| We're the only ones who know Dominic Foy wrote to Anne Collins and faxed the "Mail". | Только мы знаем, что Доминик Фой написал Энн Коллинз и послал факс в "Мейл". |
| Why don't you come in and see me, Dominic? | Почему бы вам не приехать повидаться со мной, Доминик? |
| Chief Joseph Dominic Little (M) | Предводитель Джозеф Доминик Литтл (муж.) |
| Why didn't you tell Dominic I was injured? | Почему ты не сказала Доминик, что я ранен? |
| They were all tight with Elias, so Fusco and I are thinking maybe Dominic's the reason they went missing. | Они все связаны с Элайасом, поэтому мы с Фаско предположили, что возможно причина их исчезновения - Доминик. |
| We have to get out of this house ASAP, Dominic, and you have to engage with that. | Мы должны как можно скорее покинуть этот дом, Доминик, - и ты должен этим заниматься. |
| Dominic chan is the guy I may or may not have ripped off. | Доминик Чан - это парень, которого я смог или не смог надуть. |
| I mean, if this is how Dominic handles a strong woman, no wonder he hasn't had a real relationship in years. | То есть, если Доминик так относится к сильной женщине, неудивительно, что у него годами не было серьезных отношений. |
| Do you know what Dominic's cooking tonight? | Ты знаешь, что Доминик будет сегодня готовить? |
| I ever tell you what happened with Dominic? (Sighs) | А я вообще тебе рассказывал, что призошло у меня с Доминик? |
| Since Dominic dumped me on my hospital bed? | Так как Доминик бросил меня в больничной койке? |
| Do you, either of you, know a man named Dominic Galuska? | Вы знаете человека по имени Доминик Галуска? |
| I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've thought about me. | Я думаю о них, Доминик, потому что они думают обо мне. |
| I'm happy, Mike's happy, Dominic's happy, and I'll tell you why. | Я счастлив, Майк счастлив, Доминик счастлив, и скажу тебе почему. |
| Some excruciatingly boring people are almost interesting for being that, but Dominic Rose is like the, he's like the distilled essence of boredom. | Иные жутко нудные люди почти интересны самой своей сущностью, но Доминик Роуз - это же всё равно что занудство в квадрате. |
| Well what do you want me to do, Dominic? | Что ты от меня хочешь, Доминик? |
| Okay, Louis, you want Dominic to think you're the man? | Луис, ты хочешь, чтобы Доминик считал тебя мужиком? |
| Do you have any idea how much Dominic has billed us in producing fees? | Знаешь ли ты, как много Доминик получает с нас производственных сборов? |
| Carrie (Claire Danes) shows Conlin (Dominic Fumusa) the photos that Quinn took, showing the man across the street who had access to Sekou's van the night before the bombing. | Кэрри (Клэр Дэйнс) показывает Конлину (Доминик Фумуса) фотографии, сделанные Куинном, показываю мужчину через улицу, у которого был доступ к фургону Секу в ночь перед взрывом. |
| Dominic Cooper as King Llane Wrynn, the ruler of the Kingdom of Azeroth and a beacon of hope for his people in times of darkness, and Anduin's brother-in-law. | Доминик Купер - Король Ллейн Ринн (Llane Wrynn), лидер человеческого королевства Штормград и маяк надежды для своего народа во время тьмы. |
| You thought we would just drive off into the sunset together, Dominic? | Ты думал что мы просто уедем в закат вместе, Доминик? |
| You know who those people are, don't you, Dominic? | Ты же знаешь, что это за люди, Доминик? |
| By August 2011, all other units, including the one commanded by Dominic Ongwen, the most senior LRA leader in the Democratic Republic of the Congo, had completed the move. | К августу 2011 года все другие подразделения, включая то, которым командует Доминик Онгвен - самый старший по званию руководитель ЛРА в Демократической Республике Конго, - завершили передислокацию. |
| Ms. Shaw, have you located Dominic? | Мисс Шо, вы узнали, где Доминик? |
| Dominic hasn't thrown you the odd bone, then? | Значит, Доминик тебе ничего время от времени не подкидывал? |