Puts dominic at 0 for two with the truth. |
Ставка Доминика 0 к двум против правды. |
I got dominic and jesse handcuffed. |
Я приковал Доминика и Джесси наручниками. |
She called me about dominic chan. |
Она позвала меня по поводу Доминика Чэна. |
You were the only person to have ever beat the house At dominic chan's gambling den. |
Вы были единственным человеком, когда-либо обыгравшем заведение в игровом притоне Доминика Чэна. |
I got to tell you, I'd lie about dominic chan, anyway. |
Должен сказать, что в любом случае совру насчет Доминика Чана. |
These are dominic chan's gambling ledgers? |
Так это список игроков Доминика Чана? |
For Dominic, his relationship with Kacey wasn't a fairy tale. |
Для Доминика, отношения с Кейси не были сказкой. |
I just wish I could get a hold of Dominic. |
Как бы я хотела дозвонится до Доминика. |
Elias's guy came out of nowhere, shot Dominic's boys, and disappeared. |
Человек Элайаса появился из ниоткуда, пристрелил парней Доминика и скрылся. |
I'm afraid it's only a matter of time before Dominic retaliates. |
Боюсь, ответный ход Доминика - дело времени. |
I think we were right about Dominic's intentions. |
Мы были правы про планы Доминика. |
I was hoping you'd explain Dominic's visit. |
Я надеялся ты сможешь объяснить визит Доминика. |
Dominic didn't have any family, either. |
У Доминика тоже не было семьи. |
A little advice, Detective, maybe steer clear of this Dominic. |
Маленький совет, детектив: держитесь подальше от этого Доминика. |
It may shine a light on Dominic's plans. |
Они просветят нас насчет планов Доминика. |
He was a friend of Saint Dominic as well as Clare of Assisi. |
Он был другом святого Доминика, а также Франциска Ассизского. |
This must have been where they found Dominic's body. |
Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. |
Dominic should be buried with his order in the Concezione Cemetery. |
Доминика следует похоронить с его орденом на Консезионском кладбище. |
It may shine a light on Dominic's plans. |
Это поможет пролить свет на планы Доминика. |
I'm looking for St. Dominic's Church. |
Мне нужно в церковь Святого Доминика. |
Fellas, if you'll come to St. Dominic's... tomorrow morning at 10:30. |
Послушайте, приходите завтра в церковь Святого Доминика к половине одиннадцатого. |
I'm over here at St. Dominic's, about 10 blocks from here. |
Церковь Святого Доминика, кварталов за десять отсюда. |
But then I fell in love with Dominic. |
Но потом я влюбилась в Доминика. |
Dominic Ewing's death was not an accident. |
Смерть Доминика Эвинга была не случайной. |
For Dominic, the tables turned on Tuesday afternoon. |
Для Доминика ситуация изменилась во вторник днем. |