| I'm still just a little in shock that Dominic would try such a thing. | Все еще не могу прийти в себя от мысли, что Доминик попытался тебя убить. |
| Well, Dominic believed this other... this man was based right here in Rome. | Доминик считал, что этот Другой, этот человек, обосновался здесь, в Риме. |
| Dominic wants me back in the studio today. | Доминик хочет, чтобы я вернулся в студию сегодня |
| Dante's or Dominic's or something like that. | Данте, или Доминик, или что-то в этом роде. |
| My father and Dominic, they hid out in the field with some hay or corn. | Папаша и Доминик залегли в зарослях, похожих на кукурузу. |
| And I don't know what Dominic wants, but whatever it is, I'm looking forward to working with you on it. | И не знаю, чего хочет Доминик, но, что бы это ни было, мне не терпится поработать с тобой. |
| Dominic, what are you doing here? | Доминик, что вы тут делаете? |
| You think Dominic couldn't possibly want to date me for real? | Ты думаешь, Доминик не мог хотеть встречаться со мной на самом деле? |
| Mr. Dominic, would you leave us? | Мистер Доминик, не могли бы вы нас покинуть? |
| Did Dominic talk about what was going on? | Разве Доминик говорил о том, что собирается сделать? |
| Could Dominic Humphreys have killed Amber Jones? | Мог ли Доминик Хамфриз убить Эмбер Джонс? |
| Dominic, it's me, Meech! | Доминик, это я, Мич! |
| Dominic Klyve showed conditionally (in an unpublished thesis) that B2 < 2.1754 (assuming the extended Riemann hypothesis). | Доминик Клайв показал (в неопубликованных тезисах), что B2 < 2.1754 в предположении, что верна расширенная гипотеза Римана. |
| Dominic O'Brien (10 August 1957) is a British mnemonist and an author of memory-related books. | Доминик О'Брайен (род. 10 августа 1957 года) - британский мнемонист и автор книг, связанных с памятью. |
| The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates... | Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники... |
| My people can handle them, it's enough we can rely on your continued discretion, Dominic. | Мои люди о нем позаботятся, достаточно того, что мы можем положиться на твои проверенные возможности, Доминик. |
| I had just come in from Korea, Naveen Andrews from the U.K. And Dominic, of course. | Я сама только что прилетела из Кореи, Навин Эндрюс из Великобритании и Доминик, конечно же. |
| Pop... do you think Dominic believes that I copped that other 360? | Пап... как ты думаешь: Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч? |
| Dominic hires my own wife to clip me? | Чтобы шлёпнуть меня, Доминик нанимает мою собственную жену? |
| No, that is Dominic Carver, a guy I was at school with. | Нет, это Доминик Карвер, я с ним я учился в школе. |
| Dominic, it's me, Meech! | Доминик, это же я, Митч! |
| Dominic Toretto, you are hereby sentenced to serve 25 years to life at the Lompoc maximum security prison system without the possibility of early parole. | Доминик Торетто... Вы приговариваетесь к заключению сроком на 25 лет в тюрьме строгого режима Ломпок. Без права досрочного освобождения. |
| Dominic Behan: Come all ye young rebels, | Доминик Биэн: Приходите вы все, молодые бунтари, |
| OK, not certain, but it's either a Tom Daley or Dominic Foy. | Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой. |
| Number one... should have been Dominic told me... instead of the Don. | Во-первых... по традиции известить меня должен был Доминик, а не Дон. |