All I'm saying, Dominic, is try and remember who I was raised by. |
Все, что я хочу сказать, Доминик, это то что помните кто меня вырастил. |
I know you said you're okay that Dominic's bringing Mrs. plus-one, but... |
Я знаю, ты сказала, что в порядке, что Доминик придет не один, но... |
And I ended up with three children, Houston, Myesha and Dominic, who was four months old when I came to jail. |
И у меня было три ребенка, Хьюстон, Маиша и Доминик, которому было четыре месяца, когда я сюда попала. |
Dominic (Nicholas Gonzalez): Laurel's former boyfriend and the one who, sent by Laurel's father, killed Wes during the Keating residence fire. |
Николас Гонсалес - Доминик, бывший друг Лорел и тот, кого послал отец Лорел убить Уэса во время пожара в доме Китинг. |
However, confectionaries of TM «Dominic» are known abroad - in Russia, Kazakhstan, Finland, Azerbaijan, Mongolia, Georgia, Moldova, Tajikistan, Kirghizia, Turkmenia, Estonia, Lithuania, Latvia. |
Однако, сладости ТМ «Доминик» известны и за ее пределами - в России, Казахстане, Финляндии, Азербайджане, Монголии, Грузии, Молдавии, Таджикистане, Киргизии, Туркмении, Эстонии, Литве, Латвии. |
We sell the products under TM «Dominic» through the network of official distributors as well as through the corporate chain. |
Продукцию под ТМ «Доминик» мы реализуем через сеть официальных дистрибьюторов, а так же через фирменную сеть магазинов. |
Carrie runs into Conlin (Dominic Fumusa) who demands to know where she got the telephone recording, which Carrie does not divulge. |
Кэрри натыкается на Конлина (Доминик Фумуса), который требует знать, где она получила телефонную запись, но Кэрри не разглашает тайну. |
Dominic Scott took a break from music after leaving the band Keane in 2001 to do an MSc in Economics from the London School of Economics. |
Доминик Скотт взял творческую паузу после ухода из Keane в 2001, чтобы выучиться по экономической специальности в London School of Economics. |
Drummer Dominic Howard said they were originally going to record it with a "massive, epic" approach, but then decided to strip it down and record it in a small studio with vintage equipment and a few microphones. |
Ударник Доминик Ховард сказал, что они первоначально собирались записать её с «массивным, эпическим» подходом, но после решили сделать запись этого трека в маленькой студии со старинным оборудованием и несколькими микрофонами. |
The 1997 report acknowledges officially for the first time since 1992 that three other individuals were also executed: Bedwin Angelino Tally, Dominic Moris Olaya and Sisilim Lako Lombe. |
В 1997 году впервые со времени событий 1992 года официально подтверждается, что были также казнены три других человека: Бедвин Анджелино Талли, Доминик Морис Олайя и Сисилим Лако Ломбе. |
Current members are Sozar Subari (Georgia), Fatima Mbaye (Mauritania), Cecilia Medina Quiroga (Chile), Christopher Dominic Sidoti (Australia) and Deepika Udagama (Sri Lanka). |
В настоящее время членами Совета попечителей являются Созар Субари (Грузия), Фатима Мбайе (Мавритания), Сесилия Медина Кирога (Чили), Кристофер Доминик Сидоти (Австралия) и Дипика Удагама (Шри-Ланка). |
Dominic pulled dan under, and jesse pulled jake. |
Доминик схватил Дэна, а Джесси Джейка. Зачем? |
So, tell me, Mr Dominic. |
И так Мистер Доминик, как в Аризоне? |
It was Dominic Bell who told your mother to marry me, to pretend that it was me that she loved, to gain access, to collect information. |
Это произошло потому, что Доминик Белл тот человек, который сказал твоей матери выйти за меня притвориться, что она меня любит, чтобы получить доступ к сбору информации. |
And I ended up with three children, Houston, Myesha and Dominic, who was four months old when I came to jail. |
И у меня было три ребенка, Хьюстон, Маиша и Доминик, которому было четыре месяца, когда я сюда попала. |
Dominic is marrying Alice, and I'm very, very happy for him. |
Доминик женится на Элис, и я очень, очень счастлива за него. |
Every time Dominic Galuska sends one of his parolees back to prison, Ms. Copeland uses the foster care paperwork to hide the kids she's fabricated. |
Похоже, каждый раз когда Доминик Галуска посылал кого-то из условно- освобожденных обратно в тюрьму, мисс Коупленд использовала документы по воспитанию приемных детей, чтобы скрыть свои махинации. |
It was me and Dominic that were talking to him, - but it was, what... a few minutes? |
С ним говорили я и Доминик, но всего... пару минут? |
Good, it's your job not to like it, Mr Dominic, but Senator Boxbaum is more than just a valued client. |
Отлично, ваша работа не любить такие вещи, Мистер Доминик, но сенатор Боксбам не просто ценный клиент |
Saad admits that he was a gang member who turned informant when arrested, and that his handler, Special Agent Conlin (Dominic Fumusa), had him strike up a relationship with Sekou and offer him the money. |
Саад признаётся, что он был членом банды и стал информатором, когда его арестовали, и что его управляющий, специальный агент Конлин (Доминик Фумуса), заставил его разорвать отношения с Секу и предложить ему деньги. |
And there's Dominic standing in line, and when he finally gets up to meet the President, who's looking the other way, |
И вот Доминик, стоит со всеми в шеренге... и когда, наконец, подходит его очередь поприветствовать президента, который в тот момент на него даже не смотрит, |
How did Sonia Baker get to be working for Stephen Collins with a CV that's worse than yours, Dominic? |
Как Соня Бейкер попала на работу к Стивену Коллинзу, хотя резюме у нее было хуже твоего, Доминик? |
Mr. Dominic Stead, representing the OTB Research Institute for Housing, Mobility and Urban Studies at the Delft University of Technology in the Netherlands, presented experiences and lessons in policy integration and institutional arrangements in local authorities in Denmark, England and Germany. |
Г-н Доминик Стэд, Научно-исследовательский институт ОТВ по вопросам жилищного строительства, мобильности и городского развития Делфского технологического университета, Нидерланды, представил информацию об опыте и уроках, извлеченных местными органами власти в области интеграции политики и заключения институциональных соглашений в Дании, Англии и Германии. |
Dominic, Nick, Nick, Barefoot is walking... |
Доминик, Ник, Ник, Босиком один идет! |
For ten days, dominic? Come on. |
Десять дней, Доминик? |