The KC mob boss, Dominic Cattano. Harlem crime figure, Nicky Barnes. |
Босс итальянской мафии, Доминик Каттано. бандит из Гарлема, Никки Барнс. |
Dominic trained us to deal with ghosts, demons and all manner of undead... |
Доминик научил нас, как расправляться... с привидениями, демонами, иными неумершими. |
The most popular theory held Dominic Palazzolo to blame. |
Доминик был эмигрантом и жил здесь у родственников. |
Dominic Appleguard always felt different from the other felt apart, somehow separate. |
Доминик Эпплгард всегда отличался от других мальчиков, он чувствовал себя... другим, непохожим на всех, не таким, как они. |
When I told the Don about Dominic putting out contract on you... it knocked him out. |
Когда я сказал Дону, что Доминик заключил на тебя контракт... он был потрясён. |
Dominic, the head of your order- |
Доминик, глава твоего ордена - Я знаю, кто он такой. |
I think we can assume they've taken precautions so that Mr. Dominic is the only one who can retrieve the data without corrupting it. |
Так как мистер Доминик единственный, кто может получить эту информацию, не повредив ее. |
Mike, a few years ago, Dominic spent 90% of his time under the hood. |
Майк, пару лет назад Доминик почти всё своё время проводил под капотом автомобиля. |
I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic. |
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик. |
Dominic disavows fatherhood and refuses to help Lace care for the child, encouraging her to undergo an abortion. |
Доминик не признаёт отцовства и отказывается от заботы о ребёнке, предлагая ей сделать аборт. |
Dominic Monaghan auditioned for the role of Sawyer, who at the time was supposed to be a slick suit-wearing city con man. |
Доминик Монаган пробовался на роль Сойера, который в то время представлялся как городской мошенник в деловом костюме. |
As the threats intensify, a man within Alphonse's crew and a friend of Victor's, Darcy (Dominic Cooper), investigates their source. |
Источником их возникновения занимается человек из команды Альфонса и близкий друг Виктора, Дарси (Доминик Купер). |
Dominic told me to set it up so he couldn't have nothing to do with it. |
Доминик просил меня устроить так, чтобы мы были вне подозрений. |
Ladies and gentlemen, Dominic Monaghan. [cheers and applause] |
Дамы и господа, Доминик Монахэн. |
Perhaps we wouldn't be if he knew how much information Dominic has on him. |
Зная об информации, которую собрал на него Доминик, он бы меньше развлекался. |
Dominic, this is a draft of a class-action lawsuit headed Range Tech's way the second the EPA's report comes out. |
Доминик, это черновик группового иска, который подадут против "Рэндж Тек", как только выйдет отчёт от "зелёных". |
He's probably not, I'm Laurence Dominic. |
Мисс Пенн, я Лоуренс Доминик, представитель охраны. |
St. Dominic resurrects the young Napoleone Orsini, after a fatal fall from his horse. |
Святой Доминик в монастыре Сан-Систо в Риме воскресил Наполеоне Орсини, упавшего с лошади и разбившегося насмерть. |
Now Maerose has suffered, Dominic... as you have suffered during the years of her disgrace. |
Мэйроуз так же настрадалалась, Доминик... как настрадался и ты за все эти годы бесчестия. |
She's willing to forget about... 2,5 million for Filargi's insurance... and the rest of what Dominic owed her for the contract on me. |
Она готова забыть о двух с половиной миллионах по страховке за Филаджи... и об остатке денег, которые ей обещал заплатить Доминик по контракту на меня. |
After losing to Reagan, Carter comes back here to speak at a Jefferson-Jackson dinner or something, and Dominic's ushered up to him. |
После проигрыша Рейгану Картер снова приехал сюда... для участия в вечере по сбору средств... а Доминик его встречал. |
The Sun's showbiz editor Dominic Mohan recalled of the period: We had quite a few Oasis contacts on the payroll. |
Редактор отдела шоу-бизнеса газеты The Sun Доминик Моэн вспоминал этот период так: «У нас на жаловании было не очень много людей, контактировавших с Oasis. |
On September 10, 2016, it was announced that Dominic Fumusa had joined as FBI Special Agent Ray Conlin. |
10 сентября 2016 года «Veriety» объявило, что звезда «Сестры Джеки» Доминик Фумуса присоединился в роли специального агента ФБР Рэя Конлина. |
Then Dominic will move out and you'll move in. |
Тогда Доминик уйдёт, а ты займёшь его место. |
Bresciano began wrestling in 1970, taking the name "Dino Bravo" from a wrestler from the early 1960s who had teamed with Dominic DeNucci as the Bravo Brothers, Dino and Dominic. |
Своё прозвище «Дино Браво» он позаимствовал у борца начала 1960-х, который выступал в паре с Домиником Денуччи под общим псевдонимом братья Браво, Дино и Доминик. |