Looks like Dominic is getting into the legalized security business. | Похоже, Доминик занялся законным охранным бизнесом. |
He said Dominic signed in for an interview at 7:45. | Он сказал, что Доминик записался на собеседование в 7.45. |
Largest hit, Dominic Greene, CEO of Greene Planet. | Вероятно, этот: Доминик Грин, директор. |
Dominic wants me back in the studio today. | Доминик хочет, чтобы я вернулся в студию сегодня |
Dominic, I think. | Кто созвал этих тварей? -Доминик, полагаю. |
I was hoping you'd explain Dominic's visit. | Я надеялся ты сможешь объяснить визит Доминика. |
In July 2010, Raltson took an assistant coaching job at the Houston Dynamo with his former teammate Dominic Kinnear from the Tampa Bay Mutiny. | В июле 2010 года Ролстон стал помощником тренера «Хьюстон Динамо», своего бывшего товарища по «Тампа-Бэй Мьютини» Доминика Киннира. |
The Knickerbocker Savings and Loan Company is not a charitable institution... like St. Dominic's. | Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика. |
You know Dominic's rules. | Ты же знаешь правила Доминика. |
Let's get Dominic out of here. | Давай уведем Доминика отсюда. |
In this case you're under Dominic... | А в данном случае ты под Домиником... |
So didn't you want to have a chat with Dominic? | Ты же хотел поговорить с Домиником? |
What's the status on Dominic's deal? | Что там с Домиником? |
She is a member of the Style Haul network and is represented by Dominic Smales at Gleam Futures. | Она является участником «Style Haulnetwork» и была представлена Домиником Смэлесом на «Gleam Futures». |
Davis was an automatic qualifier for the World Championship for the first time in his career this season and said before the event that his minimum goal was to win through to the quarter-finals, but he was beaten 10-5 in the first round by Dominic Dale. | Дэвис впервые в своей карьере автоматически квалифицировался на чемпионат мира и сказал перед соревнованием, что его минимальная цель состояла в том, чтобы дойти до четвертьфинала, но он был побеждён в первом же раунде Домиником Дэйлом 10:5. |
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |