Act on Administrative Offences imposes punishments - among others - for breach of domicile, libel or administrative offences against property. |
В Законе об административных правонарушениях предусмотрено, в частности, наказание за нарушение неприкосновенности жилища, клевету или административные правонарушения против собственности. |
(e) Section 84 - Violation of domicile by public officer: |
ё) Раздел 84 - Нарушение неприкосновенности жилища должностным лицом |
The Transitional Civil Code of Eritrea also provides that any natural person enjoys his rights of personality and that the domicile of a physical person is inviolable. |
Временный гражданский кодекс Эритреи гласит, что любое физическое лицо имеет право пользоваться своими правами личности, и предусматривает принцип неприкосновенности жилища физического лица. |
The courts are increasingly taking cognizance of cases involving violation of domicile, illegal imprisonment, false accusation and other serious crimes and offences against the physical and moral integrity of citizens. |
В суды предъявляется все больше исков в связи с нарушениями неприкосновенности жилища, незаконными удержаниями, заведомо ложными доносами и другими правонарушениями или преступлениями против физической и психической неприкосновенности граждан. |
Persons who violate the aforementioned rights may be prosecuted under article 146 (violation of privacy), article 147 (violation of confidentiality, telephone conversations, and postal, telegraphic and other communications) and article 148 (violation of domicile) of the Criminal Code. |
При нарушении вышеуказанных прав граждан виновное лицо может быть привлечено к уголовной ответственности по статьям Уголовного кодекса Туркменистана: 146 - Нарушение неприкосновенности частной жизни; 147 - Нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных или иных сообщений; 148 - Нарушение неприкосновенности жилища. |
Respect for the dignity, physical integrity and privacy of the accused and especially their freedom of conscience, domicile, correspondence, papers and possessions, and private communication; |
уважение достоинства, физической неприкосновенности, неприкосновенности частной жизни обвиняемого и, в частности, свободы совести, неприкосновенности жилища, тайны переписки, неприкосновенности личных документов и предметов, а также тайны личной корреспонденции; |
Under the Penal Code, domicile is also protected against any interference. |
В Уголовном кодексе также закреплен принцип неприкосновенности жилища. |
In the Constitution of Montenegro in article 41 breach of domicile: The domicile is unreachable. |
В статье 41 Конституции Черногории говорится о неприкосновенности жилища: Жилище неприкосновенно. |