Примеры в контексте "Doj - Мю"

Примеры: Doj - Мю
After the amended Act went into effect, the number of civil fair housing cases brought by DOJ increased from approximately 15 to 20 in the years prior to the 1988 amendments to a peak of 194 cases in 1994. После вступления в силу Закона с поправками количество возбужденных МЮ гражданских дел по обвинению в дискриминации в сфере жилья возросло приблизительно с 15-20 в период до внесения поправок 1988 года до 194 в 1994 году.
For the FTC and the DOJ in fiscal 2008 (October 2008 - September 2009), overall competition capacity-building and technical assistance activities included 31 missions to 18 countries, involving 40 agency staff experts. Для ФТК и МЮ в 2008 финансовом году (октябрь 2008 года - сентябрь 2009 года) общая деятельность по оказанию помощи в укреплении потенциала и технической помощи в области конкуренции включала 31 миссию в 18 стран с участием 40 экспертов - сотрудников учреждений.
One example is the DOJ Merger Review Process Initiative, which aimed to speed up the identification of the key legal and economic characteristics of a case and hence the relevant economic data, as well as the process of evaluating the evidence. В качестве одного из примеров можно назвать инициативу МЮ, касающуюся процесса рассмотрения дел о слияниях, цель которой заключается в том, чтобы ускорить установление важнейших юридических и экономических характеристик дел и сбор соответствующих данных, а также процедуру оценки доказательств.
There has also been research on hospital industry mergers and various mergers that were not challenged by the DOJ in, for example, audit services and the airline industry. Проводились также исследования, посвященные слияниям в больничной отрасли, а также различным слияниям, которые не оспаривались МЮ, например в сфере аудита и авиаперевозок.
5.4 The authors filed a petition for review of the DOJ dismissal on 22 February 2005, which was dismissed on 20 November 2006, almost two years later, without providing reasons. 5.4 22 февраля 2005 года авторы сообщения обратились с ходатайством о пересмотре решения МЮ об отказе в рассмотрении иска, которое без объяснения причин было отклонено 20 ноября 2006 года, т.е. спустя почти два года.
The victims' bodies were found in April 2003, and complaints were filed with the legislative bodies and the DOJ soon thereafter. Тела жертв были найдены в апреле 2003 года, а жалобы в законодательные органы и в МЮ были поданы вскоре после этого.
The Committee notes that various agencies are involved in the collection of data, including the Philippine National Police (PNP), the Department of Justice (DOJ) and the Department of Social Welfare and Development (DSWD). Комитет отмечает, что сбором данных занимаются различные ведомства, в частности Филиппинская национальная полиция (ФНП), Министерство юстиции (МЮ) и Министерство социального обеспечения и развития (МСОР).
Significantly, this order designated the DOJ as the Competition Authority, while at the same time creating the OFC under the Office of the Secretary of Justice to perform the following duties and responsibilities: Важно отметить, что это распоряжение назначало МЮ конкурентным ведомством, в то же время создав УК в аппарате министра юстиции для выполнения следующих обязанностей и функций:
The Act created an office within DOJ dedicated to supporting federal, state, and local efforts to prevent juvenile crime, imprisonment in the juvenile justice system, and addressing the needs of juvenile crime victims. Согласно этому закону в МЮ было создано специальное подразделение для поддержки усилий по борьбе с подростковой преступностью на федеральном уровне, в штатах и на местах, контроля за условиями содержания в пенитенциарных учреждениях для несовершеннолетних и обеспечения потребностей жертв подростковой преступности.
That Office is responsible for implementing the DOJ guidance on racial profiling and continues to work with all DHS components to update and strengthen racial profiling training of law enforcement personnel. Этот отдел, отвечающий за применение инструкции МЮ по вопросам расового профилирования, вместе со всеми подразделениями МНБ продолжает работать над актуализацией и совершенствованием учебной программы по вопросам расового профилирования для сотрудников правоохранительных органов.
On 27 January 2006, the State party submitted that the Views were sent to the Department of Justice and the Department (DOJ) of Interior and Local Government (DILG) for appropriate action last 10 August 2005. 27 января 2006 года государство-участник сообщило, что 10 августа 2005 года соображения были направлены Министерству юстиции (МЮ) и Министерству внутренних дел и местных органов власти (МВДМОВ) для принятия надлежащих мер.
United States (DOJ) Соединенные Штаты (МЮ)
We need the details of the Cronenberg case uploaded to ViCAP asap, and Cruz is expecting our assessments for his presentation to JCS and DOJ. Надо как можно быстрее внести в базу ФБР подробности дела Кроненберга, и Крузу нужны наши аналитические справки для его доклада в КНШ и МЮ.
As noted above, DOJ investigates police departments, prisons and other institutions to ensure compliance with the law and brings legal action where necessary against both institutions and individuals. Как отмечалось выше, МЮ проводит расследования в полицейских управлениях, тюрьмах и других учреждениях, обеспечивая выполнение требований законодательства и при необходимости возбуждая судебные дела в отношении как юридических, так и физических лиц.
The appeal requested that the DOJ decision be reversed and that charges be filed against Aniano "Silver" Flores and Richard "Waway" Falla. Они просили отменить решения МЮ и предъявить обвинения Аниано "Серебряному" Флоресу и Ричарду "Уауаю" Фалле.
For example, in 2011 DOJ and the Department of Education (ED) issued guidance reminding public schools of their obligation under Plyler to enrol all students regardless of their or their parents' immigration status. В частности, в 2011 году МЮ и Министерство образования издали инструкцию, напоминающую государственным школам об их обязанности в соответствии с решением по делу Плайлер зачислять всех учащихся независимо от того, какой иммиграционный статус имеют они сами или их родители.
Recently, DOJ actively defended the undergraduate admission program of the University of Texas, which was challenged by two unsuccessful White candidates for undergraduate admission. Недавно МЮ активно выступило в защиту приемной комиссии Техасского университета, на решения которой были поданы жалобы двумя белыми абитуриентами, не прошедшими по конкурсу.
For example, after lack of cooperation by the Maricopa County Sheriff's Office in an investigation of potential anti-Latino bias in policing and jail practices, DOJ filed a wide-ranging lawsuit. Так, когда полицейское отделение графства Марикопа отказалось содействовать в проведении расследования по подозрению в предвзятом отношении к латиносам в процессе охраны правопорядка и в местах содержания под стражей, МЮ возбудило обширный судебный иск.
After having examined and evaluated the records and evidence, the DOJ found the same to be insufficient to indict the respondents Abadilla, Jr., the three lawyers, and the prosecutors who were implicated. После рассмотрения и оценки материалов дела и доказательств МЮ сочло их также недостаточными для предъявления обвинения ответчикам Абадилье мл., трем адвокатам и прокурорам, которые были причастны к этому делу.
The 2002 DOJ OLC memorandum was withdrawn on June 22, 2004 and replaced with a December 30, 2004, memorandum interpreting the legal standards applicable under 18 U.S.C. 23402340A, also known as the Federal Torture Annex 2. Меморандум ОЮ МЮ 2002 года был отозван 22 июня 2004 года и заменен меморандумом от 30 декабря 2004 года, содержащим толкования юридических норм, применимых согласно норме 18 Кодекса США 2340-2340А - федеральный статут по вопросу о пытках (см. приложение 2).
Department of Justice (DOJ) - The Department of Justice's Civil Rights Division provides training on the full array of domestic anti-discrimination/civil rights laws, consistent with the Committee's anti-discrimination principles. Министерство юстиции (МЮ) - Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит подготовку по всему комплексу внутригосударственных законов о борьбе с дискриминацией и гражданских правах в соответствии с антидискриминационными принципами Комитета.
In May 2008, DOJ held its second annual training programme on antitrust and economics for both DOJ employees and officials of foreign antitrust agencies. В мае 2008 года МЮ провело свою вторую ежегодную учебную программу по антитрестовскому законодательству и экономике как для сотрудников МЮ, так и для сотрудников иностранных антитрестовских агентств.
As regards the alleged delay in the proceedings at the DOJ, the State party claims that for it to have operative legal adverse effect the delay must be unreasonable and consequently the DOJ cannot be held responsible for any delay. Что касается ссылки на задержки в рассмотрении дела МЮ, то государство-участник считает, что для причинения негативных правовых последствий задержка должна быть неоправданно продолжительной, и, следовательно, МЮ нельзя считать ответственным за возможные задержки.
In pattern-or-practice cases, the amended Act allows DOJ to seek civil penalties of up to $50,000 for a first violation and up to $100,000 for subsequent violations of the statute. В случаях, когда дискриминация носит систематический характер, Закон с внесенными в него поправками предоставляет МЮ право требовать выплаты гражданской компенсации в размере до 50000 долл.
If a violation is determined to exist, DOJ works with the law enforcement agency to revise policies and procedures and to provide training to ensure the constitutionality of police practices. При выявлении нарушения МЮ вместе с соответствующим правоохранительным учреждением проводит работу по пересмотру его политики и процедур и по организации переподготовки личного состава в целях приведения применяемых методов в соответствие с Конституцией.