Английский - русский
Перевод слова Doj

Перевод doj с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мю (примеров 62)
The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями.
In addition, DOJ and FTC provided experts to many of the OECD's regional training centre events, including workshops on cartels, quantitative techniques and unilateral conduct. Кроме того, МЮ и ФТК предоставили экспертов для многих мероприятий региональных учебных центров ОЭСР, включая рабочие совещания по картелям, методам количественного анализа и одностороннему поведению.
The US DOJ and FTC annually prepare summaries of the magnitude of markets affected by their interventions, as well as estimations of the size of gains to consumers arising therefrom. МЮ и ФТК США ежегодно готовят сводки о емкости рынков, на которые распространяются принимаемые ими меры, а также о размерах той экономии, которую получают благодаря ним потребители.
Significantly, this order designated the DOJ as the Competition Authority, while at the same time creating the OFC under the Office of the Secretary of Justice to perform the following duties and responsibilities: Важно отметить, что это распоряжение назначало МЮ конкурентным ведомством, в то же время создав УК в аппарате министра юстиции для выполнения следующих обязанностей и функций:
In pattern-or-practice cases, the amended Act allows DOJ to seek civil penalties of up to $50,000 for a first violation and up to $100,000 for subsequent violations of the statute. В случаях, когда дискриминация носит систематический характер, Закон с внесенными в него поправками предоставляет МЮ право требовать выплаты гражданской компенсации в размере до 50000 долл.
Больше примеров...
Министерство юстиции (примеров 31)
To this end, the DOJ has Resident Legal Advisors in over 35 countries, providing full-time advice and technical assistance to host Governments in establishing fair and transparent justice sector institutions and practices. С этой целью Министерство юстиции имеет более чем в 35 странах постоянно действующих консультантов по правовым вопросам, которые посвещают все свое время предоставлению правительствам принимающих стран консультаций и технической помощи в создании беспристрастных и транспарентных институтов в секторе правосудия и в разработке соответствующих практических методов.
DOJ Inquiry number 359826 into the shooting death of Министерство Юстиции. Опрос номер 359826.
If the DOJ finds any concrete evidence of foreign money... Если Министерство Юстиции найдет какое-либо свидетельство иностранных денег...
Primary responsibility for the criminalization and enforcement aspects of the UNCAC at the federal level lies with the DOJ. Основную ответственность за осуществление положений Конвенции о коррупции, касающихся криминализации и правоохранительной деятельности, на федеральном уровне несет Министерство юстиции США.
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции... а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
Больше примеров...
Минюст (примеров 19)
DOJ is making him an offer as we speak. Минюст как раз делает ему такое предложение, пока мы с вами разговариваем.
Agent Hanna's case is running through DOJ. Дело агента Ханны проходит через Минюст.
I want all of his files seized and brought to the DOJ. Я хочу, чтобы все файлы были изъяты и переданы в Минюст.
You know who asked the DOJ for that transfer? Ты знаешь, кто послал запрос в минюст об этом разрешении?
Well, then, get the DOJ on the phone and have them deal with the Bureau of Indian affairs, I'm authorizing this search. Тогда звоните в минюст, пусть они разбираются с бюро по делам индейцев, я разрешаю поиски.
Больше примеров...
Министерства юстиции (примеров 29)
Your Honor, my client's home was raided last night due to the filing of a DOJ crimes report... Ваша честь, прошлым вечером в дом моего клиента вторглись в связи с сообщением о совершении преступления от Министерства юстиции...
Just got off with DOJ. Прямо из министерства юстиции.
As in the EU, a suit by the DOJ in respect of exclusionary and tie-in practices and modalities for calculating royalties, particularly "per processor licences", led to a court order prohibiting Microsoft from imposing such licensing clauses. Как и в ЕС, иск министерства юстиции в отношении практики исключения конкурентов и обусловливающих оговорок, а также методов расчета роялти, в частности установления платежей за "каждый проданный процессор", привел к тому, что суд запретил "Майкрософт" навязывать такие лицензионные положения50.
Regarding corruption of domestic officials, the Public Integrity Section within the DOJ specializes in enforcing domestic U.S. anti-corruption laws. Проблемой коррупции среди национальных должностных лиц занимается секция по вопросам добросовестности в государственном секторе Уголовного управления Министерства юстиции США, специализирующаяся на применении национального антикоррупционного законодательства.
However, some general information was later received informally from North American sources, particularly the DOJ; an important hint transmitted was that the Vitamins cartel operated very similarly to the Lysine cartel. Однако позднее некоторая информации общего характера была в неофициальном порядке получена из североамериканских источников, в частности от министерства юстиции Соединенных Штатов; так, был сделан весьма важный намек на то, что картель "Витаминз" действовал по схеме, весьма напоминавшей практику картеля "Лизин".
Больше примеров...
Минюста (примеров 11)
Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. Полиция вывалила все это на моих ребят из Минюста.
A privately owned penitentiary outsourced by the DOJ. Частная компания, владеющая колонией, получила право владения от Минюста.
Does that include fingerprint-based background checks through the DOJ and FBI systems like taxi companies are required to do? А она включает проверку отпечатков пальцев через системы Минюста и ФБР, как это обязаны делать такси?
He's trying to talk to the DOJ and attorney general to try to figure out the next move. Он пытался выяснить у Минюста и генпрокурора какие шаги нам предпринять дальше.
Sam, I'll stay here with our DoJ friend. Сэм, я останусь здесь с другом из Минюста.
Больше примеров...
Минюсте (примеров 2)
Even if I did believe you, I am no longer part of the DOJ. Даже если бы я поверила вам, я больше не в Минюсте.
No, the woman who shot herself in front of the DOJ. Нет, ту, что застрелилась в Минюсте?
Больше примеров...
Дю (примеров 8)
Specifically, NP and DoJ at national level cooperate closely and on a daily basis. В частности, тесное сотрудничество в национальном масштабе осуществляется на ежедневной основе между НП и ДЮ.
DoJ has also implemented a number of measures to fast-track cases of domestic violence. ДЮ также принял ряд мер по ускоренному рассмотрению дел о насилии в семье.
The Committee, chaired by the OAG & DOJ, is composed of key Government officials, civil society organizations and the independent human rights commissions. В состав Комитета под председательством ГП и ДЮ входят ключевые должностные лица правительства, организации гражданского общества и независимые правозащитные комиссии.
With a view to protecting victims of domestic violence, pursuing the perpetrators of violence and bringing them to justice, the Department of Justice (DoJ) established a working group in 2006 to identify measures to protect the interests of victims. В 2006 году в целях защиты жертв насилия в семье, преследования лиц, совершивших акты насилия, и привлечения их к судебной ответственности Департамент юстиции (ДЮ) создал рабочую группу, чтобы определить меры по защите интересов пострадавших.
NP, including FIU and TCU, is set up under DoJ and investigates corruption and money-laundering cases. Национальная полиция (НП), включая ПОФИ и ПБТП, осуществляет свою деятельность под контролем ДЮ и расследует дела, связанные с коррупцией и отмыванием денежных средств.
Больше примеров...