Английский - русский
Перевод слова Doj

Перевод doj с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мю (примеров 62)
Furthermore, the DOJ has conducted various studies of the performance of various regulated industries. Кроме того, МЮ провело ряд исследований по различным регулируемым отраслям.
The Guidelines state the antitrust enforcement policy of the Department of Justice (DOJ) and the FTC with respect to the licensing of patents, copyright, trade secrets and know-how. В Руководящих принципах излагаются правоприменительная антитрестовская политика министерства юстиции (МЮ) и ФТК в отношении выдачи лицензий на патенты, авторские права, коммерческие тайны и технологии.
One example is the DOJ Merger Review Process Initiative, which aimed to speed up the identification of the key legal and economic characteristics of a case and hence the relevant economic data, as well as the process of evaluating the evidence. В качестве одного из примеров можно назвать инициативу МЮ, касающуюся процесса рассмотрения дел о слияниях, цель которой заключается в том, чтобы ускорить установление важнейших юридических и экономических характеристик дел и сбор соответствующих данных, а также процедуру оценки доказательств.
We need the details of the Cronenberg case uploaded to ViCAP asap, and Cruz is expecting our assessments for his presentation to JCS and DOJ. Надо как можно быстрее внести в базу ФБР подробности дела Кроненберга, и Крузу нужны наши аналитические справки для его доклада в КНШ и МЮ.
DOJ challenged the law in Federal court, and private parties in a separate case also challenged the law. МЮ опротестовало положения этого закона в федеральном суде; аналогичный иск был отдельно возбужден группой частных лиц.
Больше примеров...
Министерство юстиции (примеров 31)
DOJ has successfully prosecuted law enforcement officers and public officials were sufficient evidence indicates that they wilfully violated a person's constitutional rights. Министерство юстиции успешно добивается наказания сотрудников правоохранительных органов и государственных должностных лиц при наличии достаточных доказательств умышленного нарушения ими конституционных прав личности.
Sanderson is prepared to spend whatever it takes to keep the DOJ off his back. Сандерсон готов потратить столько, сколько нужно, чтобы министерство юстиции от него отстало.
DOJ Inquiry number 359826 into the shooting death of Министерство Юстиции. Опрос номер 359826.
DOJ, the DHS Federal Law Enforcement Training Center, and state and local agencies and training academies are also heavily involved in training law enforcement officers, including diversity training and training in defusing racially and ethnically tense situations. Министерство юстиции, Федеральный учебный центр МНБ для сотрудников правоохранительных органов, учреждения и учебные заведения штатов и местных администраций также активно участвуют в подготовке личного состава органов правопорядка, включающей изучение тематики многообразия и методов снижения межрасовой и межэтнической напряженности.
When Foster started naming names, the DOJ started making pen registers and wiretaps on any and everybody that was attempting to buy that suit. Когда Фостер стал называть имена, Министерство юстиции стало регистрировать звонки и поставило прослушку на всех, кто пытался купить костюм.
Больше примеров...
Минюст (примеров 19)
DOJ is making him an offer as we speak. Минюст как раз делает ему такое предложение, пока мы с вами разговариваем.
You know who asked the DOJ for that transfer? Ты знаешь, кто послал запрос в минюст об этом разрешении?
DOJ approved the death penalty. Минюст одобрил смертную казнь.
The DOJ has home court advantage. Минюст на своей территории.
The DOJ's attorney's hands are tied. Минюст нам не позволит.
Больше примеров...
Министерства юстиции (примеров 29)
The foregoing concern may be addressed by the Witness Protection Programme under the DOJ, a mechanism that encourages witnesses to testify by protecting them against reprisals and economic dislocation Эти проблемы могут быть решены с помощью программы защиты свидетелей Министерства юстиции, механизма, способствующего даче показаний свидетелями, которым обеспечивается защита от мести и материальных трудностей.
The JAG Corps prosecutes criminals, period, just like DOJ. Военно-юридическое управление осуждает преступников не хуже министерства юстиции.
The report described DOJ's response to the attacks, including the PENTTBOM investigation. В этом докладе давалась характеристика ответных мер министерства юстиции в связи с нападениями, включая расследование PENTTBOM.
Department of Justice (DOJ) - The Department of Justice's Civil Rights Division provides training on the full array of domestic anti-discrimination/civil rights laws, consistent with the Committee's anti-discrimination principles. Министерство юстиции (МЮ) - Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит подготовку по всему комплексу внутригосударственных законов о борьбе с дискриминацией и гражданских правах в соответствии с антидискриминационными принципами Комитета.
Two GOP congressmen we can quote and identify, two senior DOJ sources we can identify as two senior DOJ sources. Двое конгрессменов-республиканцев, которых можно назвать и процитировать, два высокопоставленных источника из министерства юстиции, которых можно так и назвать.
Больше примеров...
Минюста (примеров 11)
Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. Полиция вывалила все это на моих ребят из Минюста.
They're under investigation by the DOJ. Они под следствием у Минюста.
A privately owned penitentiary outsourced by the DOJ. Частная компания, владеющая колонией, получила право владения от Минюста.
Does that include fingerprint-based background checks through the DOJ and FBI systems like taxi companies are required to do? А она включает проверку отпечатков пальцев через системы Минюста и ФБР, как это обязаны делать такси?
Sam, I'll stay here with our DoJ friend. Сэм, я останусь здесь с другом из Минюста.
Больше примеров...
Минюсте (примеров 2)
Even if I did believe you, I am no longer part of the DOJ. Даже если бы я поверила вам, я больше не в Минюсте.
No, the woman who shot herself in front of the DOJ. Нет, ту, что застрелилась в Минюсте?
Больше примеров...
Дю (примеров 8)
Specifically, NP and DoJ at national level cooperate closely and on a daily basis. В частности, тесное сотрудничество в национальном масштабе осуществляется на ежедневной основе между НП и ДЮ.
The Committee, chaired by the OAG & DOJ, is composed of key Government officials, civil society organizations and the independent human rights commissions. В состав Комитета под председательством ГП и ДЮ входят ключевые должностные лица правительства, организации гражданского общества и независимые правозащитные комиссии.
With a view to protecting victims of domestic violence, pursuing the perpetrators of violence and bringing them to justice, the Department of Justice (DoJ) established a working group in 2006 to identify measures to protect the interests of victims. В 2006 году в целях защиты жертв насилия в семье, преследования лиц, совершивших акты насилия, и привлечения их к судебной ответственности Департамент юстиции (ДЮ) создал рабочую группу, чтобы определить меры по защите интересов пострадавших.
DoJ is mandated to combat corruption, economic crime and money-laundering. Борьбой с коррупционными и экономическими преступлениями и отмыванием денег поручено заниматься Департаменту юстиции (ДЮ).
NP, including FIU and TCU, is set up under DoJ and investigates corruption and money-laundering cases. Национальная полиция (НП), включая ПОФИ и ПБТП, осуществляет свою деятельность под контролем ДЮ и расследует дела, связанные с коррупцией и отмыванием денежных средств.
Больше примеров...