Примеры в контексте "Doe - Ноо"

Примеры: Doe - Ноо
Problems in fulfilling this role may arise from the fact that a DOE is contracted by the client and operates in a competitive environment. Проблемы в выполнении этой функции могут быть связаны с тем фактом, что НОО работает по договору с клиентом в условиях конкуренции.
The secretariat has delivered on this mandate by scaling up its contribution to the DOE Coordination Forum, establishing direct channels of communication with DOEs and organizing activities such as the VVM regional workshops. Секретариат выполнил этот мандат, активизировав свое участие в Координационном форуме НОО, создав прямые каналы связи с НОО и организовав ряд таких мероприятий, как региональные рабочие совещания по использованию РОП.
In accordance with paragraph 41, the Board shall communicate the decision to the project participants, the DOE that validated the proposed project activity and the public. В соответствии с пунктом 41 Совет доводит решение до сведения участников проекта, НОО, который одобрил предлагаемую деятельность по проекту, и общественности.
The project participants and the DOE shall be informed about the date and venue of the Executive Board meeting at which the request for review will be considered. Участники проекта и НОО информируются о дате и месте проведения совещания Совета, на котором будет рассматриваться просьба о пересмотре.
(a) A DOE to be suspended prior to the application of such a procedure; а) деятельность НОО должна быть приостановлена до применения такой процедуры;
The loan shall be disbursed directly to the service provider (i.e. the CDM advisor/consultant for developing a PDD, and/or the designated operational entity (DOE) for validation or first verification). Заем выплачивается непосредственно поставщику услуг (например, консультанту МЧР за разработку ПТД и/или назначенному оперативному органу (НОО) за одобрение или первую проверку).
To request the DOE and project participants to make corrections based on the findings from the review before proceeding with registration; Ь) предложить НОО и участникам проекта внести коррективы на основе выводов пересмотра до проведения регистрации; либо
In two cases the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a request for review and clarifications provided by the DOE. В двух случаях Совет поручил администратору реестра МЧР ввести в обращение запрошенные ССВ после рассмотрения просьбы о пересмотре и после получения разъяснений от НОО.
In one case the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following corrections being made by the DOE and project participants in response to the outcome of a request for review. В одном случае Совет поручил администратору ввести в обращение запрашиваемое ССВ после представления НОО и участниками проекта исправлений в ответ на итоги просьбу о проведении пересмотра.
The key change is an extension of the accreditation period from three to five years while maintaining the same frequency for surveillance assessments and reducing the number of performance assessments required of a DOE. Основная задача в этой связи заключается в продлении периода аккредитации с трех до пяти лет и сохранении прежней периодичности надзора за оценками и уменьшении количества оценок результативности, которые должны проводить НОО.
The deadline may be extended up to 90 days from receipt of the secretariat's summary upon the request of the DOE providing reasons. Этот крайний срок может быть продлен до 90 дней с момента получения резюме секретариата по просьбе НОО, в которой должны быть изложены соответствующие причины.
A review is required because the information provided in the submission and the response from the DOE support the possible existence of potential significant deficiencies. с) требуется провести рассмотрение, поскольку содержащаяся в представлении информация и ответ, полученный от НОО, подтверждают возможное наличие потенциальных серьезных недостатков.
A copy of any written objections submitted by the DOE in accordance with paragraph 33 above; Ь) копия любых возражений, представленных НОО в письменном виде в соответствии с пунктом ЗЗ выше;
Channels for the submission of letters and their responses via the DOE, DNA and Board extranets and the CDM public website have been established in an effort to increase transparency of the decision-making process and to enable knowledge-sharing among stakeholders on policy-related matters. В качестве каналов для представления писем и ответов на них было создано экстранеты НОО, ННО и Совета, а также публичный веб-сайт МЧР с целью повысить транспарентность процесса принятия решений и создать возможности для обмена знаниями между заинтересованными кругами по вопросам, касающимся политики.
Three DOE regional calibration workshops were organized, one in October 2012 in Bonn, Germany, and two in June 2013, in Shanghai, China, and New Delhi, India. Были организованы три региональных установочных рабочих совещания для НОО: одно в октябре 2012 года в Бонне, Германия, а два в июне 2013 года в Шанхае, Китай, и в Дели, Индия.
As well, an electronic workflow management system was developed and introduced that will increase the Board's oversight of the accreditation process and allow for new ways to monitor DOE performance. Кроме того, разработана и введена в действие электронная система управления рабочим потоком, которая повысит уровень контроля Совета за процессом аккредитации и предоставит новые возможности для мониторинга результатов деятельности НОО.
In addition, the secretariat organized various meetings of the DNA Forum and DOE Forum and workshops with stakeholders. Кроме того, секретариат организовал различные совещания Форума ННО и Форума НОО, а также рабочие совещания с участием заинтересованных субъектов.
This is intended to serve as an early warning system by assessing the non-compliance issues by a DOE on the basis of the risk it may pose to the system, as well as providing assurance of its capability to perform the validation and verification functions. Она призвана служить системой раннего предупреждения, поскольку предусматривает проведение оценки вопросов несоблюдения каким-либо НОО на основе учета того риска, который может возникнуть в результате этого для системы, а также подтверждение ее способности выполнять функции по одобрению и проверке.
Furthermore, the guidelines for completing PDDs were revised to clarify for project participants that "the local stakeholder process shall be completed before submitting the proposed project activity to a DOE for validation". Кроме того, были пересмотрены руководящие принципы для заполнения ПТД, с тем чтобы разъяснить участникам проекта, что "до представления предлагаемой деятельности по проекту на одобрение НОО необходимо завершить процесс консультаций с местными заинтересованными кругами".
In that regard, the role of witnessing in assessing DOE performance has been identified as a priority area, and the Board has agreed to establish a revised and streamlined accreditation system. В этой связи в качестве одного из приоритетных направлений была определена роль свидетельского подтверждения при оценке эффективности работы НОО, и Совет принял решение создать пересмотренную и усовершенствованную систему аккредитации.
The Board agreed to establish an appeals process against DOEs under which a project participant may refer a case to the Board where it considers that a DOE has not performed its duties in accordance with the established guidance. Совет решил разработать процедуру подачи апелляций против НОО, в соответствии с которой участник проекта может передать дело на рассмотрение Совета в том случае, если он считает, что НОО не выполняет свои обязанности в соответствии с установленными руководящими указаниями.
In addition to the provisions contained in paragraph 62 of the CDM modalities and procedures, the DOE contracted by the project participants to perform the verification shall: В добавление к положениям, содержащимся в пункте 62 условий и процедур для МЧР, НОО, с которым участники проекта заключили договор на проведение проверки:
It describes a draft procedure for assessing and attributing liability for significant deficiencies in validation, verification or certification reports that are caused by the professional negligence or fraud of a designated operational entity (DOE) and provides a process for correcting those significant deficiencies. В нем описывается проект процедуры оценки и возложения ответственности за серьезные недостатки в документах по одобрению, проверке или сертификации, причиной которых является профессиональная небрежность или мошенничество со стороны назначенного оперативного органа (НОО), а также предлагается процесс исправления этих серьезных недостатков.
Replacing lCERs where the certification report of the DOE indicates a reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks since the previous certification; Ь) замены дССВ в тех случаях, когда в докладе НОО о сертификации указывается факт обратного изменения динамики чистой антропогенной абсорбции парниковых газов поглотителями после проведения предыдущей сертификации;
The review team, under the guidance of the Board members responsible for supervising the review, shall provide inputs, prepare requests for clarification and further information to the DOE and project participants, and analyse information received during the review. Группа по пересмотру под руководством членов Совета, осуществляющих контроль за проведением пересмотра, занимается составлением соответствующих материалов, подготавливает просьбы в адрес НОО и участников проекта о представлении разъяснений и дальнейшей информации, а также анализирует информацию, полученную в ходе пересмотра.