The invention relates to equipment for diving and underwater hunting. |
Изобретение относится к снаряжению для подводного плавания и охоты. |
In cases such as the diving industry, this connection is so close that degradation of ecosystem quality can be measured directly in lost income. |
В случае подводного плавания эта связь настолько тесна, что ухудшение качества экосистемы может быть напрямую связано с потерей доходов. |
All the presents admitted the growing popularity of diving in Russia and the consequence of the Festival as the first-rate project in East Europe, devoted to this subject. |
Все присутствующие отметили растущую популярность подводного плавания в России и значимость Фестиваля как крупнейшего проекта в Восточной Европе, посвященного данной тематике. |
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports; |
товаров и оборудования для катания на лыжах, игры в гольф, подводного плавания и водных видов спорта; |
In July 1999 they were exploring the possibility of opening a diving school in the Gambia on a ship named "The Baltic". |
В июле 1999 года они изучали возможность открытия школы подводного плавания в Гамбии на судне под названием "Бэлтик". |
It further reported that upon returning to Miami, the vessel would, according to its captain, be converted into a school for diving and underwater exploration. |
Кроме того, было сообщено о том, что согласно информации, полученной от капитана, данное судно по возвращении в Майами должно было быть переоборудовано в учебное судно для подводного плавания и подводной разведки. |
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association |
Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов |
Although the diving industry on Bonaire was initially uneasy about the levy of admission fees, the system has been an unqualified success since it was introduced in January 1992, and divers gave it immediate and wholehearted support. |
Хотя занимающиеся вопросами подводного плавания организации Бонэра первоначально испытывали сомнения в отношении взимания платы с аквалангистов, со времени ее введения в январе 1992 года эта система, безусловно, функционирует успешно и пользуется у аквалангистов непосредственной и искренней поддержкой. |
Dive centres in Seychelles are staffed by qualified instructors and Dive Masters, most of whom boast years of diving experience from around the world and a special fondness for the unique underwater treasures Seychelles has to offer. |
В центрах дайвинга на Сейшельских островах работают опытные инструкторы и мастера, за плечами которых многолетний опыт подводного плавания в различных частях света, работают специалисты-поисковики, которые нередко находят на Сейшельских островах подводные сокровища. |
It was the first in the history of diving to offer an e-learning service on line. |
Сделала доступной в веб-сети первую в истории подводного плавания услугу e-learning. |
I'll get my diving equipment. |
Я только возьму свое снаряжение для подводного плавания. |
No, the diving equipment hasn't been used for years. |
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами. |
Recreational diving started in Ireland in the early 1950s with the founding of the Belfast Branch of the British Sub Aqua Club. |
Дайвинг на острове начался в начале 1950-х годов, когда в Белфасте открылось отделение Британского клуба подводного плавания. |
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). |
Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов). |
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. |
Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму. |
Diving lamps must be transported as hand baggage, with the bulb and batteries removed. |
Осветительные лампы для подводного плавания подлежат перевозке в ручной клади, а собственно лампы и батареи должны быть удалены. |
For an extra set of diving equipment heavier than 20 kg the special fixed fee is doubled. |
Если дополнительный комплект снаряжения для подводного плавания весит более 20 кг, размер дополнительной оплаты удваивается. |
Manufacturers of scuba equipment and agencies for diving tourism were particularly pleased with the fair's run. |
Производители оборудования для подводного плавания и агенства по продаже туристических услуг для дайверов были очень удовлетворены ярмарочными продажами. |
Madeira offers many interesting diving spots along the coastline, such as marine nature reserves, caves and shipwrecks; a great photo opportunity. |
Вдоль берега Мадейры имеется много интересных мест для подводного плавания, таких как природные морские заповедники, пещеры и места кораблекрушений, дающие отличные возможности для фотографирования. |
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). |
Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов). |
Instead of the standard permitted golf bag, you may take a surfboard, diving equipment, ski or water-ski equipment or a bicycle (not a tandem) free of charge. |
Вместо стандартно допустимой сумки для гольфа Вы можете бесплатно провезти доску для серфинга, снаряжение для подводного плавания, снаряжение для лыжного спорта или водных лыж, или же велосипед (за исключением велосипеда-тандема). |
The Diving Festival traditionally attracts the leading representatives of Russian business-elite. They will have the opportunity to get acquainted and to carry on serious negotiations in the comfortable atmosphere of business club. |
Номинанты премии - российские ученые, спортсмены, водолазные врачи, писатели, инструктора подводного плавания, преподаватели водолазного дела, руководители клубов, дайв-центры, водолазы, археологи, бизнесмены и общественные деятели. |
There are many professional diving schools for all levels of expertise, located mainly in Funchal and Caniço, where you can have lessons, diving trips and equipment rental. |
Здесь много профессиональных школ подводного плавания, расположенных главным образом в Фуншале и Канисо. Каким бы ни был ваш уровень подготовки и опыт, в вашем распоряжении теоретические занятия, практические подводные путешествия, а также возможность взять снаряжение напрокат. |
For each kilogram of your total baggage including diving equipment over the permitted amount, or for an extra set of diving equipment up to 20 kg, we charge a special fixed fee. |
За каждый килограмм багажа, в том числе и за снаряжение для подводного плавания, весом свыше 20 кг или за дополнительный комплект снаряжения для подводного плавания, Вы должны заплатить фиксированную сумму дополнительной оплаты. |
Daily boat trips can be arranged to some of the surrounding islands, where snorkelling and diving are a unique experience. |
Для гостей могут быть организованы поездки на близлежащие острова, прекрасно подходящие для подводного плавания и ныряния с маской. |