He's diving deep to the place where dreams are made. |
Ныряет глубоко, туда, где рождаются мечты. |
By the time you saw Benjamin go diving, he was already dead. |
Когда вы увидели, как Бенджамин ныряет, его уже не было в живых. |
Have you seen her diving as well as me or you? |
Ты видел, она ныряет не хуже нас с тобой! |
Duck, why would a guy who's been diving his whole life react like that? |
Дак, почему парню, который ныряет всю свою жизнь, так реагировать? |
Did you know that he's been night diving into Mrs. de la Rosa? |
Вы знаете, что по ночам он ныряет в миссис Де ла Роса? |
He's out diving. |
Он там, ныряет. |
Why is he diving? |
Зачем... зачем он ныряет? |
She's diving into the fourth dimension. |
Он ныряет в четвёртое измерение! |
Margerita is diving in! |
Маргерита ныряет! - Маргерита... |
The southwestern subduction zone is where the Solomon Pate is diving below the Indo-Australian Plate. |
В юго-западной зоне субдукции плита Соломонова моря ныряет под Индо-Австралийскую плиту. |
(SIGHS) Poor guy's probably dumpster diving for lunch. |
Бедняжка, наверное ныряет в мусорный контейнер за едой |
That's perhaps him diving. |
Наверно, это он там ныряет. |
Simon has scuba-dived for 16 years and has logged over 3,000 dives, but this is diving at its most basic. |
Саймон ныряет с аквалангом 16 лет и совершил уже больше 3000 погружений, но это - очень примитивный способ погружения. |