Английский - русский
Перевод слова Diving

Перевод diving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дайвинг (примеров 49)
Its magical attraction is hidden just below the surface, where excellent clarity and mild water temperatures make diving possible all year round. Его магическая притягательность скрыта сразу под поверхностью, где превосходная чистота и умеренная температура воды делают дайвинг возможным в течение всего года.
It had a crew of 14 and was trailed by a coast guard vessel housing eight secret service agents and a special diving team in case he fell overboard. На ней была команда из 14 членов экипажа и судно береговой охраны с восемью агентами секретной службы и специальная дайвинг команда на случай, если он упадет за борт.
E 'of primary interest to emphasize that the island is part of the marine protected Capo Carbonara, and then, shipping, port and any diving is regulated by the operator. Е', представляющих первостепенный интерес, чтобы подчеркнуть, что остров является частью морских охраняемых Капо Карбонара , а затем, судоходства, портов и любой дайвинг регулируется оператором.
The beautiful sandy beach is an alternative destination, offering a variety of water sports activities such as tandem, parasailing and diving. На живописном песчаном пляже к услугам гостей разнообразные виды водного спорта такие как, тандем, парасейлинг, дайвинг.
Our PADI licensed diving center is specialized in liveaboard safaris and training courses and we also arrange daily dives. Дайвинг, дайв сафари и курсы PADI в Дахабе (Египет, Южный Синай, Красное море).
Больше примеров...
Погружение (примеров 11)
They claim that inmates were subjected to back-breaking labor in the most hostile wastelands, and that executions and suicides by any means (like diving into a wheat chopper) were commonplace. Они утверждают, что заключённые подвергались непосильным работам в самых враждебных пустошах, и что казни и самоубийства любыми средствами (например, погружение в измельчитель пшеницы) были обычным явлением.
Diving in two minutes. Погружение через 2 минуты.
Harp play] So, you're wondering whether diving underwater Could help protect you from an injury Тебе интересно, спасет ли тебя от травм погружение под воду в случае взрыва.
OK. But you were diving. Но вы организовали погружение.
A journey that takes place between two breaths - the last one before diving into the water, and the first one, coming back to the surface. Увиденное вами погружение - это путешествие, путешествие между двумя вдохами; путешествие, происходящее между двумя вдохами: последним вдохом перед погружением в воду и первым вдохом при выныривании из воды.
Больше примеров...
Нырять (примеров 33)
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять.
You're in no condition for diving. Ты не в состоянии сейчас нырять.
Well, I wasn't planning on diving in. Ну я не собиралась в неё нырять.
Albir Benidorm Altea CENTROBUCEOSCORPORA.COM Diving Come dive with us in Altea, Albir and Benidorm, discover our sea with us. Бенидорм Altea Albir CENTROBUCEOSCORPORA.COM Дайвинг Ну нырять с нами в Altea, Albir и Бенидорм, обнаружить наше море с нами.
No diving off the edge like that! С бортика нырять нельзя!
Больше примеров...
Подводное плавание (примеров 19)
Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single. Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких.
Development of sectoral guidelines, e.g., guidelines for tourism, boating, diving, cruise lines, coastal construction and fisheries. разработка секторальных правил, регулирующих, например, туризм, плавание малых судов, подводное плавание, плавание пассажирских судов, строительство в прибрежных районах и рыбный промысел.
Diving in the clear and warm sea from the private and comfortable access is the option for those who enjoy the feeling of freedom the sea provides. Подводное плавание в чистом и теплом море, к которому здесь имеется удобный частный доступ, является вариантом для тех, кому доставляет наслаждение то чувство свободы, которое дает нам море.
) whale shark. Diving in Seychelles warm tropical waters opens up a world even more rich and varied than the lush forests above water. Подводное плавание в теплых тропических водах Сейшельских островов открывает мир, еще более богатый и разнообразный, чем пышные леса на суше Сейшел.
Then he took me diving and introduced me to his sea horse... who was coming on to me. А затем он взял меня с собой в подводное плавание и представил своему морскому коньку который стал со мной заигрывать.
Больше примеров...
Водолазный (примеров 16)
We're going to need a diving bell, the kind with grade-one reinforced titanium ribs. Нам понадобится водолазный колокол с первоклассными крепкими титановыми лезвиями.
That diving suit was my first case. Этот водолазный костюм был моим первым делом.
He walked right up to me, and he took off his diving helmet, and he says, Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал:
And a diving suit? А водолазный костюм? - Конечно.
The projects of KM-100 DON, KM-120 AFTERCABIN, KM-120 TRAVELER, KM-120 VISHERA, KM-120 TOIMA, KM-132 BERSOUT, KM-155 INZER, small diving boat 214110 MALYSH were developed and went into series production. Разработаны и запущены в серийное производство проекты КМ-100 ДОН, КМ-120 ТУРИСТ, КМ-120 ПРОГУЛОЧНЫЙ, КМ-120 ВИШЕРА, КМ-120 ТОЙМА, КМ-132 БЕРСУТ, КМ-155 ИНЗЕР, малый водолазный катер пр. МАЛЫШ.
Больше примеров...
Ныряние (примеров 8)
Spyro has several abilities, including breathing fire, swimming and diving, gliding, and headbutting, which he can use to explore and combat a variety of enemies, most of which are rhinoceros-like creatures called Rhynocs. У Спайро есть несколько способностей, такие как дыхание огнем, плавание и ныряние, парение, и удары головой, которые он может использовать для исследования уровней и битв с различными противниками, большинство из которых - существа, подобные носорогам, и называемые Райноками.
Diving into water from a great height is no guarantee of survival. Ныряние в воду с огромной высоты ещё не гарантирует выживание.
Fair will include in its subjects sailing, canoeing, wind & kitesurfing, fishing, diving and other i inne branches associated with aquatic environment. Ярмарка в свои темы включает парусный спорт, каноэ, винд и кайтсерфинг, рыбачество, ныряние и другие области связанныё с водной средой.
This is to be understood as including diving carried out by artisanal means for shells and pearls. Это право следует понимать как включающее право на ныряние для добычи с помощью кустарных средств раковин и жемчуга.
Good luck diving for wrecks. Удачи в ныряние под руинами.
Больше примеров...
Ныряет (примеров 13)
Have you seen her diving as well as me or you? Ты видел, она ныряет не хуже нас с тобой!
Why is he diving? Зачем... зачем он ныряет?
She's diving into the fourth dimension. Он ныряет в четвёртое измерение!
The southwestern subduction zone is where the Solomon Pate is diving below the Indo-Australian Plate. В юго-западной зоне субдукции плита Соломонова моря ныряет под Индо-Австралийскую плиту.
That's perhaps him diving. Наверно, это он там ныряет.
Больше примеров...
Ныряя (примеров 12)
I went swimming yesterday, diving for my gun. Я наплавался вчера, ныряя за своим оружием.
Recently, diving off - in the Gulf of Mexico, finding pools of water, this time not upside down, right side up. Недавно, ныряя в Мексиканском заливе, мы нашли бассейн с водой, на этот раз не перевёрнутый, а правильный такой резервуар.
Dumpster diving, ma'am. Ныряя в мусор, мэм.
Diving into the heart of the swarm, teams of whales spiral round each other in close coordination. Ныряя в сердце роя, команды китов скоординировано двигаются по спирали друг вокруг друга.
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
Больше примеров...
Прыжки в воду (примеров 10)
He thinks diving is more than just earning points. Он считает, что прыжки в воду важнее, чем набранные очки.
you won't be able to give up diving. ты никогда не сможешь забросить прыжки в воду.
Due to the lack of colour facilities, only four of the ten sports (swimming, diving, athletics and boxing) could be broadcast in colour. В связи с недостаточным количеством соответствующего оборудования, только четыре из десяти видов спорта - плавание, прыжки в воду, беговые виды лёгкой атлетики и бокс транслировались в цвете.
Diving is not very popular. Прыжки в воду не так популярны.
Competitions were held in six sports (swimming, open water swimming, diving and high diving, synchronized swimming, and water polo) in three main competition venues. Соревнования в шести водных видах спорта (плавание, плавание на открытой воде, прыжки в воду и хай-дайвинг, синхронное плавание и водное поло) прошли на четырёх основных аренах.
Больше примеров...
Нырял (примеров 9)
As kids, Deb and I would try to outrun the waves, but I would always end up diving under them. Ещё детьми, мы с Деб пытались перегнать волны, но я всегда нырял под них.
Cartels have been using subs to smuggle drugs for years, and Greene was diving smack in the middle of one of their routes. Картели много лет переправляют наркотики на подлодках, и Грин нырял прямо на одном из их маршрутов.
If you've been diving, you're only going to get sicker and sicker. Если ты нырял, тебе будет лишь хуже и хуже.
What do you know about deepsea diving? И я не летаю. А с маской нырял?
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Больше примеров...
Погружаться (примеров 9)
I was supposed to go diving with my dad and my brother. Я должен был погружаться... с отцом и братом.
Did he say where he planned on diving? Он говорил, где собирается погружаться?
Right then, let's go diving! "Ладно. Давайте погружаться!"
However, the midgets were still difficult to control, unstable, and prone to surfacing or diving uncontrollably. Но минилодки по-прежнему оставались плохо управляемы, неустойчивы и норовили неконтролируемо всплывать или погружаться.
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely. Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие.
Больше примеров...
Водолазных (примеров 9)
The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии.
Said invention makes it possible to increase the sealing reliability of the field joint of jointable parts of a waterborne ship hull and to reduce the production costs by excluding diving works. Техническим результатом заявляемого изобретения является повышение надежности герметизации монтажного стыка соединяемых частей корпуса судна на плаву, а также уменьшение трудоемкости путем исключения водолазных работ.
The invention relates to technique of recovery of crew members of sunk submarines and can be used for carrying out underwater engineering and diving operations in intracontinental water basins, in remote regions of the world ocean and in the harsh hydrometeorological conditions of Arctic seas. Изобретение относится к технике спасения экипажей затонувших подводных лодок и может быть использовано для ведения подводно- технических и водолазных работ на внутриконтинентальных водных бассейнах, в удаленных районах Мирового океана, а также в суровых гидрометеорологических условиях морей Арктики.
No emailing, no Diving Bell and Butterflying, no communication, nada! Ни е-мейлов, ни водолазных колоколов, ни перебежек, ни передачек - голяк!
In May 1986 he became a junior researcher and diving specialist at the State Scientific Research Institute of Rescue, Diving, and Deep Sea Work of the Ministry of Defense. С мая 1986 года - младший научный сотрудник - водолазный специалист Государственного научно-исследовательского института аварийно-спасательного дела, водолазных и глубоководных работ Министерства обороны СССР.
Больше примеров...
Ныряльщиков (примеров 6)
Hundred bucks says he's showing her the diving team photo. Спорю на стольник - он показывает ей фотки своей команды ныряльщиков.
That's me on the high school diving team. Это я в школьной команде ныряльщиков.
Half-hour. Then diving class started. Потом начались занятия ныряльщиков.
PADI Instructors can offer a range of diving instruction, from one day introductory courses to full international diving licenses. Инструкторы PADI по дайвингу могут предложить широкий диапазон услуг - от начальных вводных занятий для ныряльщиков до получения ими международной лицензии по подводному плаванию.
An indigenous representative from Asia said that 10 years previously both foreign and local enterprises had started pearl farms in his region, using modern diving equipment and bringing in large groups of transmigrants as divers. Представитель коренных народов Азии сообщил о том, что 10 лет тому назад иностранные и местные предприниматели создали предприятия по добыче жемчуга в его регионе, используя современные средства для погружения и работы под водой и большое число иностранцев в качестве ныряльщиков.
Больше примеров...
Diving (примеров 11)
In 2009, Keller joined the advisory board for the United States Historical Diving Society. С 2009 года Келлер входит в наблюдательный совет Historical Diving Society (США).
Well also this year at Orso Diving the newness wont't miss!! Так же в этом году в Orso Diving новизны будет много!
Prior to starting his acting career, Vazquez was the lead guitar player for notable East Coast AOR bands Urgent and Diving For Pearls. До началам своей актёрской карьеры Юл был гитаристом в американских группах с Восточного побережья Urgent и Diving For Pearls, игравших album-oriented rock.
Meeting time at Orso Diving Base at 3.15 p.m. - Return planned at around 6.30 p.m. Встреча в вазе Orso Diving, в 15:15 - Возвращение, запланированное около 18:30.
An evergreen favourite is the Diving Show boot-Duesseldorf in Hall 3. Постоянным интересом пользовался Зал З, который вмещал экспозицию Diving Show.
Больше примеров...
Подводного плавания (примеров 26)
In July 1999 they were exploring the possibility of opening a diving school in the Gambia on a ship named "The Baltic". В июле 1999 года они изучали возможность открытия школы подводного плавания в Гамбии на судне под названием "Бэлтик".
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов
No, the diving equipment hasn't been used for years. Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами.
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов).
There are many professional diving schools for all levels of expertise, located mainly in Funchal and Caniço, where you can have lessons, diving trips and equipment rental. Здесь много профессиональных школ подводного плавания, расположенных главным образом в Фуншале и Канисо. Каким бы ни был ваш уровень подготовки и опыт, в вашем распоряжении теоретические занятия, практические подводные путешествия, а также возможность взять снаряжение напрокат.
Больше примеров...