Английский - русский
Перевод слова Diversify
Вариант перевода Разнообразить

Примеры в контексте "Diversify - Разнообразить"

Примеры: Diversify - Разнообразить
Conscious of the need to diversify our funding sources, we have undertaken efforts in the area of forming partnerships and of drafting specific proposals, which have not always evoked the desired response from the international community. Сознавая необходимость разнообразить наши источники финансирования, мы приняли меры по формированию партнерств и разработке конкретных предложений, которые не всегда встречают желаемый отклик со стороны международного сообщества.
In order to further diversify and strengthen this regime, the Government has submitted to Parliament a bill that provides for the establishment of an ombudsperson for children and young persons in accordance with the Paris Principles. С тем чтобы еще более разнообразить и укрепить этот режим, правительство внесло в парламент законопроект, предусматривающий учреждение института уполномоченного по правам детей и молодежи в соответствии с Парижскими принципами.
They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul.
The report clearly shows the genuine will of the United Nations and the regional organizations concerned to consolidate and diversify in various areas and at various levels their cooperation and their capacity to be complementary. В этом докладе ясно показано наличие подлинной воли у Организации Объединенных Наций и соответствующих региональных организаций, которая направлена на то, чтобы укрепить и разнообразить в различных областях и на различных уровнях их сотрудничество и сделать их потенциал взаимодополняемым.
At the time, they headed the Manitowoc Dry Dock Company, now The Manitowoc Company, Inc. After World War I, The Manitowoc Shipbuilding Company was looking to diversify their business. В то время они возглавляли судостроительную компанию «The Manitowoc Shipbuilding Company», в настоящее время это The Manitowoc Company, Inc. После окончания Первой мировой судостроительная компания решила разнообразить свой бизнес.
It should maintain its aid to LDCs, particularly in Africa, so that those countries could achieve the MDGs and it should diversify its programmes to give even greater importance to gender equality, particularly in rural areas, and to focus on issues relating to persistent pollutants. Организации следует и далее оказывать помощь НРС, особенно в Африке, чтобы эти страны смогли достичь ЦРДТ, а также следует разнообразить тематику программ, уделяя при этом больше внимания вопросам гендерного равенства, особенно в сельских районах, и проб-леме стойких загрязняющих веществ.
Welcomes the UNIFEM response to decision 2007/35 requesting information relating to the resource mobilization framework, and encourages UNIFEM to expand its financial resource base by strengthening partnerships with all its stakeholders, and to diversify and deepen its donor base; приветствует ответ ЮНИФЕМ на решение 2007/35, в котором запрашивается информация о планах мобилизации ресурсов, и призывает ЮНИФЕМ расширить свою базу финансовых ресурсов путем укрепления партнерских связей со всеми своими заинтересованными участниками и разнообразить и расширить круг своих доноров;
I'm looking to diversify my portfolio. Собираюсь разнообразить свое портфолио.
We need to diversify the portfolio. Нам нужно разнообразить портфолио.
Establishment of multi-purpose forests will diversify the outputs, an important asset to avoid overuse of one-purpose forest. Посадка многоцелевых лесов позволит разнообразить ассортимент продукции, что является важным фактором, позволяющим избежать чрезмерного использования одноцелевого леса.
They were accompanied by 3 employees of the Center, which had the mission to help parents to look after children and to diversify their rest. Их сопровождали З работника Центра, которые должны были помочь родителям ухаживать за детьми и разнообразить их отдых.
But I had a meeting with a Pratt recruiter today, and it turns out I need to diversify my extra-currics. Но сегодня у меня была встреча с представителем Прэтта, и, судя по всему, мне нужно разнообразить свои занятия.
That will diversify celebratory delivery of gifts it is spent the New Year's quests, all interested persons can take part today, on February, 17th, at 21:00 Moscow time. Дабы разнообразить праздничное вручение подарков будут проводиться новогодние квесты, все желающие смогут принять участие сегодня в 21:00 по московскому времени.
In the years following his appearance as the Doctor, Paul McGann continued to diversify his acting portfolio with the television and film roles he accepted. Несколько лет после роли Доктора Пол Макганн продолжал разнообразить свои роли, снимаясь в телесериалах и фильмах.
This fragmentation of the productive location derives from the choice to diversify the production, reducing the factors of environmental risk and to give the opportunity to have many characterizing suspicions for the wine. Такое раздробление производственной локализации является результатом стремления разнообразить продукцию, сократив при этом факторы риска, связанного с окружающей средой, и придать вину как можно больше характеризующих его ароматов.
Sean Wood, Online Marketing Manager at EasyDate, commented: Our white label dating platform is a strong commercial offering for anyone wishing to enter the dating market or diversify an existing business. Шон Вуд, менеджер по онлайн маркетингу на EasyDate, прокомментировал: Наша платформа white label dating представляет выгодное предложение для каждого, кто хочет войти на рынок датинг-услуг или разнообразить существующий бизнес.
These include emerging markets' long-term growth differentials relative to advanced economies; investors' greater willingness to diversify beyond their home markets; and the expectation of long-term nominal and real appreciation of emerging-market currencies. К подобным факторам относятся долговременные различия в уровне экономического роста между развивающимися и развитыми странами, более сильная склонность инвесторов разнообразить свои инвестиции с помощью выхода на зарубежные рынки, а также ожидание долговременного номинального и действительного роста курсов валют развивающихся стран.
SE-Cash Multi Feed helps you to diversify the listings of the search results, showing more of these at the same time. As a result, the highest-paid results are shown, increasing your earnings. SE-Cash Multi Feed поможет разнообразить выдачу поисковых результатов, показывая большее их количество единовременно, повысить ваши доходы, показывая только лишь самые высокооплачиваемые.
To enhance and diversify their skill set they trained in Portsmouth, United Kingdom with Royal Marines Commandos, Special Boat Service, Special Air Service and to California by US Navy SEALs. Чтобы усилить и разнообразить свой набор навыков, они обучались в Портсмуте Великобритания с Королевская морская пехота Великобритании коммандос и в Калифорнию ВМС США котиков.
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг - разнообразить наш вид.
Continual efforts are being made to diversify the source of funding for the programme, with calls upon donor agencies, industrial and commercial concerns, communities and individuals to lend support to the vocationalized programme. Прилагаются непрерывные усилия с целью разнообразить источники финансирования программы профессионального образования, и, в частности, правительство обращается с соответствующими призывами к учреждениям-донорам, к промышленным и коммерческим кругам, общинам и отдельным лицам.
Policy 2: Strengthen, expand and diversify the level of media education and quality adult education, with the aim of building citizenship and as a stepping stone towards the labour market or higher education; мера 2: укрепить, расширить и разнообразить программу качественного среднего образования и подсистему образования для взрослых в целях развития гражданственности и создания трамплина для выхода на рынок труда или поступления в высшие учебные заведения;
YOU HELP ME DIVERSIFY MY PORTFOLIO, I'll HELP DIVERSIFY YOURS. ты поможешь мне разнообразить моё портфолио, а я помогу разнообразить твоё.
I'm looking to diversify my portfolio, maybe take a minority interest in a pro football team. Я решил разнообразить своё портфолио, профессиональный футбол - достаточно интересное дело.
And we need to diversify our farms. И нам нужно разнообразить выращиваемые культуры на наших фермах.