Английский - русский
Перевод слова Divergency
Вариант перевода Расхождение

Примеры в контексте "Divergency - Расхождение"

Все варианты переводов "Divergency":
Примеры: Divergency - Расхождение
Gradually, the divergence of views on disarmament priorities led to the establishment of a package of items that represented the priorities of various groups of States but was not acceptable as a whole to a number of States: the so-called programme of work. Постепенно расхождение во взглядах на приоритетные задачи в области разоружения привело к формированию пакета вопросов, который отражал приоритеты различных групп государств, но был неприемлемым в целом для ряда государств - речь идет о так называемой программе работы.
A key result of the probabilistic projections is the divergence in uncertainty between projections for less and least developed countries on the one hand and for countries in more developed regions on the other. ЗЗ. Одно из ключевых проявлений вероятностного прогнозирования - это расхождение в неопределенности между прогнозами по менее и наименее развитым странам, с одной стороны, и по странам из более развитых регионов, с другой.
Unfortunately, at the time of the submission of my last report, not only was the Arta process incomplete and reconciliation among the Somali parties stymied, there was also a divergence of views among the member States of IGAD regarding national reconciliation in Somalia. К сожалению, в то время, когда был представлен мой предыдущий доклад, Артский процесс был еще не завершен, процесс примирения между сомалийскими сторонами столкнулся с трудностями и среди государств - членов МОВР было расхождение мнений относительно путей национального примирения в Сомали.
The representative of the Russian Federation drew the attention of the Working Party to, and expressed his concern with, the divergence between maritime and inland navigation ECDIS standards becoming greater with every amendment by CCNR to the existing inland navigation standard. Представитель Российской Федерации обратил внимание Рабочей группы на расхождение между морским и речным стандартами ECDIS для внутреннего судоходства, которое увеличивается с каждой поправкой, вносимой ЦКСР в существующий стандарт внутреннего водного судоходства, и выразил свою обеспокоенность в связи с этим.
In view of the divergence between RID and ADR (marginal 314 = optional reference in the consignment note/marginal 2314 = obligatory reference), this total exception only concerned RID. Учитывая существующее расхождение между МПОГ и ДОПОГ (маргинальный номер 314 = факультативное указание в транспортном документе/маргинальный номер 2314 = обязательное указание), это полное изъятие касается только МПОГ.
The requirements in the various regulations should be made easy to compare to allow experts to optimally formulate the CROs and estimate equivalence or divergence between the requirements of the CROs and those of national or regional regulations. Должно быть легко осуществимо сравнение требований, заложенных в различных регламентах, с тем чтобы специалисты могли оптимально сформулировать требования в ОЦР и оценить соответствие и расхождение требований ОЦР с требованиями национальных или региональных регламентов.
Clearly define the purpose and roles: be results-focused; be clear about the contributions all are expected to make; ensure a common purpose while allowing divergences в ней должны быть четко определены цель и роли: она должна быть ориентирована на достижение конкретных результатов; в ней должно быть четко оговорено, какой вклад ожидается от всех участников; она должна быть направлена на достижение общей цели, допуская при этом расхождение во взглядах;
Do you find this divergence troubling? Вас не беспокоит такое расхождение?
What accounts for this divergence? Чем объяснить такое расхождение?