| We do not want disturb you, sir. | Мы не хотели мешать вам, господин. |
| So it will not disturb you. | Так он не будет тебе мешать. |
| After all, you promised them you wouldn't disturb their sleep. | Ты же обещал, что не будешь мешать им спать. |
| So no one will disturb us. | Так вам никто не будет мешать. |
| I won't come in and disturb you. | Я не приду, не буду тебе мешать сегодня. |
| But you mustn't disturb neighboring classes. | Но вы не должны были мешать соседним классам. |
| Maybe you guys should go out so we don't disturb your drinking - with our studying. | Может вы пойдете прогуляться и мы не будем мешать вашей выпивке нашей учебой. |
| They should use the pavement (sidewalk) and should not disturb the movement of ordinary pedestrians. | Они должны пользоваться тротуаром (пешеходной дорожкой) и не мешать движению обычных пешеходов. |
| They may also use a cycle track or path but should not disturb the movement of cyclists. | Они могут также использовать велосипедную полосу или дорожку, но не должны мешать движению велосипедистов. |
| They are neutral colors that shouldn't disturb. | Это холодные цвета, они не должны мешать. |
| Let her have a rest. I won't disturb her. | Пусть отдыхает, я не буду ей мешать. |
| Humala comes to power in a regional environment of moderation and growing economic integration, which he would disturb at his peril. | Умала приходит к власти, когда в регионе наблюдается обстановка умеренности и расширения экономической интеграции, мешать которой было бы рискованно. |
| I'll disturb it so long as I'm here. | Я буду мешать всё время, пока я здесь нахожусь. |
| I think I should not disturb you. | Я просто не хотел вам мешать. |
| I'll not disturb you at all. | Я вообще не буду вам мешать. |
| Don't let me disturb you, Mamita. | Не позволяй мне мешать тебе, Мамита. |
| Carly on, I won't disturb you. | Продолжай, я не буду мешать. |
| I hope that my possible presence won't disturb you. | Ну если я вам не буду мешать... |
| Don't disturb her when she's watching, especially when taking notes. | Ей нельзя мешать, когда она перед экраном, ведь она все записывает. |
| Anyways. I will disturb you no more. Goodbye. | Ну что ж, я не буду вам мешать. |
| No, don't let me disturb you. | Нет, я не собираюсь вам мешать. |
| It was also pointed out that they should not disturb the work on the 1993 round of ECP. | Указывалось также, что эти сопоставления не должны мешать работе, связанной с этапом ПЕС 1993 года. |
| Where would I disturb you the least? | Где я буду мешать меньше всего? |
| "Well, then I will not disturb you." | "Ну тогда не буду мешать тебе". |
| Harald should not disturb them. | Харальд не должен им мешать. |