Английский - русский
Перевод слова Disguised
Вариант перевода Скрытая

Примеры в контексте "Disguised - Скрытая"

Примеры: Disguised - Скрытая
Underemployment and disguised unemployment coupled with low productivity often result in large-scale rural poverty. Неполная занятость и скрытая безработица, наряду с низкой производительностью труда, часто являются причинами широкомасштабной нищеты в сельских районах.
In most developing countries unemployment, open or disguised, is a source of extreme poverty in all its dimensions. В большинстве развивающихся стран явная или скрытая безработица выступает в роли одного из источников крайней нищеты во всех ее аспектах.
In addition to the aforementioned, it should be stressed that there exists a disguised unemployment that is not mentioned among the preceding statistics. К вышесказанному следует добавить, что существует также скрытая безработица, которая не отражена в приведенных выше статистических данных.
It dispelled any doubts that a "disguised reservation" was a reservation from the outset, not an interpretative declaration and would help prevent a voluntarist approach to the matter. Это позволило устранить неясность, четко указав, что «скрытая оговорка» с самого начала является заявлением о толковании, а не оговоркой, и поможет не допустить волюнтаристского подхода к решению этого вопроса.
Moreover, understanding that a "disguised reservation" is in fact a reservation and not an interpretative declaration, we feel that the Commission should reflect further if this chapter is the correct place for such a provision. Кроме того, понимая, что «скрытая оговорка» на самом деле является оговоркой, а не заявлением о толковании, мы считаем, что Комиссии следует внести в этот вопрос дополнительную ясность, если такое уточнение уместно в данной главе.
Is this some kind of disguised attempt to cheer me up? Это скрытая попытка подбодрить меня?
According to ILO, open and disguised unemployment increased by one-sixth in SSA during the 1980s. По данным МОТ, официальная и скрытая безработица в странах Африки к югу от Сахары возросла в 80-е годы на одну шестую часть.
Open and disguised unemployment in sub-Saharan Africa increased by one sixth between 1980 and 1988. Официальная и скрытая безработица в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, в период 1980-1988 годов возросла на одну шестую.
(a) Disguised or de facto extradition а) Скрытая или фактическая экстрадиция
This is why "disguised" extradition is generally condemned under international law. По этой причине так называемая скрытая экстрадиция, как правило, осуждается в нормах международного права.
It might be better to use the expressions "hidden" or "disguised" discrimination, or even to speak of indirect racial discrimination, meaning acts having discriminatory effects. Возможно, следовало бы лучше использовать выражение "скрытая" или "замаскированная дискриминация" или говорить о косвенной расовой дискриминации, т.е. об актах, которые имеют дискриминационные последствия.