But now it's my turn to go out into this new world on my own, no shield, and discover what this Earth can offer. |
Но теперь пришёл мой черёд окунуться в новый мир самостоятельно, без щита, и узнать, что эта Земля может мне предложить. |
I'm glad that I could discover your name and kill you myself. |
что нашлась возможность узнать твое имя и убить тебя. |
Despite the best efforts of police across the globe, no one can discover why or where they've gone. |
Несмотря на все усилия полиции по всему миру, никто не смог узнать почему и куда они пропали. |
Can we ever discover how all this came to be? |
Сможем ли мы вообще когда-нибудь узнать, как он появился? |
You told me that I have become someone else, and I would like to... maybe discover a little more about that person. |
Ты сказала что я стал кем-то другим, и мне бы хотелось... может, узнать этого человека немного больше. |
We-we could discover how it's done? |
Мы-мы сможем узнать как это делается? |
In a way thou shalt ne'er discover! |
Увы, не суждено тебе узнать! |
If I can discover the results of this meeting, I'm ready to return to England and I'm free to help you. |
Если я смогу узнать результаты встречи, то буду готов вернуться в Англию, и смогу вам помочь. |
You must have known there was a chance she'd discover Kirk was her father when you put him on your list. |
Тебе следовало знать, что она может узнать, что Кёрк - ее отец, когда ты вносил его в Список. |
Here you can discover everything you'd like to know about your favorite destination - the most exciting events, the greatest restaurants, and the most wonderful things to see. |
Здесь вы сможете узнать все, что Вас интересует о любимых местах, которые Вы хотите посетить - самые интересные события, самые лучшие рестораны и самые прекрасные достопримечательности. |
We invite you to get to know some of our performers and discover how each of them went from a career as an athlete, circus artist, musician, singer, dancer, actor, clown, or in other specialty to becoming a Cirque performer. |
Мы приглашаем Вас познакомиться с некоторыми из наших исполнителей и узнать, как каждый из них пришел от карьеры спортсмена, циркового артиста, музыканта, певца, танцора, актера, клоуна или любой другой специальности к карьере артиста Цирка. |
I'm sorry for what I may have to do, and for what you may one day discover about me. |
Я прошу прощения за то, что мне, возможно, придется сделать, и за то, что однажды ты обо мне можешь узнать. |
Discover where they get their money and their arms, and find a way to disrupt their plans. |
Узнать, где они берут деньги и оружие и найти путь расстроить их планы. |
Perhaps hoping you might discover the route of the proposed Sandford Bypass. |
Возможно, чтобы узнать место будущего строительства. |
See what report he's made discover what thieved. |
Посмотрите, что вид отчета подготовлен и узнать, что они украли. |
They plan to kill Heyst after they discover where his money is hidden. |
Однако вместо этого Джефф стал следить за Луисом в надежде узнать, где спрятаны его деньги. |
No, I'm, curious what I can discover from the rest of the flock. |
Я надеюсь узнать что-нибудь интересное, пообщавшись с семьёй. |
The machine is able to take Slade and Holly back far enough in time to witness a crime as it happens and discover who committed it. |
Машина может отправить Джеффа и Холли в прошлое для того, чтобы они могли стать свидетелями преступления и узнать, кто его совершил. |
Hunted by a terrifying religious group, The Sect, Riese must evade the assassins that have been sent to kill her and discover their true objective. |
Преследуемая зловещей религиозной группой, называющей себя Сектой, Риз должна ускользнуть от убийц, посланных за ней и узнать их истинную цель. |
However, if we are to truly discover the meaning of these events... perhaps we should, for the time being... let them unfold. |
Но как бы то ни было, если мы не понимаем суть происходящего... возможно, следует выждать время... узнать, что к чему. |
Play back the preceding images so we can discover how he suffered this fall. |
Нет, покажите предшествующие этому события, чтобы мы смогли узнать, как он упал... |
Go to Tools -> Add-ons to open the Add-ons Manager and discover all the ways you can make Firefox your own. |
Выберите пункт «Дополнения» в меню «Инструменты», чтобы открыть Менеджер Дополнений и узнать о всех способах настройки Firefox под свои потребности. |
{\pos(194,215)}Okay, first of all, I doubt even Dr. Brennan {\pos(194,215)}could discover that from impact fissures alone. |
Во-первых, я сомневаюсь, что даже доктор Бреннан могла бы узнать это, глядя на одну лишь трещину от удара. |
The best way to visit Vienna's sights and discover the city on your own is by public transport; underground, trams, buses and rapid transit. |
ШШШ - что Вы хотите узнать? У нас есть ответы на многие вопросы, от информации для гостей с инвалидными колясками до советов по безопасности отдыха. |
On the day of Manya's exam results, before he can discover his grades, Manya and his brother are arrested and publicly humiliated at college by Inspector Ambolkar (Raju Kher) and end up in Yerwada Central Jail. |
В день объявления результатов экзаменов, прежде чем Манья смог узнать свои оценки, он и его брат были арестованы и публично унижены в колледже инспектором Амболкаром и попали в центральную тюрьму Йервада. |