Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses. Причина для экспериментирования этого тип должен предположительно обнаружить лечения для человеческих болезней и болезней.
If a vote would take place valimismasinas, it would be possible to later discover the error will occur. Если голосование будет проходить valimismasinas, было бы возможным, чтобы позднее обнаружить ошибки будут иметь место.
What can we discover when there's thousands of these devices roaming the seas? Что мы можем обнаружить, если тысячи подобных устройств будут исследовать моря?
In space security, for example, a legal group could be established to look specifically at what has already been accomplished in the UN system so as to avoid duplicating efforts and to perhaps discover existing legal platforms that might relate to PAROS. В сфере космической безопасности, например, можно было бы учредить правовую группу, с тем чтобы специально посмотреть, что уже сделано в системе ООН, дабы избежать дублирования и, возможно, обнаружить существующие правовые платформы, которые могли бы соотноситься с ПГВКП.
Due to pre-imp-lan-tation and pre-na-tal ge-ne-tic tests we can discover genetic disorders of a foetus. Преимплантационные и пренатальные ге-не-ти-чес-кие обследования дают возможность обнаружить наявность генетических от-кло-не-ний в развитии плода.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
You could discover The true depth of a relationship. Ты сможешь узнать истинную глубину отношений.
We must discover who it is. Мы должны узнать, кто он.
You came, because with 51 you wanted to end those lies and discover the truth. Вы пришли, потому что на месте 51-го вам бы хотелось покончить с этой ложью и узнать правду.
I'm glad that I could discover your name and kill you myself. что нашлась возможность узнать твое имя и убить тебя.
No, I'm, curious what I can discover from the rest of the flock. Я надеюсь узнать что-нибудь интересное, пообщавшись с семьёй.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
The meters can discover hidden walls and help detect contraband; Плотномеры могут обнаруживать скрытые перегородки и помогать в обнаружении контрабанды;
Because a generic solution can not discover the capabilities of any NAPT device, the designers of the IPSec NAT Traversal protocol have chosen to simply move the IKE traffic off UDP port 500 to avoid any problems with the IPSec-aware NAPT devices. Из-за того, что общее решение не может обнаруживать возможности любого NAPT устройства, разработчики IPSec NAT Traversal протокола решили просто переместить IKE трафик от UDP порта 500, чтобы избежать возникновения любых проблем с IPSec-знающими NAPT устройствами.
Using his trusty ring-like weapon, the Wind Bullet, he is determined to rid the world of five great monsters who are causing trouble, as well as discover the secret to why he came here in the first place. Используя его верное подобное кольцу оружие, Пулю Ветра, он решил избавить мир от пяти великих монстров, которые доставляют неприятности, а также обнаруживать тайну к тому, почему он прибыл сюда.
CEP as a technique helps discover complex events by analyzing and correlating other events: the bells, the man and woman in wedding attire and the rice flying through the air. Технология СЕР помогает обнаруживать сложные события методом анализа и корреляции других событий: колоколов, мужчины и женщины в свадебном наряде и риса, подбрасываемого в воздух.
Anticipating new security mechanisms, the GSSAPI includes a negotiating pseudo mechanism, SPNEGO, that can discover and use new mechanisms not present when the original application was built. Предполагая появление новых механизмов безопасности, GSSAPI включает в себя специальный псевдо-механизм, SPNEGO, который позволяет обнаруживать и использовать механизмы не существовавшие на момент, когда приложение было собрано.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
But it's no good unless you discover it yourself. Но вам нужно открыть его самому.
That should do it - clothes, background, colors, techniques, stains, composition - all in order to look poglubzhe and discover more secrets! Всё должно работать - одежда, фон, цвета, технические приёмы, пятна, композиция - всё ради того, чтоб заглянуть поглубже и открыть побольше тайн!
Discover any new hereditary disease factors that may have emerged... which might result in broadening our immunization spectrum. Открыть наследственные заболевания, которые могли появиться за этот период, которые могут расширить спектр нашей прививочной программы.
Any many more options that I'll let you discover. Any many more options that I'll let you discover. VSе много вариантов жизней что я буду препятствовать вам открыть.
But for me, one of the most exciting things about building the GMT is the opportunity to actually discover something that we don't know about - that we can't even imagine at this point, something completely new. Но для меня главное в постройке ГМТ - это возможность открыть то, о чём мы ещё не знаем, чего пока даже не можем представить, что-то совершенно новое.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
Help me discover what befell your friend. Помоги мне выяснить, кто убил твоего друга.
And, ultimately, We might discover the fate of the universe itself. Наконец, мы можем выяснить судьбу самой Вселенной.
It is imperative that l discover who stole the technology. Мне необходимо выяснить, кто украл технологию.
But if you had a really high-speed camera that could catch it as it was spinning, you would discover that there's more to it than you realized. Но если бы у вас была высокоскоростная камера. вы бы смогли уловить его вращение и выяснить, что есть нечто большее, чем вам казалось сначала.
Discover the one thing Mr. Alexander Grayson loves most in all the world. Выяснить кое-что об одной вещи, которую мистер Александер Грейсон любит больше всего на свете.
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
You must discover your purpose. Ты должен найти свою цель.
Meanwhile, the Doctor and Nardole discover the boneless corpses of the remaining Legion. В это время Доктору и Нардолу удаётся найти безжизненные тела остальных бойцов легиона.
I'm excavating and I'm trying to maximize the potential and discover as much as I possibly can and exposing it within my own work. Я буквально выкапываю информацию, стараясь раскрыть потенциал книги, найти и показать как можно больше.
We can blame any number of phenomenon before we have to shine the old searchlight of truth on ourselves, and when we do, my darling, I think you'll discover that it's pretty much your fault. Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина.
Even though we might never discover a way... to travel faster than light... we might discover a whole bunch of other very useful things. Даже если не удается найти способ перемещаться быстрее, чем свет, может найдем другие полезные вещи.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
A "toy" like this helped discover several secrets of the Great Pyramids. "Игрушка" вроде этой помогла раскрыть некоторые секреты великих пирамид.
That only a true Haddock can discover the secret of the Unicorn. Лишь настоящий Хаддок сможет раскрыть тайну Единорога.
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
Any mystery around the corner, we can discover together. Каждую тайну встречающуюся на нашем пути, мы можем раскрыть вместе.
This book teaches us that... behind what we see, there are things... we must discover secret. Эта книжка учит нас, что... за всем, что мы видим, есть что-то... секреты, которые мы должны раскрыть.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover 1,850 animals from all 5 continents. Откройте для себя 1.850 животных из всех 5 континентобратите внимание мира.
Discover the Princesa Sofia 5 star Hotel, your luxury hotel with SPA in Barcelona. Откройте для себя 5-ти звездочный отель Princesa Sofia, самые роскошные СПА в Барселоне.
Follow in the footsteps of the Fab Four as you discover Beatles Britain. Отправьтесь в поход по местам славы «Великолепной четверки» и откройте для себя Beatles Britain.
Be pleasantly surprised by the natural look of modern artificial grass and discover the convincing advantages of this innovative product that can be used both indoors and outdoors. Позвольте приятно удивить Вас натуральным обликом современных искусственных газонов и откройте для себя убедительные преимущества этого инновационного предложения. Искусственное травяное покрытие можно использовать как внутри помещения, так и снаружи.
"Discover Crete and its hospitality." "Откройте для себя Крит и его гостеприимных обитателей."
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
And remember, you can't discover new lands without leaving the shore. И помните, нельзя открывать новые земли не высаживаясь на берег.
But abstinence can make you discover new things about yourself. Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.
We want to navigate, explore, discover information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Collaborative filters are expected to increase diversity because they help us discover new products. Коллаборативная фильтрация изначально призвана увеличить разнообразие, чтобы позволить открывать пользователям новые продукты из бесчисленного множества.
And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles. Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
Later on, the other rehab patients help her discover that she likes being with Homer more than she likes drinking, and forgives him and returns home. Позже другие реабилитационные пациенты помогают ей понять, что она любит Гомера больше, чем выпивку, прощает его и возвращается домой.
You'll have to examine your life and discover what it is you're retreating from. Чтобы наладить свою жизнь, придется окинуть ее взглядом и понять, от чего же вы пытаетесь убежать.
I think what we if discover since they survive these ghosts, we will be able averigüar since in releasing of them. Я думаю, если мы сможем понять, что движет этими зомби, тогда мы сможем найти способ, чтобы избавиться от них навсегда.
It made me discover things about me I did not know. Это позволило мне понять себя, то, что я о себе не знала.
Click the "Picture" to better understand how the PTCs and discover how to get extra money. Нажмите кнопку "Фото", чтобы лучше понять, каким образом PTCs и узнать, как получить дополнительные деньги.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
Marine scientific research is essential in order to understand marine ecosystems, discover sustainable uses of biological resources and assess the potential effects of other ocean activities. Морские научные исследования имеют важное значение для понимания морских экосистем, обнаружения устойчивых видов использования биологических ресурсов и оценки потенциальных последствий другой деятельности в океане.
This menu displays the available boot images on the responding Windows DS server, and in this example we see the two discover images we created earlier in Part 20 of this series. В этом меню отображаются доступные загрузочные образы отвечающего сервера Windows DS, и в примере мы видим два образа обнаружения, которые мы создали в 20 части этой серии.
Below are guidelines detailing what repercussions to expect when we discover evidence of these activities. Ниже описываются наши действия в случае обнаружения подобных нарушений.
Brueys refused, in the belief that his squadron could provide essential support to the French army on shore, and called his captains aboard his 120-gun flagship Orient to discuss their response should Nelson discover the fleet in its anchorage. Брюе отказался, мотивируя это тем, что флот может обеспечить существенную поддержку французской армии на берегу, и собрал капитанов на борту 120-пушечного флагмана «L'Orient», чтобы обсудить возможные действия в случае обнаружения флота Нельсона.
Cassiterite export strategies and amounts change year by year as new operators enter the market and old ones discover new ways to circumvent State obligations. Стратегии экспорта касситерита и его объем меняются из года в год по мере появления на рынке новых операторов и обнаружения старыми операторами новых путей уклонения от выполнения обязательств перед государством.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
The Charter or Charter Astral Astrological Natal is a lengthy and detailed document that will discover the most important facets of our lives, giving us hints about our personality and our destiny. Устав или Устав Астральный Астрологический Наталь, объемный и подробный документ, который будет выявить наиболее важные аспекты нашей жизни, что дает нам намеки на нашу личность и нашу судьбу.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers' preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
They discover each other and fighting ensues. Они находят друг друга и мирятся.
I... I'm the first one they call when they discover a new piece of art, and I'm the one they're scared to call because I'm the best in the world at discovering a fake! Мне... мне первому они звонят, когда находят новый предмет искусства, и именно мне они боятся звонить, потому что я лучший в мире эксперт по подделкам.
Some people discover theirs. Другие люди их находят.
In 2148, explorers on Mars discover ruins of a Prothean outpost. 2148 год - геологи-разведчики находят протеанские руины на Марсе.
Five youths from Edo City explore a strange rocky island and discover the mecha that Doctor Hoarai had been creating in order to resist the impending attack by a race of subterranean rock people. Пятеро подростков из города Эдо изучают каменистый остров, где случайно находят гигантского меха-робота, созданного профессором Хоараем, чтобы остановить надвигающуюся атаку подземных монстров, которые могут уничтожить Землю.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
I'm the puzzle columnist for Discover Magazine. Я веду рубрику головоломок в журнале Discover.
Crystal Call accepts American Express, EuroCard/MasterCard, VISA, Discover, JCB and Diners Club credit cards. Crystal Call принимает платежи кредитными картами American Express, EuroCard/MasterCard, VISA, Discover, JCB и Diners Club.
We assume all basic credit cards of the followings payment systems: Visa, Visa-Electron, Maestro, MasterCard, American Express, JCB, Discover, Diner's Club. Мы принимаем все основные виды кредитных карт следующих платежных систем: Visa, Visa-Electron, Maestro, MasterCard, American Express, JCB, Discover, Diner's Club.
On June 12, 2012, Discover began originating mortgages with its launch of Discover Home Loans, offering prime variable- and fixed-rate conventional and FHA home mortgage loans. 12 июня 2012 с запуском программы Discover Home Loans, Discover начал работу с ипотечными кредитами, предлагая ипотечные жилищные кредиты с плавающей и фиксированной ставками.
How to create and use Discover Images. Как создавать образы обнаружения Discover Images.
Больше примеров...