Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
Let me discover the proof so I'd believe it. Дать мне обнаружить доказательство, чтобы я поверила.
We must discover where he's hiding. мы должны обнаружить, где он скрывается.
Sometimes the mission is very clear but sometimes we must discover with help from others. Временами своё призвание видно ясно, другим же его нужно сначала обнаружить. с помощью других людей.
And here I invite those present to visit the exhibition, and discover the strict sense of the composition of Emanuela Volpe, the output capacity of the characters, always together in a particular way to use color, sometimes close to Fauve. И вот я приглашаю присутствующих посетить выставку, а также обнаружить строгом смысле этого состава Emanuela Вольпе, производительностью символов, всегда вместе в той или иной способ использования цвета, иногда рядом с фовизма.
Over the weekend, students are encouraged to take up and develop an activity that helps them discover skills and talents they have. По выходным дням учащиеся стимулируются к тому, чтобы заниматься каким-то делом, которое помогает им обнаружить имеющиеся у них способности и таланы.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
Click the "Picture" to better understand how the PTCs and discover how to get extra money. Нажмите кнопку "Фото", чтобы лучше понять, каким образом PTCs и узнать, как получить дополнительные деньги.
I let you discover more about the link above and I'll add a video to explain how he is caught. Я позволю вам узнать больше о ссылке выше, и я добавить видео на объяснить, как он поймал.
The least interesting bit of an algebraic calculation is when you get to the end and discover that x = 3. Наименее интересная часть алгебраических расчетов, когда вы дойдете до конца чтобы узнать, что х = З.
But we also know it's only through experiment that we'll discover exactly how to run a low carbon city, how to care for a much older population, how to deal with drug addiction and so on. Но мы также знаем, что только через эксперименты мы можем узнать, как управлять, как заботиться о состарившемся населении, как бороться с наркоманией и так далее.
I am staying with my daughter, And should I discover that this is yet Another cockeyed scheme Я останусь с дочерью, стоит мне только узнать об очередном бестолковом плане побега Хейли и тебя с ней...
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
Despite its current travails, it will discover a path to prosperity when the US does. Несмотря на сегодняшние проблемы, она начнет обнаруживать путь к процветанию, когда это сделают США.
The meters can discover hidden walls and help detect contraband; Плотномеры могут обнаруживать скрытые перегородки и помогать в обнаружении контрабанды;
Because a generic solution can not discover the capabilities of any NAPT device, the designers of the IPSec NAT Traversal protocol have chosen to simply move the IKE traffic off UDP port 500 to avoid any problems with the IPSec-aware NAPT devices. Из-за того, что общее решение не может обнаруживать возможности любого NAPT устройства, разработчики IPSec NAT Traversal протокола решили просто переместить IKE трафик от UDP порта 500, чтобы избежать возникновения любых проблем с IPSec-знающими NAPT устройствами.
By objects duets it is necessary to imagine the objects which make discover a new meaning in an object when it is introduced with supplementary sound: most known example is for example the heart divided into two with a part for every lover. Объектами дуэты надо представить объекты, которые заставляют обнаруживать новое значение в предмете, когда он представлен с дополнительным звуком: наиболее известный пример - например сердце, разделенное на два с частью для каждого влюбленного.
Anticipating new security mechanisms, the GSSAPI includes a negotiating pseudo mechanism, SPNEGO, that can discover and use new mechanisms not present when the original application was built. Предполагая появление новых механизмов безопасности, GSSAPI включает в себя специальный псевдо-механизм, SPNEGO, который позволяет обнаруживать и использовать механизмы не существовавшие на момент, когда приложение было собрано.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
But it's no good unless you discover it yourself. Но вам нужно открыть его самому.
We may go forth together, you and I, and discover it. Мы можем пойти дальше вместе и открыть ее.
This changed slowly as I found my voice and I discovered things that I didn't know I would discover. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Mentor Award: Recognizes those who have significantly fostered the careers of others, honoring APS members who masterfully help students and others find their own voice and discover their research and career goals. Премия наставника, ментора (Mentor Award): признает тех, кто значительно способствовал продвижения карьере других людей, почитая членов AПН, которые мастерски помогают студентам и другим людям найти свой собственный голос и открыть для себя свои исследовательские и карьерные цели.
We work in clay, which hasn't changed much since Michelangelo started screwing around with it, and there's a very interesting analogy to quickly - Michelangelo once said he's there to "discover the figure within," OK? Мы работаем с глиной, которая не слишком изменилась, с тех пор как Микеланджело начал обрабатывать её, и существует очень интересная аналогия с этим. Микеланджело как-то сказал, что он здесь, «чтобы открыть тот облик, что спрятан внутри».
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
Every child, at some point, must discover Каждый ребёнок в какой-то момент должен выяснить...
Gary, will you try and discover what's been exported? Гэри, не мог бы ты постараться и выяснить, что именно они ввозили?
Alors, évidemment, we must discover exactly what is the position here. Понятно. Мы должны выяснить, что здесь происходит.
Discover the one thing Mr. Alexander Grayson loves most in all the world. Выяснить кое-что об одной вещи, которую мистер Александер Грейсон любит больше всего на свете.
I don't want to fall for the guy and then discover he's got a thing for putting the lotion in the basket. Не хочу влюбиться в парня и потом выяснить, что у него пунктик в стиле "Молчание ягнят".
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
We are here for the purpose of negotiating so that we can discover a way of bringing peace permanently to Burundi. Мы собрались здесь с целью ведения переговоров о том, как нам найти путь обеспечения постоянного мира в Бурунди.
"Discover the lost treasure of the Incas." "Найти потерянные сокровища инков".
With Site Content Analyzer 3 you can discover the most relevant keywords, find out target phrases for your website, learn if your wbesite is optimized well comparing with your competitors, create branded keyword reports or export results to CSV for even more indepth analysis. Используя Site Content Analyzer 3 вы можете найти наиболее релевантные ключевые слова, определить целевые фразы для вашего сайта, сравнить ваш сайт с сайтами конкурентов, найти узкие места в оптимизации контента вашего сайта. Вы также можете создавать персональные отчеты и экспортировать результаты в CSV.
Some people who migrate in search of a better life discover that they have made a mistake: there are no jobs at the end of their journey. Некоторые из тех, кто эмигрирует в поисках лучшей жизни, понимают, что совершили ошибку: найти работу им не суждено.
It won't be long before they discover Kitahara's body. Найти тело Китахары - дело нехитрое.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
Any mystery around the corner, we can discover together. Каждую тайну встречающуюся на нашем пути, мы можем раскрыть вместе.
How may one discover anything years afterwards? Как можно раскрыть дело, спустя столько лет?
To achieve real speed You must discover your heart's desire Чтобы достичь настоящей скорости, ты должен раскрыть желание своего сердца
with Dan, we needed a new design process, a new engineering process to sort of discover his movement and his path to expression that allow him to perform. And so that's what we'll do today. Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении, это то, чем мы сейчас занимаемся.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover the features Portage has, such as support for distributed compiling, ccache and more. Откройте для себя дополнительные возможности Portage: поддержку распределенной компиляции, кэш компилятора и др.
Discover the splendid beauty of the Maldives on board Adventurer 2. Откройте для себя великолепие Мальдивских островов на борту Adventurer 2.
Discover the benefits of the Armstrong newsletter! Откройте для себя преимущества рассылки компании Армстронг!
Free your mind and body and discover the solutions that have been carefully prepared for you, that will restore your energy and instil a fantastic feeling of well-being. Освободите от лишнего напряжения свой разум и тело - откройте для себя наши предложения, которые мы тщательно для вас подготовили: они помогут вам восстановить свою энергию и, капля за каплей, впитать в себя замечательное ощущение хорошего самочувствия.
Discover the world with a variety of special, multiple-destination packages, so you can concentrate on one region or circle the globe. Откройте для себя мир с помощью разнообразных специальных пакетов с несколькими пунктами назначения: сосредоточьтесь на одном регионе или облетите весь мир.
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
Players who do not spasowali at the end of the fourth round of their completed systems discover cards. Игроки, которые не spasowali в конце четвертого раунда завершили свои системы открывать карты.
But abstinence can make you discover new things about yourself. Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.
We want to navigate, explore, discover information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
How wonderful would it be, while we discover faraway planets, to rediscover the needs of the brothers and sisters orbiting around us. Как замечательно было бы открывать новые далёкие планеты, не забывая при этом о нуждах собратьев, вращающихся вокруг нас.
The challenge for us all is to communicate with each other so that we can discover those solutions. Наша задача состоит в том, чтобы посредством общения друг с другом открывать для себя такие решения.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
You discover your dreams when you wake. Понять, что спал, можно только проснувшись.
I am the law here, as people can discover if not discreet. Закон - это я, как могут понять люди, если они неосмотрительны.
When I had Susan as my guest, I confessed to her that you'd helped me discover who I really am. Когда Сьюзан была моей гостьей, я ей признался, что ты помог мне понять, кто я такой на самом деле.
It was therefore only right to try and discover to whom the Committee must apply in order to ensure that it would have the resources needed in order to fulfil its fundamental obligations. Таким образом, целесообразно попытаться понять, к кому Комитет должен обратиться для того, чтобы ему было гарантировано предоставление ресурсов, необходимых для выполнения его основополагающих обязанностей.
In a perfect world, I would love to dive into talk therapy... discover the root of your my expertise is telling me that aversion/conversion therapy... won't work with you. В идеальном мире Я бы с удовольствием окунулся в терапевтические беседы, чтобы понять основу вашей мании, но, мой профессиональный опыт говорит мне, что терапия "отвращение/изменение" не сработает с тобой.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
It denies having certain types of missiles and biological components only to recant its assertions once the international teams of inspectors discover those items. Он отрицает наличие у него определенных видов ракет и биологических компонентов, а затем, после обнаружения этих компонентов международными инспекторами, отрекается от собственных заявлений.
This menu displays the available boot images on the responding Windows DS server, and in this example we see the two discover images we created earlier in Part 20 of this series. В этом меню отображаются доступные загрузочные образы отвечающего сервера Windows DS, и в примере мы видим два образа обнаружения, которые мы создали в 20 части этой серии.
Brueys refused, in the belief that his squadron could provide essential support to the French army on shore, and called his captains aboard his 120-gun flagship Orient to discuss their response should Nelson discover the fleet in its anchorage. Брюе отказался, мотивируя это тем, что флот может обеспечить существенную поддержку французской армии на берегу, и собрал капитанов на борту 120-пушечного флагмана «L'Orient», чтобы обсудить возможные действия в случае обнаружения флота Нельсона.
Improved detection methods and increased observation time will undoubtedly discover more planetary systems, and possibly some more like ours. Улучшенные методы обнаружения и увеличенное время наблюдения несомненно позволят обнаружить больше планетных систем и, возможно, некоторые из них будут как Земля.
There'll be a satellite called TESS that will discover planets outside of our solar system. Будет создан спутник TESS для обнаружения ранее неизвестных транзитных экзопланет около ярких звёзд.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
The Charter or Charter Astral Astrological Natal is a lengthy and detailed document that will discover the most important facets of our lives, giving us hints about our personality and our destiny. Устав или Устав Астральный Астрологический Наталь, объемный и подробный документ, который будет выявить наиболее важные аспекты нашей жизни, что дает нам намеки на нашу личность и нашу судьбу.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers. Мы будем изучать Тебя и других,... чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers' preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
Meanwhile, Stewie, Chris and Meg discover a clip of 26 dollars at Chris' fundraiser. В это время Мег, Крис и Стьюи находят пачку денег в размере 26 долларов.
The creature attacks a farmer and his wife when they discover it in the barn. Существо находят фермер с женой, и оно их атакует.
I... I'm the first one they call when they discover a new piece of art, and I'm the one they're scared to call because I'm the best in the world at discovering a fake! Мне... мне первому они звонят, когда находят новый предмет искусства, и именно мне они боятся звонить, потому что я лучший в мире эксперт по подделкам.
They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи.
Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
On February 5, 1997 the company merged with Dean Witter Discover & Co., the spun-off financial services business of Sears Roebuck. 5 февраля 1997 года произошло слияние с Dean Witter and Discover & Co, отделившимся подразделением компании Sears Roebuck.
4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264.
Discover it: Learn more about openSUSE with tutorials, documentation, and more! Discover it: Узнайте больше об openSUSE с помощью документации и других учебных материалов!
In April 2008, Discover Financial and Citigroup announced that Discover was purchasing the Diners Club International network from Citigroup for $165 million. В апреле 2008 Discover Financial и Citigroup объявили, что Discover приобретает межбанковскую сеть Diners Club у Ситибанка за 165 млн. долларов.
The NPCI entered into a strategic partnership with Discover Financial Services (DFS) for RuPay, enabling the acceptance of RuPay Global Cards on Discover's global payment network outside of India. Национальная платежная корпорация Индии вошла в стратегическое партнерство с Discover Financial Services, что позволило обеспечить прием карт RuPay в глобальной платежной сети Discover за пределами Индии.
Больше примеров...