Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
The only ways to prevent unnecessary death are early detection programmes that help discover small and localised tumours in the early stages of the disease. Единственным способом предотвращения смертельного исхода в случаях, когда его можно избежать, являются программы раннего выявления, которые помогают обнаружить небольшие и локализованные раковые образования на ранних стадиях болезни.
Here atmospheres woven effects that you can discover with proceeds Effects Substances or Filo for professionals. Здесь атмосфера тканых эффектов, которые можно обнаружить при воздействии поступления веществ или Филе для профессионалов.
I'll check the shipping registry to see what I can discover. Я проверю портовый журнал, посмотрим, что я смогу обнаружить.
What can we discover when there's thousands of these devices roaming the seas? Что мы можем обнаружить, если тысячи подобных устройств будут исследовать моря?
And when you go on it, if you listen and see carefully and closely enough, what you will discover is that that information is saying something to you. И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
See what report he's made discover what thieved. Посмотрите, что вид отчета подготовлен и узнать, что они украли.
They plan to kill Heyst after they discover where his money is hidden. Однако вместо этого Джефф стал следить за Луисом в надежде узнать, где спрятаны его деньги.
Hunted by a terrifying religious group, The Sect, Riese must evade the assassins that have been sent to kill her and discover their true objective. Преследуемая зловещей религиозной группой, называющей себя Сектой, Риз должна ускользнуть от убийц, посланных за ней и узнать их истинную цель.
Go to Tools -> Add-ons to open the Add-ons Manager and discover all the ways you can make Firefox your own. Выберите пункт «Дополнения» в меню «Инструменты», чтобы открыть Менеджер Дополнений и узнать о всех способах настройки Firefox под свои потребности.
The best way to visit Vienna's sights and discover the city on your own is by public transport; underground, trams, buses and rapid transit. ШШШ - что Вы хотите узнать? У нас есть ответы на многие вопросы, от информации для гостей с инвалидными колясками до советов по безопасности отдыха.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
The meters can discover hidden walls and help detect contraband; Плотномеры могут обнаруживать скрытые перегородки и помогать в обнаружении контрабанды;
It's always hard when we discover someone we care about isn't who we think he is. Всегда тяжело обнаруживать, что кто-то, о ком мы заботимся, не тот, кто мы думаем.
By objects duets it is necessary to imagine the objects which make discover a new meaning in an object when it is introduced with supplementary sound: most known example is for example the heart divided into two with a part for every lover. Объектами дуэты надо представить объекты, которые заставляют обнаруживать новое значение в предмете, когда он представлен с дополнительным звуком: наиболее известный пример - например сердце, разделенное на два с частью для каждого влюбленного.
It may corroborate a sign of recovery indicated by the indexes and, most important, it may also discover signs of recovery where the indexes have no resolution. Он может подкреплять признак восстановления, о котором свидетельствуют показатели, и, что важнее всего, с его помощью можно обнаруживать признаки восстановления в случаях, когда показатели не срабатывают.
Anticipating new security mechanisms, the GSSAPI includes a negotiating pseudo mechanism, SPNEGO, that can discover and use new mechanisms not present when the original application was built. Предполагая появление новых механизмов безопасности, GSSAPI включает в себя специальный псевдо-механизм, SPNEGO, который позволяет обнаруживать и использовать механизмы не существовавшие на момент, когда приложение было собрано.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
We can discover our new talent. Мы можем открыть наш новый талант.
We can only help them discover it within themselves. Ему можно только помочь открыть это в себе самом.
That should do it - clothes, background, colors, techniques, stains, composition - all in order to look poglubzhe and discover more secrets! Всё должно работать - одежда, фон, цвета, технические приёмы, пятна, композиция - всё ради того, чтоб заглянуть поглубже и открыть побольше тайн!
Within multicultural diversity we must discover the common values that help foster dialogue. В рамках многокультурного разнообразия мы должны открыть для себя общие ценности, которые способствуют развитию диалога.
This changed slowly as I found my voice and I discovered things that I didn't know I would discover. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
And, ultimately, We might discover the fate of the universe itself. Наконец, мы можем выяснить судьбу самой Вселенной.
Perhaps we could find the woman and discover what caused this rift between them. Мы могли бы найти эту женщину и выяснить, из-за чего между ними произошёл конфликт.
But if you had a really high-speed camera that could catch it as it was spinning, you would discover that there's more to it than you realized. Но если бы у вас была высокоскоростная камера. вы бы смогли уловить его вращение и выяснить, что есть нечто большее, чем вам казалось сначала.
That is what we must discover. Это мы и должны выяснить.
That is what we must discover. Это нам и предстоит выяснить.
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
They've helped companies like Nestle, Febreze, Hallmark discover that brand personality. Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark найти индивидуальность их брендов.
Well, you better discover what "it" is Before you throw everything away trying to find it. Значит, тебе лучше найти что "это", прежде чем ты выбросишь все на помойку в попытке найти "это".
You might discover a new you. Ты сможешь найти нового себя.
And if I discover I can't, I know where to find you. Если выяснится, что я не могу тебе доверять, я буду знать, где тебя найти.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
That only a true Haddock can discover the secret of the Unicorn. Лишь настоящий Хаддок сможет раскрыть тайну Единорога.
How may one discover anything years afterwards? Как можно раскрыть дело, спустя столько лет?
That is what we must discover. Это мы и должны раскрыть.
So, for example, if $1,000 in gold were deposited with them, they could loan out about $10,000 in paper money and charge interest on it, and no one would discover the deception. "о есть если вы кладете им на хранение 1.000 долларов, они выдают под их обеспечение на 10.000 кредитов бумажными деньгами и берут за их пользование процент." никто не в состо€нии раскрыть обман.
You embody the most valuable thing of science, now you can discover the philosophical stone Ты воплощение всего самого лучшего в сегодняшней науки,... Теперь Ты сможешь раскрыть для себя философский камень.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Follow in the footsteps of the Fab Four as you discover Beatles Britain. Отправьтесь в поход по местам славы «Великолепной четверки» и откройте для себя Beatles Britain.
Discover the hidden treasures of Seychelles' largest island in the comfort of our airconditioned buses. Откройте для себя скрытые сокровища самого большого острова Сейшел, путешествуя в наших комфортабельных автобусах с кондиционерами.
Discover the beauty of Salzburg in our new Villa Ceconi-an unique city centre, cultural festivals and an incredible various nature-this is what Salzburg is all about. Откройте для себя красоту Зальцбурга, остановившись в новом вилла-отеле Ceconi. Вилла расположена в уникальном зеленом центре Зальцбурга, где проходит множество культурных фестивалей.
Discover the spirit of St Germain des Pres, how its luxury boutiques, its rich history and lively culture make up its unique character. Explore the ambiance of Montparnasse with its theatres and literary cafés. Откройте для себя дух квартала Сен-Жермен-де-пре с его фешенебельными бутиками, богатой историей и яркой культурой, которые создают уникальную атмосферу.Побродите по кварталу Монпарнас с его театрами и литературными кафе.
Discover a charming hotel in Valencia, superbly located in one of the city's main shopping areas, very near the historic centre and with fast access to the airport and the Palacio de Congresos conference centre. Откройте для себя гостиницу с неповторимым очарованием в Валенсии, с отличным расположением в одном из крупнейших торговых районов города, вблизи от исторического центра и с удобным транспортным сообщением с аэропортом и Дворцом конгрессов.
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and possibly discover new mutations. Лаборатории получают таким образом возможность проводить генетическое диагностическое тестирование и, возможно, открывать новые мутации.
While we discover one another's pleasure centers they wait outside to pray and meditate and ensure that things do not go too far. Пока мы будем открывать центры наслаждения друг друга они будут молиться и медитировать снаружи и проследят, чтобы все не зашло слишком далеко.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
How wonderful would it be, while we discover faraway planets, to rediscover the needs of the brothers and sisters orbiting around us. Как замечательно было бы открывать новые далёкие планеты, не забывая при этом о нуждах собратьев, вращающихся вокруг нас.
And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles. Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
Also, such visits would discover where local conditions required amendment to procedures and practices to ensure implementation. Кроме того, посещения помогут понять, диктуют ли местные условия необходимость внесения изменений в процедуры и методы работы в интересах претворения в жизнь принятых мер.
It helps us discover who we are. Это помогает нам понять нашу сущность.
Professor Richardson said that the existence of such long-lived species could help scientists discover how some animals reach such advanced ages. Профессор Ричардсон заявил, что существование таких долгоживущих видов может помочь учёным понять, как некоторые животные достигают такого большого возраста.
Later on, the other rehab patients help her discover that she likes being with Homer more than she likes drinking, and forgives him and returns home. Позже другие реабилитационные пациенты помогают ей понять, что она любит Гомера больше, чем выпивку, прощает его и возвращается домой.
In a perfect world, I would love to dive into talk therapy... discover the root of your my expertise is telling me that aversion/conversion therapy... won't work with you. В идеальном мире Я бы с удовольствием окунулся в терапевтические беседы, чтобы понять основу вашей мании, но, мой профессиональный опыт говорит мне, что терапия "отвращение/изменение" не сработает с тобой.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
Marine scientific research is essential in order to understand marine ecosystems, discover sustainable uses of biological resources and assess the potential effects of other ocean activities. Морские научные исследования имеют важное значение для понимания морских экосистем, обнаружения устойчивых видов использования биологических ресурсов и оценки потенциальных последствий другой деятельности в океане.
It denies having certain types of missiles and biological components only to recant its assertions once the international teams of inspectors discover those items. Он отрицает наличие у него определенных видов ракет и биологических компонентов, а затем, после обнаружения этих компонентов международными инспекторами, отрекается от собственных заявлений.
It was also vital to invest in education and interfaith communication, which, though often underestimated, were the only ways to overcome stereotypes and truly discover what communities had in common. Важно также инвестировать в образование и межконфессиональное общение, которое, хотя часто недооценивается, является единственным способом преодоления вредных стереотипов и реального обнаружения того, что есть общего между общинами.
Below are guidelines detailing what repercussions to expect when we discover evidence of these activities. Ниже описываются наши действия в случае обнаружения подобных нарушений.
There'll be a satellite called TESS that will discover planets outside of our solar system. Будет создан спутник TESS для обнаружения ранее неизвестных транзитных экзопланет около ярких звёзд.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers. Мы будем изучать Тебя и других,... чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers' preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
Well-dressed men discover it at their local mall. Модники находят его в ближайшем магазине.
Meanwhile, Stewie, Chris and Meg discover a clip of 26 dollars at Chris' fundraiser. В это время Мег, Крис и Стьюи находят пачку денег в размере 26 долларов.
At one point, Flonne and Etna discover a photograph of Laharl in an embarrassing situation. Однажды Флонн и Этна находят фотографию с Лахарлом, запечатлённым в чём-то крайне забавном.
The two discover a computer containing the Underminer's plans and learn that he has created the Magnomizer, intending to reverse the position of the earth's crust and fill the sky with extreme pollution to create an artificial underground. Они находят компьютер, на котором содержатся планы Подрывашкера, и узнают, что тот создал устройство «Магнизатор» (англ. Magnomizer), с помощью которого намерен вывернуть наизнанку земную кору и выпустить в небо ужасные загрязнения для того, чтобы обратить поверхность в искусственное подземелье.
Those deaf people discover community somehow in adolescence. Только к подростковому возрасту глухие люди находят сообщества себе подобных.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
Amazing Hotels, Discover Dubai - Captivating Contrasts and Dubai City... Amazing Hotels, Discover Dubai - Очаровательные Контрасты города Дубай...
4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264.
The next year, however, Time introduced Discover while the AAAS introduced Science '80. В следующем году, однако, Time представил журнал Discover, а AAAS - Science'80.
In December 2008 Discover named Mims one of the "50 Best Brains in Science." В декабрьском номере 2008 года журнал Discover признал его одним из «50 лучших мозгов в науке».
Russia Call accepts payments by credit and debit cards issued by Visa, MasterCard, and Discover. Сайт Russia Call - Карточки для России принимает к оплате за телефонные карточки следующие кредитные карточки: Visa, MasterCard и Discover.
Больше примеров...