Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
The viewer may discover a locked safe that either contains Butler's old toy rabbit, or documents about him being monitored as part of an experiment. Зритель может обнаружить запертый сейф, в котором находится либо старый игрушечный кролик Батлера, либо документы о наблюдении за ним в рамках эксперимента.
And so we can discover things that probably you could have found by looking at enough of your relatives, but they may be surprising. Таким образом мы можем обнаружить вещи, которые, вероятно, мы могли бы найти, глядя на большое количество родственников, но они могут быть удивительно интересными.
At the same time, the Prosecution ensures that all the required material has been disclosed to the Defence, including any exculpatory material the Prosecution may discover in the course of the proceedings. Одновременно обвинение обеспечивает, чтобы все необходимые материалы были представлены защите, включая любые смягчающие обстоятельства, которые обвинение может обнаружить в ходе разбирательства.
I would end it, symbolically at least, with another image: our image. Someday, our great-grandchildren may discover our image, perhaps even our image here in this place. Я хочу завершить свое выступление, по крайней мере символически, другим образом: нашим. Когда-нибудь наши правнуки смогут обнаружить наш образ, возможно даже наш образ в этом Зале.
A Russian Hill, you will discover beautiful Victorian houses, pleasantly floral and discover exceptional views of San Francisco. Русский Hill, вы откроете для себя красивыми домами викторианской, приятно обнаружить цветочный и уникальным видом на Сан-Франциско.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
Click the "Picture" to better understand how the PTCs and discover how to get extra money. Нажмите кнопку "Фото", чтобы лучше понять, каким образом PTCs и узнать, как получить дополнительные деньги.
You came, because with 51 you wanted to end those lies and discover the truth. Вы пришли, потому что на месте 51-го вам бы хотелось покончить с этой ложью и узнать правду.
The least interesting bit of an algebraic calculation is when you get to the end and discover that x = 3. Наименее интересная часть алгебраических расчетов, когда вы дойдете до конца чтобы узнать, что х = З.
{\pos(194,215)}Okay, first of all, I doubt even Dr. Brennan {\pos(194,215)}could discover that from impact fissures alone. Во-первых, я сомневаюсь, что даже доктор Бреннан могла бы узнать это, глядя на одну лишь трещину от удара.
You can also learn the latest news in the world of medicine and discover interesting facts about the newest medical innovations throughout the world. Помимо данных о методах их применения, последствий передозировки и т.п., Вы сможете узнать, с помощью панели поиска Google, места приобретения лекарств, их стоимость.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
The next generation of search will probably discover 40 times the current level of Earth impact warnings (mostly cases where an imprecise initial orbit does not yet rule out an Earth impact). Новое поколение поисковых технологий позволит, по всей вероятности, обнаруживать в 40 раз больше объектов, чем при нынешнем уровне предупреждений о столкновениях с Землей (в большинстве случаев речь идет о ситуациях, когда неточные расчеты первоначальной орбиты не исключают столкновения с Землей).
It may corroborate a sign of recovery indicated by the indexes and, most important, it may also discover signs of recovery where the indexes have no resolution. Он может подкреплять признак восстановления, о котором свидетельствуют показатели, и, что важнее всего, с его помощью можно обнаруживать признаки восстановления в случаях, когда показатели не срабатывают.
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively. И этот процесс фактически преобразует биотехнологию и фармакологию в информационную технологию, помогая нам обнаруживать и оценивать лекарства быстрее, дешевле и эффективнее.
Prefix discovery: hosts can discover address prefixes that are on-link for attached links. Обнаружение подсети: узлы могут обнаруживать работающие подсети для подключенных линий.
Anticipating new security mechanisms, the GSSAPI includes a negotiating pseudo mechanism, SPNEGO, that can discover and use new mechanisms not present when the original application was built. Предполагая появление новых механизмов безопасности, GSSAPI включает в себя специальный псевдо-механизм, SPNEGO, который позволяет обнаруживать и использовать механизмы не существовавшие на момент, когда приложение было собрано.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
In this year of commemoration, we must find inspiration in our past and discover opportunity in our collective future. В этом памятном году мы должны черпать вдохновение в нашем прошлом и открыть возможности для нашего общего будущего.
Getting to the museum by subway, discover a museum admission not wait, and besides you will avoid the queues at the main entrance of the pyramid. Добраться до музея метро, открыть музей признание не ждать, да и Вы сможете избежать очередей у главного входа в пирамиду.
Discover any new hereditary disease factors that may have emerged... which might result in broadening our immunization spectrum. Открыть наследственные заболевания, которые могли появиться за этот период, которые могут расширить спектр нашей прививочной программы.
So instead, you can experiment with these different tools here by some process of guided trial and error, and at some point you will discover that one thing that you can do among several legitimate transformations is the following one. Мы можем продолжить экспериментировать с помощью разных инструментов, путём проб и ошибок, и в определённый момент можем открыть для себя, что возможно совершить несколько уместных операций одну за другой.
This changed slowly as I found my voice and I discovered things that I didn't know I would discover. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
I have decided I must discover who this man is. Я решил, что должен выяснить, кто этот мужчина.
And, ultimately, We might discover the fate of the universe itself. Наконец, мы можем выяснить судьбу самой Вселенной.
I believe I found something to help us discover just who stole it. Полагаю, я нашел то, что поможет нам выяснить, кто её украл.
His true name you must discover for yourself. Его истинное имя тебе придется выяснить самому.
That is what we must discover. Это и нужно нам выяснить.
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
This helped her discover elements that made the scene feel real and believable. Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными.
We can't let them discover the children. Нельзя им позволить найти детей.
If you can find it, we might discover why he was murdered. Если сможете его найти, мы сможем выяснить, почему его убили.
And if I discover I can't, I know where to find you. Если выяснится, что я не могу тебе доверять, я буду знать, где тебя найти.
Perhaps we could find the woman and discover what caused this rift between them. Мы могли бы найти эту женщину и выяснить, из-за чего между ними произошёл конфликт.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
Help me discover the truth and you might make last orders. Помогите мне раскрыть правду и успеете ещё выпить в баре.
Different programmes undertaken by the Fund are geared specifically to help rural women discover their potential and thus improve family income. Различные программы, осуществляемые Фондом, непосредственно направлены на оказание помощи сельским женщинам раскрыть свой потенциал и, таким образом, повысить доход семьи.
Only in the fields can young people discover their full potential. Только в полях молодые люди могут раскрыть свой потенциал.
But it's a bit more than cataloging because you actually have to describe and discover all the rules of communication, the rules of connectivity, because the neurons don't just like to connect with any neuron. Однако здесь задача выходит за рамки простого составления каталога - необходимо описать и раскрыть все правила коммуникации, правила соединения, поскольку нейроны не так просто соединяются с другими нейронами.
I'm excavating and I'm trying to maximize the potential and discover as much as I possibly can and exposing it within my own work. Я буквально выкапываю информацию, стараясь раскрыть потенциал книги, найти и показать как можно больше.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover the features Portage has, such as support for distributed compiling, ccache and more. Откройте для себя дополнительные возможности Portage: поддержку распределенной компиляции, кэш компилятора и др.
Discover interesting and exciting world of hypnosis. Откройте для себя интересный и захватывающий мир гипноза.
Discover an Information Marketing tool, integrating among others a sales electronic publishing system and a e-shop module. Откройте для себя инструмент информационного маркетинга, объединяющий среди прочих электронную систему публикации продаж и модуль интернет-магазина.
This park is surrounded by a variety of native plants and tall trees all covering its mountains, take a walk through this nature park deep into the Laurissilva Forest and discover its true natural beauty. Этот парк находится в окружении множества местных растений и высоких деревьев, которые покрывают горы, прогуляйтесь по этому природному парку вглубь Лауриссильвского леса и откройте для себя его истинную красоту.
DISCOVER THE PRECIOUS SOUL OF THE MOUNTAIN. ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЦЕЛЕБНУЮ СИЛУ ГОР.
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
Players who do not spasowali at the end of the fourth round of their completed systems discover cards. Игроки, которые не spasowali в конце четвертого раунда завершили свои системы открывать карты.
But abstinence can make you discover new things about yourself. Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.
While we discover one another's pleasure centers they wait outside to pray and meditate and ensure that things do not go too far. Пока мы будем открывать центры наслаждения друг друга они будут молиться и медитировать снаружи и проследят, чтобы все не зашло слишком далеко.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
Humans love to move, travel and discover by different ways and modes. Люди любят ездить, путешествовать и различными путями и способами открывать для себя новые места.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
Professor Richardson said that the existence of such long-lived species could help scientists discover how some animals reach such advanced ages. Профессор Ричардсон заявил, что существование таких долгоживущих видов может помочь учёным понять, как некоторые животные достигают такого большого возраста.
When I had Susan as my guest, I confessed to her that you'd helped me discover who I really am. Когда Сьюзан была моей гостьей, я ей признался, что ты помог мне понять, кто я такой на самом деле.
It was therefore only right to try and discover to whom the Committee must apply in order to ensure that it would have the resources needed in order to fulfil its fundamental obligations. Таким образом, целесообразно попытаться понять, к кому Комитет должен обратиться для того, чтобы ему было гарантировано предоставление ресурсов, необходимых для выполнения его основополагающих обязанностей.
It made me discover things about me I did not know. Это позволило мне понять себя, то, что я о себе не знала.
I came to the woods because I wished to live deliberately, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. Укрылся я в лесах, чтоб жизнь прожить не зря, Понять, что не познал того, чему учил, Чтоб не узнать, когда придет пора,
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
Where they discover violations of the law, they take appropriate action. По результатам, в случае обнаружения нарушений законов, принимаются соответствующие меры прокурорского реагирования.
This menu displays the available boot images on the responding Windows DS server, and in this example we see the two discover images we created earlier in Part 20 of this series. В этом меню отображаются доступные загрузочные образы отвечающего сервера Windows DS, и в примере мы видим два образа обнаружения, которые мы создали в 20 части этой серии.
Improved detection methods and increased observation time will undoubtedly discover more planetary systems, and possibly some more like ours. Улучшенные методы обнаружения и увеличенное время наблюдения несомненно позволят обнаружить больше планетных систем и, возможно, некоторые из них будут как Земля.
Cassiterite export strategies and amounts change year by year as new operators enter the market and old ones discover new ways to circumvent State obligations. Стратегии экспорта касситерита и его объем меняются из года в год по мере появления на рынке новых операторов и обнаружения старыми операторами новых путей уклонения от выполнения обязательств перед государством.
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers. Мы будем изучать Тебя и других,... чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
Well-dressed men discover it at their local mall. Модники находят его в ближайшем магазине.
The creature attacks a farmer and his wife when they discover it in the barn. Существо находят фермер с женой, и оно их атакует.
The two discover a computer containing the Underminer's plans and learn that he has created the Magnomizer, intending to reverse the position of the earth's crust and fill the sky with extreme pollution to create an artificial underground. Они находят компьютер, на котором содержатся планы Подрывашкера, и узнают, что тот создал устройство «Магнизатор» (англ. Magnomizer), с помощью которого намерен вывернуть наизнанку земную кору и выпустить в небо ужасные загрязнения для того, чтобы обратить поверхность в искусственное подземелье.
Casual players usually do not discover these, but these areas are interesting enough to be discovered and documented by dedicated gamers. Случайные игроки, как правило, не исследуют подробно уровни и не находят скрытых областей, но эти области интересны для документирования и исследования хардкорным игрокам.
Inside, the four discover a reference to a Book of Souls, stored in the Berlin Central Library, which is a safeguard medieval occult text in case the zombies proved difficult to control. Внутри, четверо солдат находят упоминание о некой "Книги душ", которая хранится в Берлинской государственной библиотеке, которая является охраняемым средневековым оккультным артефактом и служит средством на случай, если зомби окажутся неуправляемыми.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
Crystal Call accepts American Express, EuroCard/MasterCard, VISA, Discover, JCB and Diners Club credit cards. Crystal Call принимает платежи кредитными картами American Express, EuroCard/MasterCard, VISA, Discover, JCB и Diners Club.
In the United States, Discover, as a card brand, competes primarily with Visa, MasterCard, and American Express. В США Discover является карточным брендом, конкурирующим в первую очередь с VISA, MasterCard и American Express.
In addition, "Discover Ukraine" is was distributed throughout the floristic exhibition "The Flower Mart", May 7-8, 2010 (). Также, дистрибуция брошюры «Discover Ukraine» была организована в рамках цветочной выставки "The Flower Mart" (), которая проходила в Вашингтоне с 7 по 8 мая 2010 года в Национальном Соборе Вашингтона и собрала свыше 20 тысяч посетителей.
Advertising dollars were spread among the different magazines, and those without deep pockets soon folded in the 1980s, notably Science Digest, while Science '80 merged with Discover. В результате, между близкими по духу и аудитории журналами началась серьёзная конкуренция за рекламодателей и часть из них уже в 1980-х годах закрылись, в частности Science Digest, в то время как Science'80 объединился с Discover.
In a transaction completed July 1, 2008, Discover Financial Services purchased Diners Club International from Citibank for $165 million. По сделке, завершённой 1 июля 2008 года, компания Discover Financial Services выкупила Diners Club International у Ситибанка за 165 млн долларов.
Больше примеров...