Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
But tomorrow, you might discover different things. Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое
In the case of latent defects not reasonably detectable before some period of actual use, the time when the buyer should discover the lack of conformity occurs later than the time for the initial examination of the goods immediately following delivery. В случае латентных дефектов, которые невозможно разумно обнаружить до истечения определенного срока фактического использования товара, срок, когда покупателю следует обнаружить несоответствие, наступает позднее, чем срок начала осмотра товара сразу же после его поставки100.
In an abandoned post-German garrison discover beautiful stables with 1935 years. На заброшенной гарнизона обнаружить красивый старый немецкий конюшни 1935 лет.
You might be surprised at what we discover. Ты можешь быть удивлён, что мы сможем обнаружить.
Due to pre-imp-lan-tation and pre-na-tal ge-ne-tic tests we can discover genetic disorders of a foetus. Преимплантационные и пренатальные ге-не-ти-чес-кие обследования дают возможность обнаружить наявность генетических от-кло-не-ний в развитии плода.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
Through Roble, the online catalog, users can discover what is available in the library and sign up to receive updates on newly acquired titles. Через Roble, онлайн-каталог, пользователи могут узнать, что доступно в библиотеке, и подписаться на получение обновлений по вновь приобретенным изданиям.
I'm glad that I could discover your name and kill you myself. что нашлась возможность узнать твое имя и убить тебя.
Despite the best efforts of police across the globe, no one can discover why or where they've gone. Несмотря на все усилия полиции по всему миру, никто не смог узнать почему и куда они пропали.
The best way to visit Vienna's sights and discover the city on your own is by public transport; underground, trams, buses and rapid transit. ШШШ - что Вы хотите узнать? У нас есть ответы на многие вопросы, от информации для гостей с инвалидными колясками до советов по безопасности отдыха.
If you're greedy to know everything, you'll discover nothing new. Если вы одержимы жадностью узнать что-либо, то ничего нового вы не обнаружите.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
Despite its current travails, it will discover a path to prosperity when the US does. Несмотря на сегодняшние проблемы, она начнет обнаруживать путь к процветанию, когда это сделают США.
The meters can discover hidden walls and help detect contraband; Плотномеры могут обнаруживать скрытые перегородки и помогать в обнаружении контрабанды;
The next generation of search will probably discover 40 times the current level of Earth impact warnings (mostly cases where an imprecise initial orbit does not yet rule out an Earth impact). Новое поколение поисковых технологий позволит, по всей вероятности, обнаруживать в 40 раз больше объектов, чем при нынешнем уровне предупреждений о столкновениях с Землей (в большинстве случаев речь идет о ситуациях, когда неточные расчеты первоначальной орбиты не исключают столкновения с Землей).
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively. И этот процесс фактически преобразует биотехнологию и фармакологию в информационную технологию, помогая нам обнаруживать и оценивать лекарства быстрее, дешевле и эффективнее.
Prefix discovery: hosts can discover address prefixes that are on-link for attached links. Обнаружение подсети: узлы могут обнаруживать работающие подсети для подключенных линий.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
That's how you can discover the section devoted to the winter holidays, . Вот как вы можете открыть раздел, посвященные зимним праздникам, .
That is what you must discover. Это то, что вы должны открыть.
You helped me discover my ability to want. Ты помог мне открыть мою способность хотеть.
Here you can discover nature in its purest form with the beautiful beaches of Crete. You should visit many sights of great natural beauty and historical importance. Здесь вы можете открыть для себя девственную красоту природы с самыми красивыми пляжами Крита, посетить множество достопримечательностей великолепной естественной красоты, имеющие огромное историческое значение.
Brian Farrell's work is all part of this agenda to try and actually discover all the species on Earth. Работа Брайана Фаррелла является частью этих мероприятий в стремлении фактически открыть все биологические виды на Земле.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
And, ultimately, We might discover the fate of the universe itself. Наконец, мы можем выяснить судьбу самой Вселенной.
We must discover what he meant by this attack. Нам следует выяснить, чего он хотел добиться этим нападением.
If we can discover how it made the computer virus communicable, I could write an antivirus and we can disseminate a cure. Если мы сможем выяснить, как он сделал компьютерный вирус заразным для людей, то я мог бы написать антивирус, который мы диссеминируем для лечения.
That is what we must discover. Это мы и должны выяснить.
Sometimes you discover that the picture you thought you had, that everybody thought we had, actually turns out to be wrong. Вы должны быть открыты и постоянно задавать вопросы и использовать научные методы чтобы выяснить, что является правдой.
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
Which we should discover soon enough. И мы должны найти ее быстро.
This helped her discover elements that made the scene feel real and believable. Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными.
Over the course of the game, the player can discover spell books which allow Drake to cast new spells (or, in the Windows version, upgrade spells they already possess). В ходе игры можно найти книги заклинаний, которые позволяют Дрейку произносить новые заклинания (или улучшают уже существующие в версии для Windows).
You might discover a new you. Ты сможешь найти нового себя.
I'm excavating and I'm trying to maximize the potential and discover as much as I possibly can and exposing it within my own work. Я буквально выкапываю информацию, стараясь раскрыть потенциал книги, найти и показать как можно больше.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
A "toy" like this helped discover several secrets of the Great Pyramids. "Игрушка" вроде этой помогла раскрыть некоторые секреты великих пирамид.
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
That is what we must discover. Это мы и должны раскрыть.
We'll work together and when we discover the Nandos' secret of rejuvenation, I'll make you young again. Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость.
So, for example, if $1,000 in gold were deposited with them, they could loan out about $10,000 in paper money and charge interest on it, and no one would discover the deception. "о есть если вы кладете им на хранение 1.000 долларов, они выдают под их обеспечение на 10.000 кредитов бумажными деньгами и берут за их пользование процент." никто не в состо€нии раскрыть обман.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover the world of the best trading conditions for currency exchange with, be our regular customer! Откройте для себя мир лучших условий обмена электронных валют с, станьте нашим постоянным клиентом!
If that is a little much for you, you can simply discover the Bavarian way of life. Если данная программа является для Вас слишком насыщенной, тогда просто откройте для себя баварский образ жизни.
Select from over eighty different types of synthetic products and discover how KunstgrasWereld fulfils an important role as far as installation and prices of your artificial grass are concerned in Europe or the Middle East! Выберите из более чем сорока видов нашей продукции и откройте для себя возможности, которые предлагает KunstgrasWereld в области продажи и устройства искусственных травяных покрытий на бельгийском, нидерландском и французском рынках.
Discover members' favorite music thanks to their playlists. Откройте для себя любимую музыку других участников, благодаря созданным ими плейлистам.
Discover the hidden treasures of Seychelles' largest island in the comfort of our airconditioned buses. Откройте для себя скрытые сокровища самого большого острова Сейшел, путешествуя в наших комфортабельных автобусах с кондиционерами.
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
"I want to be an astronaut, discover new things." "Я хочу быть астронавтом, открывать планеты, которые никто не открывал!"
While we discover one another's pleasure centers they wait outside to pray and meditate and ensure that things do not go too far. Пока мы будем открывать центры наслаждения друг друга они будут молиться и медитировать снаружи и проследят, чтобы все не зашло слишком далеко.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
We want to navigate, explore, discover information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
The challenge for us all is to communicate with each other so that we can discover those solutions. Наша задача состоит в том, чтобы посредством общения друг с другом открывать для себя такие решения.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
Till I can discover what it... Пока я не могу понять что.
If we will discover what is needed to locate and to intercept that object. Если мы хотим понять, что все это значит, нам необходимо найти и перехватить этот объект.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
Later on, the other rehab patients help her discover that she likes being with Homer more than she likes drinking, and forgives him and returns home. Позже другие реабилитационные пациенты помогают ей понять, что она любит Гомера больше, чем выпивку, прощает его и возвращается домой.
However, if we are to truly discover the meaning of these events perhaps we should, for the time being let them unfold. Тем нё мёнёё ёсли мы дёйствитёльно хотим понять смысл этих событий то, можёт быть, какоё-то врёмя лучше нё вмешиваться.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
Should it discover any breach of this Agreement it shall take prompt action to end it and to avoid its repetition, for example by changing hours of work and routes. В случае обнаружения нарушений настоящего Соглашения оно должно немедленно устранять их и принимать меры к недопущению их в будущем, например путем изменения графиков работы и маршрутов.
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело.
Below are guidelines detailing what repercussions to expect when we discover evidence of these activities. Ниже описываются наши действия в случае обнаружения подобных нарушений.
How to create and use Discover Images. Как создавать образы обнаружения Discover Images.
There'll be a satellite called TESS that will discover planets outside of our solar system. Будет создан спутник TESS для обнаружения ранее неизвестных транзитных экзопланет около ярких звёзд.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
We will examine you and the others... discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers. Мы будем изучать Тебя и других,... чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
Those deaf people discover community somehow in adolescence. Только к подростковому возрасту глухие люди находят сообщества себе подобных.
Facebook started paying researchers who find and report security bugs by issuing them custom branded "White Hat" debit cards that can be reloaded with funds each time the researchers discover new flaws. Facebook начали платить исследователям, которые находят и сообщают об ошибках безопасности, выпуская их на заказ под маркой «White Hat» дебетовые карты, на которые могут быть загружены денежные средства каждый раз, когда исследователи находят новые недостатки и ошибки.
I... I'm the first one they call when they discover a new piece of art, and I'm the one they're scared to call because I'm the best in the world at discovering a fake! Мне... мне первому они звонят, когда находят новый предмет искусства, и именно мне они боятся звонить, потому что я лучший в мире эксперт по подделкам.
Some people discover theirs. Другие люди их находят.
They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
The client computer broadcasts DHCP DISCOVER to any listening DHCP server on the network. Клиентский компьютер вещает DHCP DISCOVER на все слушающие DHCP серверы сети.
He is the author of many books and contributes science essays to publications such as The New York Times, Discover, and National Geographic. Автор несколько книг и научных эссе, в таких изданиях как The New York Times, Discover и National Geographic.
John O'Callaghan formerly had the majority of his work released on Discover, the British record label set up by John Askew. Ранее О'Каллаган работал с британским звукозаписывающим лейблом «Discover», основанным Джоном Аскью (John Askew).
Prior to publication in April, 2009, it was chosen for the Barnes & Noble Discover Great New Writers program for 2009. До публикации в 2009 году он был выбран Barnes & Noble для программы 2009 года Discover Great New Writers.
Discover Bank has no plans to issue Diners Club-branded cards, which continue to be issued by Diners Club International licensees. Банк Discover не планировал сам эмитировать карты под брендом Diners Club, которые по-прежнему выпускались лицензиатами Diners Club International.
Больше примеров...