Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses. Причина для экспериментирования этого тип должен предположительно обнаружить лечения для человеческих болезней и болезней.
Are you afraid that we might discover that our past has been reshapen? Вы боитесь что мы могли бы обнаружить что наше прошлое было изменено?
In machine learning, feature learning or representation learning is a set of techniques that allows a system to automatically discover the representations needed for feature detection or classification from raw data. Обучение признакам или обучение представлениям - это набор техник, которые позволяют системе автоматически обнаружить представления, необходимые для выявления признаков или классификации исходных (сырых) данных.
Over the weekend, students are encouraged to take up and develop an activity that helps them discover skills and talents they have. По выходным дням учащиеся стимулируются к тому, чтобы заниматься каким-то делом, которое помогает им обнаружить имеющиеся у них способности и таланы.
My job is to help you discover what you think of yourself and if you're displeased with what you discover, to help you change that. Моя работа - помочь вам обнаружить, что вы думаете о себе, и если вам не понравится то, что вы обнаружите, помочь вам изменить это.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
You can discover every diet, with the help of short descriptions and comments. Вы можете узнать о каждой диете и тренировке с помощью коротких описаний и комментариев.
By studying the published work of those pursuing parallel or complementary research, scholars from least developed countries can also discover and locate potential collaborators anywhere in the world. Изучая опубликованные работы тех, кто занимается исследованиями в параллельной или смежной области, ученые из наименее развитых стран также могут узнать о потенциальных партнерах в любом регионе мира и о том, где они находятся.
Despite the best efforts of police across the globe, no one can discover why or where they've gone. Несмотря на все усилия полиции по всему миру, никто не смог узнать почему и куда они пропали.
However, if we are to truly discover the meaning of these events... perhaps we should, for the time being... let them unfold. Но как бы то ни было, если мы не понимаем суть происходящего... возможно, следует выждать время... узнать, что к чему.
People don't get the chance to just discover each other anymore, so... here's my idea. У людей не осталось возможности просто посидеть и узнать друг друга, так что... вот что я думаю.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
It's always hard when we discover someone we care about isn't who we think he is. Всегда тяжело обнаруживать, что кто-то, о ком мы заботимся, не тот, кто мы думаем.
The next generation of search will probably discover 40 times the current level of Earth impact warnings (mostly cases where an imprecise initial orbit does not yet rule out an Earth impact). Новое поколение поисковых технологий позволит, по всей вероятности, обнаруживать в 40 раз больше объектов, чем при нынешнем уровне предупреждений о столкновениях с Землей (в большинстве случаев речь идет о ситуациях, когда неточные расчеты первоначальной орбиты не исключают столкновения с Землей).
It may corroborate a sign of recovery indicated by the indexes and, most important, it may also discover signs of recovery where the indexes have no resolution. Он может подкреплять признак восстановления, о котором свидетельствуют показатели, и, что важнее всего, с его помощью можно обнаруживать признаки восстановления в случаях, когда показатели не срабатывают.
Prefix discovery: hosts can discover address prefixes that are on-link for attached links. Обнаружение подсети: узлы могут обнаруживать работающие подсети для подключенных линий.
Anticipating new security mechanisms, the GSSAPI includes a negotiating pseudo mechanism, SPNEGO, that can discover and use new mechanisms not present when the original application was built. Предполагая появление новых механизмов безопасности, GSSAPI включает в себя специальный псевдо-механизм, SPNEGO, который позволяет обнаруживать и использовать механизмы не существовавшие на момент, когда приложение было собрано.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
That's how you can discover the section devoted to the winter holidays, . Вот как вы можете открыть раздел, посвященные зимним праздникам, .
Getting to the museum by subway, discover a museum admission not wait, and besides you will avoid the queues at the main entrance of the pyramid. Добраться до музея метро, открыть музей признание не ждать, да и Вы сможете избежать очередей у главного входа в пирамиду.
Once we played the games and then started to think about the puzzle, I then realized that science isn't just a boring subject, and that anyone can discover something new. Однажды мы просто играли, а затем начали планировать нашу работу, и я поняла, что наука на самом деле совсем не скучная, и что каждый может открыть что-то новое.
That should do it - clothes, background, colors, techniques, stains, composition - all in order to look poglubzhe and discover more secrets! Всё должно работать - одежда, фон, цвета, технические приёмы, пятна, композиция - всё ради того, чтоб заглянуть поглубже и открыть побольше тайн!
This changed slowly as I found my voice and I discovered things that I didn't know I would discover. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
If you can discover how they survive, maybe we can. Если сможете выяснить, как они выживают, может, и мы сможем.
We must discover what he meant by this attack. Нам следует выяснить, чего он хотел добиться этим нападением.
His true name you must discover for yourself. Его истинное имя тебе придется выяснить самому.
Where I can discover how to get my revenge on Rumplestiltskin? Где я смогу выяснить, как отомстить Румпельштильцхену?
All I must discover at this moment is which of the passengers is known to you personally. Мне нужно выяснить, кого из пассажиров Вы знаете лично?
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
We must discover whatever it is that's blocking our navigation systems. Мы должны найти то, что блокирует наши навигационные системы.
For the sake of France, he must not discover him. Во благо Франции он не должен его найти.
He say in great Pacific Ocean, discover gold. Он великий человек, он плавать в большой Тихий океан, чтобы найти золото.
Retrouvez ici un reportage (en Français) sur la présentation de ce sport et découvrez peut-être votre prochain lieu de compétition... Find a report (in French) on the presentation of the sport and perhaps discover your next place to compete... Retrouvez ici un reportage (en Français) sur la présentation de ce sport et découvrez peut-être votre prochain lieu de compétition... Найти доклад (на французском) по представлению спорта и, возможно, обнаружить ваш следующий месте конкурировать...
Discover where they get their money and their arms, and find a way to disrupt their plans. Узнать, где они берут деньги и оружие и найти путь расстроить их планы.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
A "toy" like this helped discover several secrets of the Great Pyramids. "Игрушка" вроде этой помогла раскрыть некоторые секреты великих пирамид.
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
Different programmes undertaken by the Fund are geared specifically to help rural women discover their potential and thus improve family income. Различные программы, осуществляемые Фондом, непосредственно направлены на оказание помощи сельским женщинам раскрыть свой потенциал и, таким образом, повысить доход семьи.
That is what we must discover. Это мы и должны раскрыть.
The player's objective is to find, and destroy, the Water-Clock, and discover the secrets of the estate, all while beating back the many horrors that now occupy the island from beyond the grave. Цель игрока - найти и уничтожить Водяные Часы, и раскрыть все секреты поместья, проходя уровни с ужасами, созданными усадьбой.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover the French culture through traditions, current events, museums, exhibitions, famous people, release... Откройте для себя французскую культуру через традиции, текущие события, музеи, выставки, известные люди, релиз...
Discover the most beautiful beaches Corsica. Откройте для себя самые красивые пляжи Корсики.
Discover the refined atmosphere of the Best Western Hotel Universo walking in the spacious and modern lobby, equipped with various sociable corners and providing information on all the Roman entertainment and cultural events. Откройте для себя изысканную атмосферу Best Western Hotel Universo, войдя в просторный вестибюль, оснащенный уголками для общения. Здесь Вас с удовольствием предоставят информацию о всех римских развлекательных и культурных мероприятиях.
Discover and buy VS's virtual merchandise. These Collector's items were created by VS especially for you! Откройте для себя и приобретите виртуальный товар VS. Эти специальные варианты были созданы VS специально для Вас!
Saunter through the busy Vondel park or discover the real Amsterdam on bike. Пройдитесь по оживленному парку Вондел ("Vondel park"), или откройте для себя настоящий Амстердам, совершив прогулку на велосипеде.
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
Players who do not spasowali at the end of the fourth round of their completed systems discover cards. Игроки, которые не spasowali в конце четвертого раунда завершили свои системы открывать карты.
While we discover one another's pleasure centers they wait outside to pray and meditate and ensure that things do not go too far. Пока мы будем открывать центры наслаждения друг друга они будут молиться и медитировать снаружи и проследят, чтобы все не зашло слишком далеко.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
How wonderful would it be, while we discover faraway planets, to rediscover the needs of the brothers and sisters orbiting around us. Как замечательно было бы открывать новые далёкие планеты, не забывая при этом о нуждах собратьев, вращающихся вокруг нас.
And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles. Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
Also, such visits would discover where local conditions required amendment to procedures and practices to ensure implementation. Кроме того, посещения помогут понять, диктуют ли местные условия необходимость внесения изменений в процедуры и методы работы в интересах претворения в жизнь принятых мер.
I am the law here, as people can discover if not discreet. Закон - это я, как могут понять люди, если они неосмотрительны.
Men like you, your participation in this experiment will help me discover a way to eliminate the side effects. Люди, вроде тебя и твоё участие в этом эксперименте помогут мне понять, как устранить побочные эффекты.
In a perfect world, I would love to dive into talk therapy... discover the root of your my expertise is telling me that aversion/conversion therapy... won't work with you. В идеальном мире Я бы с удовольствием окунулся в терапевтические беседы, чтобы понять основу вашей мании, но, мой профессиональный опыт говорит мне, что терапия "отвращение/изменение" не сработает с тобой.
At the Hotel Chalet del Brenta you'll experience attentive hospitality, good taste and exclusiveness. You'll discover our passion to understand and fulfill the desires of every single guest. Отель «Chalet del Brenta» встречает своих гостей вниманием и необычайной гостеприимностью, хорошим вкусом и эксклюзивностью, которые не оставят равнодушными: мы стремимся понять и удовлетворить пожелания каждого посетителя.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
It denies having certain types of missiles and biological components only to recant its assertions once the international teams of inspectors discover those items. Он отрицает наличие у него определенных видов ракет и биологических компонентов, а затем, после обнаружения этих компонентов международными инспекторами, отрекается от собственных заявлений.
Road transport operators should provide timely notification to Customs and, where appropriate, to other official stakeholders (such as police, tax authorities, security companies or any other relevant authority/organisation), when employees discover suspect packages or unaccounted cargo. Автотранспортные организации должны предоставить своевременное уведомление таможне и, если возможно, другим официальным заинтересованным сторонам (таким как полиция, налоговые органы, компании, отвечающие за безопасность, или иные соответствующие органы/организации) в случае обнаружения подозрительных упаковок или неучтенного груза.
Important link layer protocols are used to probe the topology of the local network, discover routers and neighboring hosts, i.e. functions that go well beyond network access. Важные протоколы канального уровня используются для исследования топологии локальной сети, обнаружения маршрутизаторов и соседних хостов, т. е. функций, которые выходят далеко за рамки доступа к сети.
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело.
Brueys refused, in the belief that his squadron could provide essential support to the French army on shore, and called his captains aboard his 120-gun flagship Orient to discuss their response should Nelson discover the fleet in its anchorage. Брюе отказался, мотивируя это тем, что флот может обеспечить существенную поддержку французской армии на берегу, и собрал капитанов на борту 120-пушечного флагмана «L'Orient», чтобы обсудить возможные действия в случае обнаружения флота Нельсона.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers' preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
They discover each other and fighting ensues. Они находят друг друга и мирятся.
Facebook started paying researchers who find and report security bugs by issuing them custom branded "White Hat" debit cards that can be reloaded with funds each time the researchers discover new flaws. Facebook начали платить исследователям, которые находят и сообщают об ошибках безопасности, выпуская их на заказ под маркой «White Hat» дебетовые карты, на которые могут быть загружены денежные средства каждый раз, когда исследователи находят новые недостатки и ошибки.
Some people discover theirs. Другие люди их находят.
At one point, Flonne and Etna discover a photograph of Laharl in an embarrassing situation. Однажды Флонн и Этна находят фотографию с Лахарлом, запечатлённым в чём-то крайне забавном.
Casual players usually do not discover these, but these areas are interesting enough to be discovered and documented by dedicated gamers. Случайные игроки, как правило, не исследуют подробно уровни и не находят скрытых областей, но эти области интересны для документирования и исследования хардкорным игрокам.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
Click here to donate with your Visa, MasterCard, American Express, or Discover card. Нажмите сюда чтобы внести пожертвование с использованием карты систем Visa, MasterCard, American Express, или Discover.
4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264.
In exchange for the assets sold, Discover paid an aggregate of $45.9 million including payments made prior to the closing which were applied to the closing price. В обмен на продажу активов Discover заплатил в общей сложности 45,9 млн. долл., включая выплаты до закрытия, прилагаемые к цене сделки.
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker. В журнале Discover, я - исследователь-головоломщик.
In a transaction completed July 1, 2008, Discover Financial Services purchased Diners Club International from Citibank for $165 million. По сделке, завершённой 1 июля 2008 года, компания Discover Financial Services выкупила Diners Club International у Ситибанка за 165 млн долларов.
Больше примеров...