Английский - русский
Перевод слова Discover

Перевод discover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнаружить (примеров 82)
If we only bring violence down but ignore misery, we may discover that we have traded one menace for another peril. Если мы будем добиваться лишь того, чтобы положить конец насилию, и при этом мы забудем о страдании, мы сможем обнаружить, что мы обменяли одну угрозу на другую опасность.
And here I invite those present to visit the exhibition, and discover the strict sense of the composition of Emanuela Volpe, the output capacity of the characters, always together in a particular way to use color, sometimes close to Fauve. И вот я приглашаю присутствующих посетить выставку, а также обнаружить строгом смысле этого состава Emanuela Вольпе, производительностью символов, всегда вместе в той или иной способ использования цвета, иногда рядом с фовизма.
At the same time, the Prosecution ensures that all the required material has been disclosed to the Defence, including any exculpatory material the Prosecution may discover in the course of the proceedings. Одновременно обвинение обеспечивает, чтобы все необходимые материалы были представлены защите, включая любые смягчающие обстоятельства, которые обвинение может обнаружить в ходе разбирательства.
And when you go on it, if you listen and see carefully and closely enough, what you will discover is that that information is saying something to you. И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит.
If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me. Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
Больше примеров...
Узнать (примеров 69)
We must discover who it is. Мы должны узнать, кто он.
Click the "Picture" to better understand how the PTCs and discover how to get extra money. Нажмите кнопку "Фото", чтобы лучше понять, каким образом PTCs и узнать, как получить дополнительные деньги.
Several officers spoke about discontent among the officer corps, pointing to the more than 1,600 officers currently at the Luberizi training centre, many of whom would soon discover that they would not be assigned command or staff positions following the restructuring of the military. В частности, они рассказали, что сейчас в тренировочном центре в Луберизи находятся более 1600 офицеров, многим из которых вскоре предстоит узнать о том, что они не получат командных или штабных должностей после реструктуризации вооруженных сил.
Here, they will both discover what lies behind their deepest secrets. Судя по всему, им обоим хотелось бы узнать, кто на самом деле скрывается под их никами.
I'm sorry for what I may have to do, and for what you may one day discover about me. Извини за то, что мне пришлось сделать, и за то, что тебе, возможно, предстоит узнать обо мне.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 12)
Despite its current travails, it will discover a path to prosperity when the US does. Несмотря на сегодняшние проблемы, она начнет обнаруживать путь к процветанию, когда это сделают США.
The meters can discover hidden walls and help detect contraband; Плотномеры могут обнаруживать скрытые перегородки и помогать в обнаружении контрабанды;
By objects duets it is necessary to imagine the objects which make discover a new meaning in an object when it is introduced with supplementary sound: most known example is for example the heart divided into two with a part for every lover. Объектами дуэты надо представить объекты, которые заставляют обнаруживать новое значение в предмете, когда он представлен с дополнительным звуком: наиболее известный пример - например сердце, разделенное на два с частью для каждого влюбленного.
CEP as a technique helps discover complex events by analyzing and correlating other events: the bells, the man and woman in wedding attire and the rice flying through the air. Технология СЕР помогает обнаруживать сложные события методом анализа и корреляции других событий: колоколов, мужчины и женщины в свадебном наряде и риса, подбрасываемого в воздух.
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively. И этот процесс фактически преобразует биотехнологию и фармакологию в информационную технологию, помогая нам обнаруживать и оценивать лекарства быстрее, дешевле и эффективнее.
Больше примеров...
Открыть (примеров 58)
Adapted from native American rituals, the sweat lodge is a place of healing for your mind, your body and your spirit, where you can discover your inner truth. Ритуал очищения в парной пришел к нам от первых жителей Америки, парная - место, где восстанавливается тело, разум и дух, где вы можете открыть себя настоящую.
This changed slowly as I found my voice and I discovered things that I didn't know I would discover. Постепенно это менялось, по мере того, как я определялась с собственным отношением и открывала для себя вещи, которые никогда не думала, что смогу открыть.
Once you may discover something and, of course, the discovered will be the new for you. Однажды можно открыть для себя что-то - и это, конечно, будет новым.
By combining resources and skills, Rotary and IRA members are making it possible for children everywhere to pick up a book and discover a world outside their own four walls. Объединяя ресурсы и практические знания, члены "Ротари" и Международной ассоциации чтения обеспечивают детям во всем мире возможность взять книгу и открыть для себя мир, простирающийся за пределы четырех стен их дома.
When it came to São Tomé and Príncipe, it was a chance not only to learn something new and discover a new collection of stories, but also to bring together a group of people and facilitate a joint creative endeavor. В случае с Сан-Томе и Принсипи, это был не только шанс научиться чему-то новому и открыть для себя новый сборник рассказов, но также объединить группу людей и способствовать совместной творческой деятельности.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 29)
If you can discover how they survive, maybe we can. Если сможете выяснить, как они выживают, может, и мы сможем.
I have decided I must discover who this man is. Я решил, что должен выяснить, кто этот мужчина.
At last I could get to know this man, discover what motivated him and why his work had impressed me so much. Наконец-то я мог бы узнать этого человека, выяснить, что побудило его и почему его работа впечатлила меня так сильно.
Discover the one thing Mr. Alexander Grayson loves most in all the world. Выяснить кое-что об одной вещи, которую мистер Александер Грейсон любит больше всего на свете.
That is what we must discover. Это и нужно нам выяснить.
Больше примеров...
Найти (примеров 58)
You must discover your purpose. Ты должен найти свою цель.
We're lagging behind. Frantz Fanon, who was a psychiatrist from Martinique, said, "Each generation must, out of relative obscurity, discover its mission, and fulfill or betray it." Франц Фанон, психиатр из Мартиники, сказал: «Каждое поколение из относительной неопределённости должно найти свою миссию, выполнить или предать её».
If you can find it, we might discover why he was murdered. Если сможете его найти, мы сможем выяснить, почему его убили.
They decide to go to the police station, hoping to find answers and discover Umbrella's involvement in the ordeal. Они решают пойти в отделение полиции, надеясь найти ответы и обнаружить причастность корпорации Umbrella к происходящему.
The player's objective is to find, and destroy, the Water-Clock, and discover the secrets of the estate, all while beating back the many horrors that now occupy the island from beyond the grave. Цель игрока - найти и уничтожить Водяные Часы, и раскрыть все секреты поместья, проходя уровни с ужасами, созданными усадьбой.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 20)
A "toy" like this helped discover several secrets of the Great Pyramids. "Игрушка" вроде этой помогла раскрыть некоторые секреты великих пирамид.
That only a true Haddock can discover the secret of the Unicorn. Лишь настоящий Хаддок сможет раскрыть тайну Единорога.
The player's objective is to find, and destroy, the Water-Clock, and discover the secrets of the estate, all while beating back the many horrors that now occupy the island from beyond the grave. Цель игрока - найти и уничтожить Водяные Часы, и раскрыть все секреты поместья, проходя уровни с ужасами, созданными усадьбой.
with Dan, we needed a new design process, a new engineering process to sort of discover his movement and his path to expression that allow him to perform. And so that's what we'll do today. Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении, это то, чем мы сейчас занимаемся.
You embody the most valuable thing of science, now you can discover the philosophical stone Ты воплощение всего самого лучшего в сегодняшней науки,... Теперь Ты сможешь раскрыть для себя философский камень.
Больше примеров...
Откройте для себя (примеров 58)
Discover the Princesa Sofia 5 star Hotel, your luxury hotel with SPA in Barcelona. Откройте для себя 5-ти звездочный отель Princesa Sofia, самые роскошные СПА в Барселоне.
Discover the best in free music thanks to the jamendo radios! Откройте для себя лучшую и бесплатную музыку благодаря радио jamendo!
Discover our complete assortment of vending products and convenient portion sachets for home and out-of-home consumption. Откройте для себя полный ассортимент продукции для вендинга и удобные порционные пакетики для дома и офиса.
Saunter through the busy Vondel park or discover the real Amsterdam on bike. Пройдитесь по оживленному парку Вондел ("Vondel park"), или откройте для себя настоящий Амстердам, совершив прогулку на велосипеде.
Discover one of the most interesting and charming cities in Great Britain during your English schools in Brighton! Откройте для себя один из самых очаровательных и интересных городов Великобритании во время языковых курсов!
Больше примеров...
Открывать (примеров 18)
And remember, you can't discover new lands without leaving the shore. И помните, нельзя открывать новые земли не высаживаясь на берег.
Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and possibly discover new mutations. Лаборатории получают таким образом возможность проводить генетическое диагностическое тестирование и, возможно, открывать новые мутации.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
How wonderful would it be, while we discover faraway planets, to rediscover the needs of the brothers and sisters orbiting around us. Как замечательно было бы открывать новые далёкие планеты, не забывая при этом о нуждах собратьев, вращающихся вокруг нас.
Humans love to move, travel and discover by different ways and modes. Люди любят ездить, путешествовать и различными путями и способами открывать для себя новые места.
Больше примеров...
Понять (примеров 20)
You discover your dreams when you wake. Понять, что спал, можно только проснувшись.
It helps us discover who we are. Это помогает нам понять нашу сущность.
If we will discover what is needed to locate and to intercept that object. Если мы хотим понять, что все это значит, нам необходимо найти и перехватить этот объект.
I think what we if discover since they survive these ghosts, we will be able averigüar since in releasing of them. Я думаю, если мы сможем понять, что движет этими зомби, тогда мы сможем найти способ, чтобы избавиться от них навсегда.
In a perfect world, I would love to dive into talk therapy... discover the root of your my expertise is telling me that aversion/conversion therapy... won't work with you. В идеальном мире Я бы с удовольствием окунулся в терапевтические беседы, чтобы понять основу вашей мании, но, мой профессиональный опыт говорит мне, что терапия "отвращение/изменение" не сработает с тобой.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 18)
Where they discover violations of the law, they take appropriate action. По результатам, в случае обнаружения нарушений законов, принимаются соответствующие меры прокурорского реагирования.
Marine scientific research is essential in order to understand marine ecosystems, discover sustainable uses of biological resources and assess the potential effects of other ocean activities. Морские научные исследования имеют важное значение для понимания морских экосистем, обнаружения устойчивых видов использования биологических ресурсов и оценки потенциальных последствий другой деятельности в океане.
Improved detection methods and increased observation time will undoubtedly discover more planetary systems, and possibly some more like ours. Улучшенные методы обнаружения и увеличенное время наблюдения несомненно позволят обнаружить больше планетных систем и, возможно, некоторые из них будут как Земля.
Planet of the Vampires (1965) contains a scene in which the heroes discover a giant alien skeleton; this influenced the Nostromo crew's discovery of the alien creature in the derelict spacecraft. В фильме «Планета вампиров» (1965) содержится сцена, в которой герои обнаруживают гигантский скелет инопланетянина - это нашло отражение в сцене обнаружения командой «Ностромо» тела инопланетянина на потерпевшем крушение корабле.
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело.
Больше примеров...
Выявить (примеров 7)
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
The Charter or Charter Astral Astrological Natal is a lengthy and detailed document that will discover the most important facets of our lives, giving us hints about our personality and our destiny. Устав или Устав Астральный Астрологический Наталь, объемный и подробный документ, который будет выявить наиболее важные аспекты нашей жизни, что дает нам намеки на нашу личность и нашу судьбу.
Three years later, a further NASA report recommended search surveys that would discover 60-70% of the short-period, near-Earth objects larger than one kilometer within ten years and obtain 90% completeness within five more years. Через три года, в ещё одном отчете НАСА рекомендовалось провести в течение десяти лет поисковые наблюдения, которые позволят выявить 60-70 % короткопериодных околоземных объектов размером больше километра, и ещё через пять лет достичь показателей в 90 %.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers' preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
The information from a monitoring programme should be used to ensure that the proper types of hazardous wastes are being managed by the waste management operation, discover and repair any damage and determine if an alternative management approach might be appropriate. Программа мониторинга призвана показать, осуществляется ли операция по регулированию опасных отходов так, как это планировалось, и выявить изменения в состоянии окружающей среды, произошедшие в результате такой операции.
Больше примеров...
Установить (примеров 5)
(a) Immediately investigate the reports of disappearances of adolescent girls from the refugee camps, discover their whereabouts and ensure that they are safely reunited with their families and provided with all necessary support, including psychosocial counselling and health care. а) незамедлительно провести расследование по сообщениям об исчезновении девочек-подростков из лагерей беженцев, установить их местонахождение и обеспечить их безопасное воссоединение со своими семьями, а также оказывать им всю необходимую поддержку, включая психосоциальное консультирование и услуги по охране здоровья.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
If we can establish the identity of the client, it may help us discover Miss Hart's whereabouts. Если мы сможем установить личность клиента, это может помочь нам определить местонахождение мисс Харт.
In the absence of such lists law enforcement agencies usually cannot determine that the law has been broken even if they discover a relevant shipment. При отсутствии таких списков правоохранительные органы, как правило, не могут установить факт нарушения закона, даже в случае обнаружения соответствующей партии товаров.
There were many other cases where the review procedure followed by the Special Rapporteur did not help her to identify incidents, measure their magnitude or discover their consequences. Во многих других случаях состязательная процедура, установленная Специальным докладчиком, не позволила определить характера конкретного происшествия, установить его масштабы и выяснить связанные с ним последствия.
Больше примеров...
Находят (примеров 23)
Meanwhile, Stewie, Chris and Meg discover a clip of 26 dollars at Chris' fundraiser. В это время Мег, Крис и Стьюи находят пачку денег в размере 26 долларов.
Some people discover theirs. Другие люди их находят.
They discover Ellis is dead, and Rhoemer's suspected drug operation is a cover for the viral operation. Они находят Эллиса мёртвым, и обнаруживают, что операции по обороту наркотиков Ромера всего лишь прикрытие для нового вируса.
Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли.
The two discover a computer containing the Underminer's plans and learn that he has created the Magnomizer, intending to reverse the position of the earth's crust and fill the sky with extreme pollution to create an artificial underground. Они находят компьютер, на котором содержатся планы Подрывашкера, и узнают, что тот создал устройство «Магнизатор» (англ. Magnomizer), с помощью которого намерен вывернуть наизнанку земную кору и выпустить в небо ужасные загрязнения для того, чтобы обратить поверхность в искусственное подземелье.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 2)
We need to love them and help them discover their passions. Мы должны любить их и помогать им раскрывать их наклонности.
But also that his brother would discover the one thing Charlie never wanted him to know. А ещё и то, что его брат узнает о том, чего Чарли не хотел ему раскрывать.
Больше примеров...
Discover (примеров 54)
We assume all basic credit cards of the followings payment systems: Visa, Visa-Electron, Maestro, MasterCard, American Express, JCB, Discover, Diner's Club. Мы принимаем все основные виды кредитных карт следующих платежных систем: Visa, Visa-Electron, Maestro, MasterCard, American Express, JCB, Discover, Diner's Club.
Discover SP-D - a revolutionary, new system for pressurized microwave digestion featuring! NEW! Микроволновая система Discover SP-D для максимально простого, быстрого кислотного разложения!
Discover Bank has no plans to issue Diners Club-branded cards, which continue to be issued by Diners Club International licensees. Банк Discover не планировал сам эмитировать карты под брендом Diners Club, которые по-прежнему выпускались лицензиатами Diners Club International.
In April 2008, Discover Financial and Citigroup announced that Discover was purchasing the Diners Club International network from Citigroup for $165 million. В апреле 2008 Discover Financial и Citigroup объявили, что Discover приобретает межбанковскую сеть Diners Club у Ситибанка за 165 млн. долларов.
However, since the takeover of Diners Club International by Discover Financial Services, these cards have had the Discover logo on the back. Однако, после продажи Diners Club International компании Discover Financial Services, эти карты несли на оборотной стороне логотип Discover.
Больше примеров...