Английский - русский
Перевод слова Discarding
Вариант перевода Выброс рыбы

Примеры в контексте "Discarding - Выброс рыбы"

Примеры: Discarding - Выброс рыбы
By-catch and discarding are a common problem in all deep-water fisheries. Прилов и выброс рыбы - общая проблема для всех глубоководных промыслов.
In addition, members of FFA were also involved in the training of fisheries observers who boarded vessels to monitor fishing activities, identify catches, fishing positions and to ensure that no illegal fishing activities were carried out, including discarding or by-catches. Кроме того, члены ФФА занимаются подготовкой рыболовных наблюдателей, которые высаживаются на суда для мониторинга промысловой деятельности, идентификации уловов и мест ведения промысла, а также недопущения незаконной промысловой деятельности, включая выброс рыбы или ее прилов.
Concerns were expressed over the accuracy of data reporting due to issues such as area misreporting and discarding, and the review panel considered that better coordination of all data into one database was desirable. Высказывалась озабоченность по поводу достоверности сообщаемых данных, которая была вызвана такими проблемами, как неверное указание сведений по отдельным ареалам и выброс рыбы, и обзорная коллегия сочла, что желательно улучшить координацию всех данных, поместив их в одну базу данных.
A government and industry joint working party had been established to review the rules governing discarding, and options to improve existing practices were anticipated. Учреждена совместная рабочая группа представителей правительства и отрасли, которой поручено выполнить обзор правил, регулирующих выброс рыбы, и ожидается выработка вариантов, позволяющих улучшить ныне действующую практику.
Norway stated that a comprehensive ban was in place against the discarding of fish in waters under its fisheries jurisdiction. Норвегия заявила, что в водах для рыболовства, находящихся под ее юрисдикцией, введен всеобъемлющий запрет на выброс рыбы.
Finally, despite the difficulty Norway had encountered in enforcing a discard ban, the very existence of such a rule had been beneficial in changing attitudes and discouraging the practice of discarding. Наконец, несмотря на трудности, с которыми столкнулась Норвегия при обеспечении соблюдения запрета на выброс рыбы, само существование этого правила положительно повлияло на изменение подходов и стимулирование отказа от практики выброса рыбы.