In the forthcoming census, however, the authorities planned to disaggregate the statistics, including those on groups of fewer than 1,000 persons, in order to gather more accurate data on the composition of the population. |
Однако при проведении будущих переписей власти планируют осуществлять разбивку статистических данных, в том числе по группам численностью менее 1000 человек, чтобы получать более подробные сведения о составе населения. |
There are, however, information gaps with respect to particular population groups, either because the sources are not representative enough to disaggregate at those levels or the questionnaires or statistical records do not include questions that identify members of those groups. |
Вместе с тем существуют пробелы в информации по отдельным группам населения, поскольку представительность источников не позволяет осуществлять разбивку на таких уровнях или же поскольку в опросные листы или статистические реестры не включались вопросы, которые позволяли бы идентифицировать представителей таких групп. |