Dimitri Illarionov as one of the organizers and jury members is very satisfied with the results: It was the first international competition named after my Teacher. |
Дмитрий Илларионов, являвшийся одним из организаторов и членов жюри доволен результатами: Это был первый международный конкурс имени моего Учителя. |
Dimitri, can I give you just one word - |
Дмитрий, могу дать вам один совет- |
Can I give you just one word of advice, Dimitri? |
Я могу дать вам только один совет, Дмитрий? |
Dimitri Shostakovich, Russian composer, and another Nobel Prize winner, Albert Camus, the novelist. |
Дмитрий Шостакович, русский композитор и ещё один Нобелевский лауреат Альбер Камю |
Do you even know who the enemy is, Dimitri? |
А ты хоть знаешь, кто враг, Дмитрий? |
Mr. Dimitri V. SPIRIN Russian Federation |
Г-н Дмитрий В. СПИРИН Российская Федерация |
But Anton said that he had to... to show the picture to a friend of his just to be sure, some... guy called Dimitri. |
Но Антон сказал, что должен показать этот снимок другу, чтобы убедиться, он назвал его Дмитрий. |
Dimitri, I'm very ill. |
Дмитрий, я очень серьёзно болен! |
Can you imagine how I feel about it, Dimitri? |
Вы можете вообразить, что я могу чувствовать, Дмитрий? |
Look, Dimitri, you know exactly where they're going... and I'm sure your entire air defense can stop a single plane. |
Послушайте, Дмитрий, вы знаете точно, куда они идут и я уверен, что вся ваша ПВО может остановить единственный самолет. |
Who did Dimitri steal that album from? |
Так у кого Дмитрий украл её? |
I thought about the 27th, but I remembered it's your birthday, Dimitri. |
Я хотела выбрать 27 мая, но вспомнила, что у тебя день рождения, Дмитрий. |
Dimitri. You belong in the kitchen. |
Дмитрий, прочь - на кухню! |
He was a militia leader, committed atrocities, wiped out villages, including where Anton and Dimitri lived. |
Он был лидером ополчения, которые совершали зверства, уничтожали деревни, включая и ту, где жили Антон и Дмитрий. |
Now, Dimitri, tell Ivan that Marie Wallace sends her condolences for his loss and she looks forward to meeting with him soon. |
А теперь, Дмитрий, ты скажешь Ивану, что Мэри Уоллес шлет ему свои соболезнования в связи с утратой, и ей не терпится увидеться с ним. |
Do you happen to have the phone number on you, Dimitri? |
Может, вы знаете их телефон, Дмитрий? |
So Dimitri's now going to use - he's used his hand; he's used his body. |
Итак, Дмитрий теперь собирается воспользоваться - он воспользовался своей рукой, он воспользовался своим телом. |
Now, Dimitri... you know how we've always talked about the possibility... of something going wrong with the bomb. |
Теперь, Дмитрий Вы знаете, как мы всегда говорили о возможности кое-чего идущего не так, как надо с бомбой. |
Mr. Dimitri Piskounov, Managing Director, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), recalled that UNIDO had joined the ozone regime as an implementing agency relatively late, in 1992. |
Г-н Дмитрий Пискунов, Управляющий директор Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) напомнил, что ЮНИДО присоединилась к режиму по озону в качестве учреждения-исполнителя на относительно позднем этапе, в 1992 году. |
The Head of the Provisional Administration of the former South Ossetian Autonomous District, Dimitri Sanakoev, and the Chairman of the Government of the Autonomous Republic of Abkhazia, Giorgi Baramia, took part in the eighteenth round of the discussions. |
В восемнадцатом раунде дискуссий принимали участие руководитель временной администрации бывшей Юго-Осетинской автономной области Дмитрий Санакоев и председатель правительства Автономной Республики Абхазия Георгий Барамия. |
At the end of the concert of the French guitarist and composer Roland Dyens who was the chief jury member the audience was surprised by the spontaneous duo of Roland in Dimitri playing the most popular piece by Dyens - Tango en skaï. |
В заключении концерта председателя жюри конкурса имени Фраучи французского гитариста и композитора Роланда Дьенса (Roland Dyens) Дмитрий и Роланд преподнесли сюрприз, исполнив одно из самых популярных сочинений Дьенса Tango en skaï спонтанным дуэтом. |
But what did Dimitri mean by "last time I said 'stay in the car"'? |
Но что Дмитрий имел ввиду под "в прошлый раз, когда я сказал оставаться в машине"? |
And he wants to keep it that way, so when Dimitri tried to take justice into his own hands, |
И он хочет, чтобы так и оставалось, поэтому когда Дмитрий попытался взять правосудие в свои руки, |
Dimitri, the file that you wanted. |
Дмитрий, эээ, ну... файл, который был тебе нужен. |
Dimitri: Go on, Milo. Squash it. |
Дмитрий: Давай, Майло, раздави ее. |