| No, Dimitri, I'm just worried. | Нет, Дмитрий, я только волнуюсь. |
| And Dimitri said he overheard Abib talking on a Satphone to someone called "Talwar". | И Дмитрий сказал, что подслушал разговор Абиба по телефону с кем-то по кличке Талвар. |
| Dimitri: Come on, Milo. | Дмитрий: Ничего страшного, Майло. |
| Take a look at what Dimitri just left you in the toilet. | Посмотри на то, что тебе Дмитрий оставил в туалете. |
| That's very clever, Dimitri. | Что ж, очень умно, Дмитрий. |
| I'm Defense Minister Dimitri Mishkin. | Я министр обороны, Дмитрий Мишкин. |
| Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond. Himself shot while trying to escape. | Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега. |
| Let me tell you how it works in the USA, Dimitri. | Давай, я расскажу тебе, как это происходит в США, Дмитрий. |
| I apologise, my dear Dimitri. | Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий. |
| Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down. | Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили. |
| Dimitri and Boris work with me. | Дмитрий и Борис работают со мной. |
| That's it, Dimitri. Game over. | Ну вот и всё, Дмитрий. |
| Anton, Dimitri, the guy who called the mailbox store. | Антон, Дмитрий, парень, звонивший в почтовое агентство. |
| Dimitri Sanakoev, a former leader of the separatist movement in South Ossetia, started leading the new administration. | Новую администрацию возглавил Дмитрий Санакоев, бывший лидер сепаратистского движения в Южной Осетии. |
| Well. That's very clever. Dimitri. | Что ж, очень умно, Дмитрий. |
| This last guy, Dimitri Federov - former pilot for Aeroflot, the Russian airline. | И последний, Дмитрий Федеров. Бывший пилот Аэрофлота. |
| I'll record myself on a camera that cousin Dimitri provided that also doubles as a projector. | Я запишу себя на камеру, которую дал кузен Дмитрий, которая дублируется в проектор. |
| Dimitri and Beth are in the vault. | Дмитрий и Бет остались в подвале. |
| Dimitri, I know you must have heard some rumors. | Дмитрий, я знаю, что ты, должно быть, слышал слухи. |
| Duke Dimitri, being an exhile doesn't slow you down. | Герцог Дмитрий, эмиграция не умерила ваш аппетит. |
| Dimitri, meet my special friend, spencer. | Дмитрий, познакомься с моим особенным другом, Спенсером. |
| Late 1998, Iwan and Dimitri Goebel started to design the Burton, then codenamed 'Hunter'. | В конце 1998 года Иван и Дмитрий Гебель приступили к разработке Burton под кодовым названием «Охотник» (англ. "Hunter"). |
| Peter Molyneux: What are you going to do, Dimitri? | Питер Молине: Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? |
| Dimitri: Come on, Milo. You know what parents are like. | Дмитрий: Ничего страшного, Майло. Ты же знаешь родителей. |
| Dimitri: Well, you've got a new school to go to. | Дмитрий: Ну, у тебя тут будет новая школа. |