No, Dimitri, I'm just worried. |
Нет, Дмитрий, я только волнуюсь. |
And Dimitri said he overheard Abib talking on a Satphone to someone called "Talwar". |
И Дмитрий сказал, что подслушал разговор Абиба по телефону с кем-то по кличке Талвар. |
Dimitri: Come on, Milo. |
Дмитрий: Ничего страшного, Майло. |
Take a look at what Dimitri just left you in the toilet. |
Посмотри на то, что тебе Дмитрий оставил в туалете. |
That's very clever, Dimitri. |
Что ж, очень умно, Дмитрий. |
I'm Defense Minister Dimitri Mishkin. |
Я министр обороны, Дмитрий Мишкин. |
Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond. Himself shot while trying to escape. |
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега. |
Let me tell you how it works in the USA, Dimitri. |
Давай, я расскажу тебе, как это происходит в США, Дмитрий. |
I apologise, my dear Dimitri. |
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий. |
Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down. |
Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили. |
Dimitri and Boris work with me. |
Дмитрий и Борис работают со мной. |
That's it, Dimitri. Game over. |
Ну вот и всё, Дмитрий. |
Anton, Dimitri, the guy who called the mailbox store. |
Антон, Дмитрий, парень, звонивший в почтовое агентство. |
Dimitri Sanakoev, a former leader of the separatist movement in South Ossetia, started leading the new administration. |
Новую администрацию возглавил Дмитрий Санакоев, бывший лидер сепаратистского движения в Южной Осетии. |
Well. That's very clever. Dimitri. |
Что ж, очень умно, Дмитрий. |
This last guy, Dimitri Federov - former pilot for Aeroflot, the Russian airline. |
И последний, Дмитрий Федеров. Бывший пилот Аэрофлота. |
I'll record myself on a camera that cousin Dimitri provided that also doubles as a projector. |
Я запишу себя на камеру, которую дал кузен Дмитрий, которая дублируется в проектор. |
Dimitri and Beth are in the vault. |
Дмитрий и Бет остались в подвале. |
Dimitri, I know you must have heard some rumors. |
Дмитрий, я знаю, что ты, должно быть, слышал слухи. |
Duke Dimitri, being an exhile doesn't slow you down. |
Герцог Дмитрий, эмиграция не умерила ваш аппетит. |
Dimitri, meet my special friend, spencer. |
Дмитрий, познакомься с моим особенным другом, Спенсером. |
Late 1998, Iwan and Dimitri Goebel started to design the Burton, then codenamed 'Hunter'. |
В конце 1998 года Иван и Дмитрий Гебель приступили к разработке Burton под кодовым названием «Охотник» (англ. "Hunter"). |
Peter Molyneux: What are you going to do, Dimitri? |
Питер Молине: Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? |
Dimitri: Come on, Milo. You know what parents are like. |
Дмитрий: Ничего страшного, Майло. Ты же знаешь родителей. |
Dimitri: Well, you've got a new school to go to. |
Дмитрий: Ну, у тебя тут будет новая школа. |