Английский - русский
Перевод слова Diminishing
Вариант перевода Сокращается

Примеры в контексте "Diminishing - Сокращается"

Примеры: Diminishing - Сокращается
As a result, the Committee's backlog in cases under the Optional Protocol is not diminishing and in fact growing slowly. В результате число нерассмотренных Комитетом дел в соответствии с Факультативным протоколом не сокращается, а фактически медленно возрастает.
The demand for such financing was increasing while the supply was diminishing - ODA in particular. Потребность в таком финансировании возрастает, а предложение сокращается, в том числе ОПР.
The data provided indicate that the number of crimes involving violence against women is not diminishing, but is trending upward in certain categories. Приведенные данные свидетельствуют о том, что количество преступлений, сопряженных с насилием в отношении женщин, не сокращается, а по отдельным категориям имеет тенденцию роста.
This is why women are today only nominally involved in political parties and the likelihood of women candidates appearing on party lists is diminishing. И поэтому теперь женщины только номинально вовлечены в политические партии, сокращается вероятность кандидатов женщин, помещаемых в партийных списках.
It means the number of stateless children is diminishing rapidly. Это означает, что число детей без гражданства стремительно сокращается.
However, recent signs have appeared that the deficit was increasing rather than diminishing. Однако в последнее время появились признаки, указывающие на то, что дефицит не сокращается, а увеличивается.
The population of this country is gradually diminishing. Численность населения этой страны постепенно сокращается.
Several of that small and still diminishing number are members of the CD. Несколько из этих государств, число которых невелико и неизменно сокращается, являются членами КР.
In fact in most countries, investment in R and D is stagnating or even diminishing. Фактически, во многих странах объем капиталовложений в НИОКР находится на неизменном уровне или даже сокращается.
Nonetheless, the share of total health-care spending represented by government budgeted allocations is diminishing. Тем не менее доля бюджетных ассигнований правительства в общих расходах на здравоохранение сокращается.
These countries continue to be marginalized, and their participation in the globalized economy is diminishing. Эти страны остаются маргинализованными, и их участие в глобальной экономике сокращается.
In line with that report, the use of cage-beds was prohibited throughout the Czech Republic, and the use of net-beds was diminishing. Согласно этому докладу использование коек-клеток запрещено на всей территории Чешской Республики, а применение коек-сеток сокращается.
In developing countries, traditional family support for older persons was diminishing because of economic hardship. В развивающихся странах традиционная поддержка престарелых семьями сокращается в результате экономических трудностей.
The quantities of drugs on that route are gradually diminishing; alternative routes are being been taken. Количество перевозимых по этому пути наркотиков постепенно сокращается; вместо него используются другие пути.
The number of pupils at kindergartens and primary schools is diminishing. Число детей в детских садах и начальных школах сокращается.
It has been reported that attacks against African students are frequent and that, as a consequence, the foreign student population is dramatically diminishing. Согласно сообщениям, африканские студенты часто подвергаются нападениям, вследствие чего количество иностранных студентов резко сокращается.
The latest available data showed that gaps between school achievement rates for various categories of children seemed to be diminishing. Похоже, что, по последним данным, разрыв между успехами в учебе разных категорий детей сокращается.
Sea levels are rising, and the marine life on which many of our citizens depend for their livelihoods is fast diminishing. Уровни моря поднимаются, и морская жизнь, от которой зависит пропитание многих наших граждан, быстро сокращается.
Despite the most intensive efforts, the pool of displaced police officers willing to return to an uncertain and inadequate income is ever diminishing. Несмотря на активные усилия, число перемещенных полицейских, которые хотели бы вернуться на службу с негарантированными и неадекватными окладами, постоянно сокращается.
Moreover, the implementation of the principle of best value for money would be detrimental to vendors from developing countries, whose share of procurement was already diminishing. Более того, осуществление принципа оптимальности затрат может нанести ущерб поставщикам из развивающихся стран, доля которых в закупках уже сокращается.
It should be borne in mind that total world ODA is diminishing, and resources for United Nations bodies are under special strain. Следует иметь в виду, что общий объем ОПР во всем мире сокращается и что существует весьма напряженное положение с ресурсами, предоставляемыми учреждениям Организации Объединенных Наций.
Another very unsettling development is the fact that financial support for international scientific cooperation programmes is stagnating or, in some cases, even diminishing. Еще одним тревожным моментом является то, что финансовая поддержка международных программ научного сотрудничества не расширяется, а в некоторых случаях даже сокращается.
The digital divide between developed and less developed countries is quickly growing rather than diminishing. «Цифровой разрыв» между развитыми и менее развитыми странами быстро увеличивается, а не сокращается.
Yet, many Member States consider that the Assembly's contribution to the Organization's work is diminishing, and I share their concern. В то же время многие государства-члены считают, что вклад Ассамблеи в работу Организации сокращается, и я разделяю их обеспокоенность.
The workforce is ageing, recruitment of skilled individuals is diminishing in the face of competition from other sectors and capacity for training is constrained. Работники отрасли стареют, наем квалифицированных работников сокращается под воздействием конкуренции со стороны других секторов, и возможности профессиональной подготовки ограничены.