| My early teens, every dime I had went to comic books. | В детстве каждую монетку я тратил на комиксы. |
| Funny how life can turn on a dime. | Забавно, как жизнь подбрасывает монетку. |
| Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. | Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни. |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| Do you want to see her pick up a dime? | Хотите посмотреть, как она поднимает монетку? |
| I'll eat every cent over a dime she's got on her. | Я съем каждую монетку, которая у нее с собой. |
| Would it kill you to give me a dime? | Тебе так сложно дать мне монетку? |
| Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
| Apply a dime, mister! | Подайте монетку, мистер! |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша. |
| I could've dropped a dime a million times. | Я давно мог кинуть монетку, позвонить ментам. |
| Want us to drop a dime? | Хочешь, монетку кинем? |