My early teens, every dime I had went to comic books. |
В детстве каждую монетку я тратил на комиксы. |
Funny how life can turn on a dime. |
Забавно, как жизнь подбрасывает монетку. |
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. |
Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни. |
You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. |
Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
Do you want to see her pick up a dime? |
Хотите посмотреть, как она поднимает монетку? |
I'll eat every cent over a dime she's got on her. |
Я съем каждую монетку, которая у нее с собой. |
Would it kill you to give me a dime? |
Тебе так сложно дать мне монетку? |
Better drop a dime to the FBI. |
Лучше закинь монетку ФБР. |
Apply a dime, mister! |
Подайте монетку, мистер! |
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. |
Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша. |
I could've dropped a dime a million times. |
Я давно мог кинуть монетку, позвонить ментам. |
Want us to drop a dime? |
Хочешь, монетку кинем? |