| Lanagin hasn't given a dime this quarter. | Лэнаган не дал ни цента в этом квартале. |
| I'm not giving you a dime. | Я не дам тебе ни цента. |
| Insurance companies are terrified of us, and we don't charge a dime. | Мы добиваемся полной оплаты страховки и не берем с вас ни цента. |
| Didn't take a dime. | Не взял ни цента. |
| If we stopped doing business every time the PD liked us for a crime, we'd never earn a dime. | Если мы будет прекращать дела каждый раз, когда полиция подозревает нас в чём-то, мы ни цента не заработаем. |
| I want the dime. | Я хочу 10 центов. |
| We're running around trying to make a dime | Мы бегаем по кругу, пытаясь заработать 10 центов |
| Or give me a dime so I can buy my cigarettes | Или отдай мне 10 центов что бы я смог купить сигарет |
| Please, spare me a dime | Пожалуйста, отдай мне 10 центов |
| Owe him a dime, you'll hear some great speeches. | Да, конечно - задолжай тебе 10 центов, так таких речей наслушаешься! |
| Well, it's your dime, kid. | Ну, деньги твои, парень. |
| We can get a nice little jam session in on her dime after she's done, but I want to lay down a couple hard-and-fast rules. | Мы можем классно оторваться на ее деньги, но я введу несколько правил. |
| On his own dime? | На его собственные деньги? |
| Maybe he just wanted a free trip to Vegas on Larry's dime. | Может он хотел бесплатно прокатится до Вегаса на деньги ЛаМота. |
| Just don't make me spend every last dime that I have trying to fight you. | Не заставляй меня тратить все свои деньги, до последней копейки, на то, чтобы воевать с тобой. |
| I'm not going to make a dime on this. | Я не заработаю на этом ни копейки. |
| Bank manager said it was nothing, didn't lose a dime. | По словам менеджера банка, что ничего страшного не случилось, они не потеряли ни копейки. |
| You haven't saved a dime! | Ты не накопил ни копейки! |
| Before I spend a dime on any of this stuff. | Прежде всего, я не потрачу ни копейки ни на одну из этих вещей. |
| As of this morning, not a dime. | А на сегодня утром, ни копейки. |
| You will not see your taxes increase one single dime. | Вы не почувствуете увеличения налогов, ни на цент. |
| What are you talking about? - You'll have to pay back every dime you've ever received from the trust. | Ты будешь должна вернуть каждый цент, что когда-либо получила из фонда. |
| I want you to give that kid back every dime. | Я хочу, чтобы ты чтобы ты вернул парню каждый цент. |
| It was his pension fund, our savings, basically every last dime we had to our name, gone. | Это был его пенсионный фонд, наши сбережения, с нашего осчета был снят практически последний цент. |
| one salty dime one salty dime | один солёный цент один солёный цент |
| Hand your dime to this fella right here. | Десять центов отдайте вот тому парню. |
| From now on, it'll cost a dime every time you pick your nose. | С сегодняшнего дня каждое ковыряние в носу будет стоить для тебя десять центов. |
| I was wearing them that time I found a dime in my ear. | Когда я их носил, я нашел десять центов в ухе. |
| martini: I bet a dime. McMURPHY: | Я ставлю десять центов. |
| You want to save me a dime and connect me to a good bail bondsman? | Ты хочешь сэкономить мне десять центов и свести меня с хорошим поручителем по залогу? |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| I'll eat every cent over a dime she's got on her. | Я съем каждую монетку, которая у нее с собой. |
| Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
| Apply a dime, mister! | Подайте монетку, мистер! |
| Want us to drop a dime? | Хочешь, монетку кинем? |
| Him, I wouldn't trust with a dime. | Этому я бы и гривенник не доверил. |
| A dime's a grand, you big cement head! | Гривенник это штука, дурья ты башка. |
| In what world is a dime not ten? | В каком мире гривенник это не десять? |
| She won't give me a dime. | Она не дает мне даже гривенник. |
| You might be up to a dime. | Ты бы уже гривенник накопил. |
| How did you eat a dime? | Как ты съела монету? |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Я заложу его сразу как опущу монету в телефон. |
| I'll give you ten dollars for a dime. I'll give you twenty. | Я дам вам 10 долларов за одну монету. |
| I gave 5- year-olds a choice between a nickel today... and a dime tomorrow, and they all took the nickel. | Я предлагал пятилетним детям выбор между 5 центами сегодня и 10 центами завтра, и все они взяли 5-центовую монету. |
| Rachel couldn't have eaten a dime because there was no extra dime. | Рейчел не могла съесть монету потому что не было больше монет. |
| So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
| Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. | Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
| Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. | Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла |
| If it costs me my very last dime | Пусть даже на последний пятак |
| Dudes in this town are a dime a dozen. | Приятелей в этом городе - на пятак пучок. |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| A nice, shiny dime to add to your collection. | Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию. |
| Is that the same dime? | Это тот же самый дайм? |
| The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. | Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы. |
| DIME protocol error: The required bytes cannot be read from the stream. | Ошибка протокола DIME. Необходимые байты невозможно считать из потока. |
| DIME protocol error: The chunk size must be greater than 0. | Ошибка протокола DIME. Размер фрагмента данных должен быть больше 0. |
| DIME protocol error: A record with the reserved flag' ' was encountered. Only a value of 0 is supported in this version. | Ошибка протокола DIME. Обнаружена запись с зарезервированным флагом. Данная версия поддерживает только значение 0. |
| In August 1987, Watt and producer Vitus Matare remastered Double Nickels on the Dime for a CD release. | В августе 1987 года Уотт и продюсер Витус Матаре ремастировали Double Nickels on the Dime для издания в формате компакт-диска. |
| Comic Book Resources named "Seven Minutes in Heaven" and "Penny and Dime" as the 12th and 2nd best episodes in 2016 among comic book-related television series, respectively. | Сайт Comic Book Resources поставил эпизоды Seven Minutes in Heaven и Penny and Dime на 12-е и 2-е места соответственно в списке лучших эпизодов в 2016 года среди сериалов, связанных с комиксами. |
| I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. | После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. |
| But you must realize, Mr. Archer, I won't pay one thin dime of this. | Но вам стоит понять, мистер Арчер, я не заплачу вам ни гроша. |
| Not a dime in the carload. | В кармане ни гроша! |
| House burnt down, not a dime to her name, but she overcame every obstacle to give the performance of a lifetime. | Ее домик сгорел, ни гроша за душой, но она преодолела все препятствия, и выступила незабываемо. |
| Well, I made him an offer and I am not going to give him a dime more. | Я уже предложила ему кругленькую сумму, и не прибавлю ни гроша |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
| Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
| You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
| Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |