Английский - русский
Перевод слова Dime

Перевод dime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ни цента (примеров 70)
Even though they know the Baileys never made a dime out of it. Хотя им прекрасно известно, что Бейли с этого не имеет ни цента.
Insurance companies are terrified of us, and we don't charge a dime. Мы добиваемся полной оплаты страховки и не берем с вас ни цента.
Look, I know what you're thinking, but my cousin never took a dime of that money. Я знаю, что вы думаете, но мой брат не брал ни цента из этих денег.
If Clark wasn't in this, the Jeffersonian wouldn't raise a dime. Если бы Кларк в этом не участвовал, институт Джефферсона не получил бы ни цента.
Never got a dime. Ни цента не получили.
Больше примеров...
10 центов (примеров 66)
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке.
Plus, you can add a dime on the back end for the first five deals. Плюс, я накину по 10 центов в итоге с первых 5 сделок.
Sipping on a 40 while I'm pushing on the dime Потягиваю за 40 в то время как толкаю за 10 центов
All right, but remember I can get brand-new tough guys for a dime a dozen. Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов по 10 центов за дюжину.
Don't be a tightwad Give me a dime Не будь жадиной, дай мне 10 центов
Больше примеров...
Деньги (примеров 45)
I flew down here on my own dime. Я прилетел сюда за свои деньги.
Just not on the government's dime. Но только не за деньги правительства.
Look, you can think whatever you want about me, but every dime I've made on criminals like Paul Wyatt has been spent to build and operate this place. Вы можете думать обо мне все, что хотите, но деньги, полученные от преступников, вроде Пола Уайата, потрачены на строительство и содержание этого места.
I spent every dime I had on you. Я потратил на тебя все свои деньги.
Tell him him it's very kind of him to send the money, but I don't want another dime that comes out of this place. Скажи ему, что... скажи ему очень мило с его стороны отправлять деньги, но мне не нужно ни цента из этого проклятого места.
Больше примеров...
Ни копейки (примеров 36)
I'm not going to make a dime on this. Я не заработаю на этом ни копейки.
O'Bannon never took a dime in his life. О'Баннон в жизни бы не взял ни копейки.
So we don't have to pay you a dime, and you'll keep kitten-ing up our towels? Нам не надо платить вам ни копейки, а вы будете продолжать котячить нам полотенца?
Before I spend a dime on any of this stuff. Прежде всего, я не потрачу ни копейки ни на одну из этих вещей.
'Cause I don't have a dime to spend. Потому что у меня нет ни копейки.
Больше примеров...
Цент (примеров 23)
You pay back every dime you made selling to my customers, I'll let you leave town intact. Ты вернешь каждый цент, который заработал на моих клиентах, взамен сможешь покинуть город.
But when he started on the kids, I left, and I have spent every dime I have fighting for custody. Но когда он стал бить детей я ушла, и я потратила каждый цент чтобы добиться опеки.
No. No, I'm taking back every dime I put in his pocket. Нет, я заберу каждый цент, что вложил в его карман.
So put another dime in the jukebox, baby Поставь еще один цент В музыкальный автомат, детка.
My dime could be the last dime needed to help cure cancer. И мой цент может быть последним, который потребуется, чтобы помочь вылечить рак.
Больше примеров...
Десять центов (примеров 25)
A dime a piece. Десять центов за штуку.
martini: I bet a dime. McMURPHY: Я ставлю десять центов.
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
Do you have a dime? У тебя есть десять центов?
And believe me, it'll be the best dime you ever spent, Всего десять центов поверьте, вы не зря потратите свои деньги.
Больше примеров...
Монетку (примеров 12)
Do you want to see her pick up a dime? Хотите посмотреть, как она поднимает монетку?
I'll eat every cent over a dime she's got on her. Я съем каждую монетку, которая у нее с собой.
Better drop a dime to the FBI. Лучше закинь монетку ФБР.
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша.
I could've dropped a dime a million times. Я давно мог кинуть монетку, позвонить ментам.
Больше примеров...
Гривенник (примеров 12)
A dime's a grand, you big cement head! Гривенник это штука, дурья ты башка.
A dime, ten bucks. Гривенник, десять баксов.
Like a dime to spend together Точно гривенник, чтоб потратить вместе.
You try to squeeze another dime out of these chili-pickers here. Попробовал бы сам выжать хоть гривенник из этих сборщиков перца!
You might be up to a dime. Ты бы уже гривенник накопил.
Больше примеров...
Монету (примеров 14)
But watching that poor kid lose his last dime... Но смотреть, как этот парень теряет последнюю монету...
How did you eat a dime? Как ты съела монету?
If I had a dime for everything I wasn't supposed to do... Если бы кто-нибудь давал мне монету за все, что я не должен делать...
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке.
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша.
Больше примеров...
Пятак (примеров 6)
So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки?
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
New Dime drops back to sixth, while back on the rail, Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом,
If it costs me my very last dime Пусть даже на последний пятак
Dudes in this town are a dime a dozen. Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
Больше примеров...
Дайм (примеров 6)
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
Buy for a nickel, you sell for a dime. Покупаешь за никель, продаешь за дайм.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Is that the same dime? Это тот же самый дайм?
The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы.
Больше примеров...
Dime (примеров 44)
DIME protocol error: The length of the encoded type exceeds 8191 bytes. Ошибка протокола DIME. Длина зашифрованного типа превышает 8191 байт.
Members of Saccharine Trust also contributed songwriting to the Minutemen's landmark 1984 album Double Nickels on the Dime. Также участники Saccharine Trust приняли участие в написании некоторых песен для альбома Minutemen Double Nickels on the Dime, который был выпущен в 1984 году и позже стал известным.
No singles were released to promote Double Nickels on the Dime, but SST did press a sampler EP that was sent to radio stations. Не было выпущено ни одного сингла для рекламирования Double Nickels on the Dime, но SST издали пробоотборный мини-альбом, который был отправлен на радиостанции.
The album was named Double Nickels on the Dime as a reaction to the Sammy Hagar song "I Can't Drive 55," a protest against the federally imposed speed limit of 55 miles per hour on all U.S. highways in place at the time. Альбом был назван Double Nickels on the Dime в реакцию на песню Сэмми Хагара «I Can't Drive 55 (англ.)русск.», протест против федерального ограничения скорости 55 миль в час на всех автострадах США, действующего в то время.
Marta's second solo album, Mi Mundo, was released in 1995 with worldwide hits like "Dime La Verdad" followed by "Arena y Sol" and "La Belleza". Второй сольный альбом «Mi Mundo» был выпущен в 1995 году во всем мире, как «Dime La Verdad», а затем «Arena y Sol» и «La Belleza».
Больше примеров...
Ни гроша (примеров 17)
But even if there is, you don't get to see a dime of it till they pay off your production costs. Но даже из этих денег вы не увидите ни гроша, пока они не окупят расходы.
I brought you something very special, and it didn't cost me a dime! Это что-то особенное, и я не заплатил ни гроша.
I'm not making a dime. Я не заработаю ни гроша.
House burnt down, not a dime to her name, but she overcame every obstacle to give the performance of a lifetime. Ее домик сгорел, ни гроша за душой, но она преодолела все препятствия, и выступила незабываемо.
Well, I made him an offer and I am not going to give him a dime more. Я уже предложила ему кругленькую сумму, и не прибавлю ни гроша
Больше примеров...
Десятку (примеров 5)
He did a dime in Folsom for drugrafficking. Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков.
Finished up a dime in Chino a couple months back. Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел.
Rich, can I get another dime? Рич, можно еще десятку?
You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока.
Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка.
Больше примеров...