| I'm not giving you a dime. | Я не дам тебе ни цента. |
| As far as we know, you never paid her a dime. | И, как мы знаем, вы не заплатили ни цента. |
| You're not getting a dime out of Tommy Wheeler. | От Томми Уиллера ты не получишь ни цента. |
| None of my family saw a dime. | А моей семье ни цента. |
| I haven't seen a dime. | Это не важно, я ни цента не получила. |
| It's a dime and a... | Это 10 центов и... |
| That's a dime here. | Это же 10 центов. |
| We're running around trying to make a dime | Мы бегаем по кругу, пытаясь заработать 10 центов |
| Or give me a dime so I can buy my cigarettes | Или отдай мне 10 центов что бы я смог купить сигарет |
| Please, spare me a dime | Пожалуйста, отдай мне 10 центов |
| Upper East Side gossip girl blowing it out on daddy's dime. | Сплетница с верхнего Ист-Сайда гуляет на папины деньги. |
| That there's a hardworking middle-class American in this great country of ours that doesn't know it, but every dime of his or her taxes just went scooting down an alley in Thailand. | Что трудолюбивые американцы, среднего класса, нашей великой страны даже не подозревают, что деньги от уплаченных ими налогов, оседают на аллеях Таиланда. |
| Barring a miracle, we won't get a dime. | Но только чудом мы можем получить свои деньги. |
| His illness took every dime we had. | Его болезнь съела все наши деньги. |
| I made the soundtrack off my own dime - my own dime! | Я записал саундтрек к фильму на свои деньги, свои собственные! |
| He didn't pay you a dime. | Он не заплатил тебе ни копейки. |
| Even if I was loaded, you wouldn't get a dime. | Даже если бы у меня были деньги, ты не получила бы ни копейки. |
| O'Bannon never took a dime in his life. | О'Баннон в жизни бы не взял ни копейки. |
| I don't have a dime, Sammy. | У меня нет ни копейки, Сэмми. |
| 'Cause I don't have a dime to spend. | Потому что у меня нет ни копейки. |
| Okay, he was running through every dime we had. | Он спускал каждый цент, что у нас был. |
| As far as I'm concerned, I deserve every single dime. | Насколько я могу судить, Я заслужил каждый цент. |
| But when he started on the kids, I left, and I have spent every dime I have fighting for custody. | Но когда он стал бить детей я ушла, и я потратила каждый цент чтобы добиться опеки. |
| My dime could be the last dime needed to help cure cancer. | И мой цент может быть последним, который потребуется, чтобы помочь вылечить рак. |
| If we had a dime, you would have a dime. | Будь у нас хоть цент, мы бы и его отдали. |
| If I had a dime for every book he's actually read I'd be broke. | Если бы я получала по десять центов за каждую книгу, которую он на самом деле прочёл я бы сломалась. |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| You want to save me a dime and connect me to a good bail bondsman? | Ты хочешь сэкономить мне десять центов и свести меня с хорошим поручителем по залогу? |
| Three for a dime. | Три за десять центов. |
| But a dime, a dime would be better. | Но десять центов, десять центов были бы лучше. |
| My early teens, every dime I had went to comic books. | В детстве каждую монетку я тратил на комиксы. |
| Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. | Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни. |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| Would it kill you to give me a dime? | Тебе так сложно дать мне монетку? |
| Want us to drop a dime? | Хочешь, монетку кинем? |
| I chickened out on that $50 bet and told Philly to just make it a dime. | Я побоялся ставить 50 баксов, поэтому сказал Филли поставить гривенник. |
| I give a dime to the bathroom lady. | Я даю гривенник уборщице. |
| A dime, ten bucks. | Гривенник, десять баксов. |
| And a dime is ten. | А гривенник это десять. |
| You might be up to a dime. | Ты бы уже гривенник накопил. |
| I still don't know how you spotted that dime. | До сих пор не знаю, как ты увидел монету. |
| Get me a dime, I'll toss in 10 beetles for your mouse. | Раздобудь мне монету, и я накину еще 10 жуков для твоей мыши. |
| If I had a dime for every time a man said that to me... | Вручали б мне каждый раз за эти слова монету... |
| If I had a dime for everything I wasn't supposed to do... | Если бы кто-нибудь давал мне монету за все, что я не должен делать... |
| I gave 5- year-olds a choice between a nickel today... and a dime tomorrow, and they all took the nickel. | Я предлагал пятилетним детям выбор между 5 центами сегодня и 10 центами завтра, и все они взяли 5-центовую монету. |
| So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
| Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. | Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
| New Dime drops back to sixth, while back on the rail, | Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом, |
| If it costs me my very last dime | Пусть даже на последний пятак |
| Dudes in this town are a dime a dozen. | Приятелей в этом городе - на пятак пучок. |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| A nice, shiny dime to add to your collection. | Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию. |
| And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! | И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом! |
| Is that the same dime? | Это тот же самый дайм? |
| The word dime comes from the French word dîme, meaning "tithe" or "tenth part", from the Latin decima. | Термин dime происходит от французского слова disme (в современном французском пишется как dîme), обозначающего «десятина» или «десятая часть», от латинского decima (десятая часть). |
| DIME protocol error: The required bytes cannot be read from the stream. | Ошибка протокола DIME. Необходимые байты невозможно считать из потока. |
| Members of Saccharine Trust also contributed songwriting to the Minutemen's landmark 1984 album Double Nickels on the Dime. | Также участники Saccharine Trust приняли участие в написании некоторых песен для альбома Minutemen Double Nickels on the Dime, который был выпущен в 1984 году и позже стал известным. |
| Watt reverted to the original mix for a 1989 CD release of Double Nickels on the Dime, but did not include the previously omitted songs. | Уотт вернулся к первоначальной версии для CD-издания Double Nickels on the Dime в 1989 году, но не включил в релиз ранее упущенные песни. |
| Marta's second solo album, Mi Mundo, was released in 1995 with worldwide hits like "Dime La Verdad" followed by "Arena y Sol" and "La Belleza". | Второй сольный альбом «Mi Mundo» был выпущен в 1995 году во всем мире, как «Dime La Verdad», а затем «Arena y Sol» и «La Belleza». |
| At least he wouldn't cost me a dime. | По крайней мере, он не будет стоить мне ни гроша. |
| I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. | После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. |
| Not a dime in the carload. | В кармане ни гроша! |
| I'm not making a dime. | Я не заработаю ни гроша. |
| Well, I made him an offer and I am not going to give him a dime more. | Я уже предложила ему кругленькую сумму, и не прибавлю ни гроша |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
| Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
| You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
| Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |