| I won't have to pay you a dime. | Я не собираюсь платить тебе ни цента. |
| We're not making a dime more off your ammo. | Мы не набрасываем ни цента на ваши патроны. |
| Unless you haven't earned a dime in income in seven years, | Так как, за прошедшие семь лет не получили ни цента |
| And you are not to spend a single dime of your own money. | И вы не потратите ни цента своих собственных денег. |
| And not a dime more. | И ни цента больше. |
| With the good people of vancouver. A dime? | С хорошими людьми ванкувера 10 центов? |
| She told me if worse comes to worse, she wouldn't want a dime of my money. | Она сказала мне, если бы случилось худшее, то она не взяла бы и 10 центов из моих денег. |
| It's your dime. | Это твои 10 центов. |
| Could I have a dime? | У тебя есть 10 центов? |
| They'll never get my dime. | 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь. |
| This is the nicest hotel we've ever been to in our lives, on Payson's dime. | Это самый хороший отель в котором мы когда-либо были в нашей жизни, на деньги Пейсон. |
| You bet your last dime | Ты поставил свои последние деньги |
| That is why I am committed to fixing Medicare before I devote one more dime to the program. | Вот почему я собираюсь исправить программу "Медикэр" ещё до того, как потрачу на неё деньги. |
| Tell him him it's very kind of him to send the money, but I don't want another dime that comes out of this place. | Скажи ему, что... скажи ему очень мило с его стороны отправлять деньги, но мне не нужно ни цента из этого проклятого места. |
| I breathed in and gained a dime. | Я глубоко вдыхаю и считаю деньги. |
| Your investment party cost QC 50 grand and no one invested a dime. | Ваша вечеринка обошлась в пятьдесят тысяч, и никто не инвестировал ни копейки. |
| The merchandise has got to be mint, or you won't get a dime. | Товар должен быть мятый, или Вы не получите ни копейки. |
| I cannot lose another dime. I'm serious this time. | Я не могу потерять больше ни копейки. |
| And it wouldn't have cost her a dime. | И это не стоило бы ей ни копейки. |
| I will bury you in motions and delays, discovery and depositions, and he will not see a dime for at least ten years, maybe longer. | Я завалю Вас прошениями и отсрочками, ходатайствами и показаниями, и он не увидит ни копейки в ближайшие 10 лет, а может, и дольше. |
| You will not see your taxes increase one single dime. | Вы не почувствуете увеличения налогов, ни на цент. |
| I don't need another dime. | Потому что мне не нужен лишний цент. |
| It's not going to cost you a dime extra. | Это не выльется тебе в лишний цент. |
| You pay back every dime you made selling to my customers, I'll let you leave town intact. | Ты вернешь каждый цент, который заработал на моих клиентах, взамен сможешь покинуть город. |
| So put another dime in the jukebox, baby | Поставь еще один цент В музыкальный автомат, детка. |
| From now on, it'll cost a dime every time you pick your nose. | С сегодняшнего дня каждое ковыряние в носу будет стоить для тебя десять центов. |
| He's just out to get your dime | Он появляется только, чтобы захапать ваши десять центов |
| Quarter, dime. Lint? | Четвертак, десять центов. |
| A dime a piece. | Десять центов за штуку. |
| That was a dime. | Это были десять центов. |
| My early teens, every dime I had went to comic books. | В детстве каждую монетку я тратил на комиксы. |
| Funny how life can turn on a dime. | Забавно, как жизнь подбрасывает монетку. |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
| Apply a dime, mister! | Подайте монетку, мистер! |
| Him, I wouldn't trust with a dime. | Этому я бы и гривенник не доверил. |
| A dime's a grand, you big cement head! | Гривенник это штука, дурья ты башка. |
| Like a dime to spend together | Точно гривенник, чтоб потратить вместе. |
| She won't give me a dime. | Она не дает мне даже гривенник. |
| You might be up to a dime. | Ты бы уже гривенник накопил. |
| I still don't know how you spotted that dime. | До сих пор не знаю, как ты увидел монету. |
| Get me a dime, I'll toss in 10 beetles for your mouse. | Раздобудь мне монету, и я накину еще 10 жуков для твоей мыши. |
| If I had a dime for every time a man said that to me... | Вручали б мне каждый раз за эти слова монету... |
| I love rock 'n' roll so put another dime in the jukebox, baby. | Я люблю рок-н-ролл! так возми другую монету и положи ее в мой шуточный карман. |
| By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. | В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке. |
| So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
| Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. | Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
| New Dime drops back to sixth, while back on the rail, | Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом, |
| Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. | Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла |
| Dudes in this town are a dime a dozen. | Приятелей в этом городе - на пятак пучок. |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! | И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом! |
| Is that the same dime? | Это тот же самый дайм? |
| The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. | Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы. |
| Members of Saccharine Trust also contributed songwriting to the Minutemen's landmark 1984 album Double Nickels on the Dime. | Также участники Saccharine Trust приняли участие в написании некоторых песен для альбома Minutemen Double Nickels on the Dime, который был выпущен в 1984 году и позже стал известным. |
| SST Records released Double Nickels on the Dime on double vinyl in July 1984. | SST Records издал Double Nickels on the Dime на двойном виниле в июле 1984 года. |
| Level/area: Dime Tower. | Уровень/зона: Dime Tower. (англ.) |
| In a January 2006 interview, Watt announced his intention to discuss a remastered full Double Nickels on the Dime CD release with SST owner Greg Ginn. | В интервью января 2006 года Уотт объявил о своём намерении обсудить полностью обновлённую версию CD-издания Double Nickels on the Dime вместе с владельцем SST Грегом Гинном (англ.)русск... |
| DIME protocol error: The ContentLength property must be -1 for a chunked DIME message. Otherwise, ContentLength must be positive. | Ошибка протокола DIME. Значение свойства ContentLength должно быть равно -1 для фрагментированного DIME-сообщения. В противном случае значение ContentLength должно быть положительным. |
| Not a dime till Christmas Eve! | До Рождества ни гроша! |
| House burnt down, not a dime to her name, but she overcame every obstacle to give the performance of a lifetime. | Ее домик сгорел, ни гроша за душой, но она преодолела все препятствия, и выступила незабываемо. |
| I never gave Floria a dime! | Я ни гроша Флории не давал! |
| We don't have a dime. | У нас нет ни гроша. |
| Well, I made him an offer and I am not going to give him a dime more. | Я уже предложила ему кругленькую сумму, и не прибавлю ни гроша |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
| Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
| You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
| Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |