| Al-Haj won't be able to get a dime. | Аль Хадж не сможет выручить ни цента. |
| If you're legally divorced when he signs the contract, you don't see a dime. | Если он подпишет контракт после того, как вы легально разведетесь, вы не увидите ни цента. |
| I haven't seen a dime. | Это не важно, я ни цента не получила. |
| And not a dime more. | И ни цента больше. |
| The bad news is they were all photocopies, so we didn't make a dime in revenue. | Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента. |
| We don't buy them 'cause they're a dime more. | Мы их не покупаем, потому что они на 10 центов дороже. |
| A show-stopping monster for a dime! | Ужасный монстр всего за 10 центов! |
| The guy took my dime. | Он забрал мои 10 центов! |
| Spent every last dime he had on my education. | Потратив все до послених 10 центов, он оплатил мое образование. |
| Just a dime, right? | Просто 10 центов, верно? |
| If I were Andre, I'd assume you stole every dime. | Если бы я был Андре, то предположил бы, что ты украл все деньги. |
| It later emerged that a number of EU representatives traveled to Azerbaijan unofficially and on the dime of Azerbaijani organizations, which was regarded by the "European Voice" as "stupidity or corruption", these trips were labeled "electoral tourism". | Позже выяснилось, что ряд представителей ЕС поехали в Азербайджан не с официальным визитом и на деньги азербайджанских организаций, что было расценено «European Voice» как «глупость или коррупция». |
| These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. | Здесь ещё хранят все деньги казино""Мираж"" и""МГМ Гранд"". |
| Tell him him it's very kind of him to send the money, but I don't want another dime that comes out of this place. | Скажи ему, что... скажи ему очень мило с его стороны отправлять деньги, но мне не нужно ни цента из этого проклятого места. |
| I breathed in and gained a dime. | Я глубоко вдыхаю и считаю деньги. |
| Your investment party cost QC 50 grand and no one invested a dime. | Ваша вечеринка обошлась в пятьдесят тысяч, и никто не инвестировал ни копейки. |
| It won't cost you a dime. | Это не будет стоить тебе ни копейки. |
| He claims to be a real-estate guy, but hasn't made a dime in years. | Он утверждает, что работает с недвижимостью, но не заработал ни копейки за несколько лет. |
| "They have to contribute with almost 12 million and even though the year is ending they have not given us a dime." | "Они должны внести почти 12 миллионов, и даже хотя год заканчивается, они не дали нам ни копейки". |
| I don't have a dime, Sammy. | У меня нет ни копейки, Сэмми. |
| It's not going to cost you a dime extra. | Это не выльется тебе в лишний цент. |
| So put another dime in the jukebox, baby | Поставь еще один цент В музыкальный автомат, детка. |
| It was his pension fund, our savings, basically every last dime we had to our name, gone. | Это был его пенсионный фонд, наши сбережения, с нашего осчета был снят практически последний цент. |
| Not a dime was returned to Cuba. | Ни один цент из этих средств не вернулся на Кубу. |
| I need approval for every dime I spend. | Я отчитываюсь за каждый потраченный цент. |
| If I had a dime for every book he's actually read I'd be broke. | Если бы я получала по десять центов за каждую книгу, которую он на самом деле прочёл я бы сломалась. |
| Quarter, dime. Lint? | Четвертак, десять центов. |
| A dime a piece. | Десять центов за штуку. |
| And when I got the dime, I thought a quarter. | И когда я получил десять центов, я подумал о двадцати пяти. |
| Three for a dime. | Три за десять центов. |
| Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. | Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни. |
| Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша. |
| I could've dropped a dime a million times. | Я давно мог кинуть монетку, позвонить ментам. |
| Want us to drop a dime? | Хочешь, монетку кинем? |
| A dime's a grand, you big cement head! | Гривенник это штука, дурья ты башка. |
| In what world is a dime not ten? | В каком мире гривенник это не десять? |
| A dime, ten bucks. | Гривенник, десять баксов. |
| Like a dime to spend together | Точно гривенник, чтоб потратить вместе. |
| You might be up to a dime. | Ты бы уже гривенник накопил. |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Я заложу его сразу как опущу монету в телефон. |
| I'll give you ten dollars for a dime. I'll give you twenty. | Я дам вам 10 долларов за одну монету. |
| If I had a dime for everything I wasn't supposed to do... | Если бы кто-нибудь давал мне монету за все, что я не должен делать... |
| By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. | В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке. |
| I gave 5- year-olds a choice between a nickel today... and a dime tomorrow, and they all took the nickel. | Я предлагал пятилетним детям выбор между 5 центами сегодня и 10 центами завтра, и все они взяли 5-центовую монету. |
| So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
| New Dime drops back to sixth, while back on the rail, | Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом, |
| Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. | Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла |
| If it costs me my very last dime | Пусть даже на последний пятак |
| Dudes in this town are a dime a dozen. | Приятелей в этом городе - на пятак пучок. |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| A nice, shiny dime to add to your collection. | Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию. |
| And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! | И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом! |
| The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. | Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы. |
| DIME protocol error: The number of bytes written exceed the specified content length. | Ошибка протокола DIME. Число записанных байт превышает указанную длину содержимого. |
| In 2006, Cannon recorded the singles "Dime Piece" and "My Wife" for the planned album Stages, which was never released. | В 2006 году записывает синглы Dime Piece и My Wife для запланированного альбома Stages, который так и не был выпущен. |
| Watt reverted to the original mix for a 1989 CD release of Double Nickels on the Dime, but did not include the previously omitted songs. | Уотт вернулся к первоначальной версии для CD-издания Double Nickels on the Dime в 1989 году, но не включил в релиз ранее упущенные песни. |
| In August 1987, Watt and producer Vitus Matare remastered Double Nickels on the Dime for a CD release. | В августе 1987 года Уотт и продюсер Витус Матаре ремастировали Double Nickels on the Dime для издания в формате компакт-диска. |
| DIME protocol error: A chunk with the' ' type format was encountered. The type format must be Unchanged (value 0x00) for a chunk other than the first chunk. | Ошибка протокола DIME. Обнаружен фрагмент данных с форматом типа. Для всех фрагментов данных, кроме первого, формат типа должен быть Unchanged (значение 0x00). |
| I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. | После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. |
| But even if there is, you don't get to see a dime of it till they pay off your production costs. | Но даже из этих денег вы не увидите ни гроша, пока они не окупят расходы. |
| Told me they'd drop dime on me if I didn't give in. | Сказали, я не получу ни гроша, если не соглашусь. |
| I'm not making a dime. | Я не заработаю ни гроша. |
| I never gave Floria a dime! | Я ни гроша Флории не давал! |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
| Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
| You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
| Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |