Английский - русский
Перевод слова Dime

Перевод dime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ни цента (примеров 70)
It could take years for him to ever see a dime. Это может занять годы и он никогда не увидит ни цента.
Even though they know the Baileys never made a dime out of it. Хотя им прекрасно известно, что Бейли с этого не имеет ни цента.
Unless you haven't earned a dime in income in seven years, Так как, за прошедшие семь лет не получили ни цента
Didn't take a dime. Не взял ни цента.
I haven't seen a dime. Это не важно, я ни цента не получила.
Больше примеров...
10 центов (примеров 66)
It might be a dime, doesn't matter. Пусть даже 10 центов - это не важно.
If I had a dime for every time I did something a cocktail waitress told me not to do, Получай я 10 центов каждый раз, когда я не слушаю официанток, давно бы уже разбогател.
"It'll stop on a dime and give you nine cents change" is what we say. "Я остановлюсь на монете в 10 центов и ещё дам 9 центов сдачи", - так мы говорим
It's a dime and a... Это 10 центов и...
Just a dime, right? Просто 10 центов, верно?
Больше примеров...
Деньги (примеров 45)
Look, you can think whatever you want about me, but every dime I've made on criminals like Paul Wyatt has been spent to build and operate this place. Вы можете думать обо мне все, что хотите, но деньги, полученные от преступников, вроде Пола Уайата, потрачены на строительство и содержание этого места.
It's your dime. Любые капризы за ваши деньги.
That there's a hardworking middle-class American in this great country of ours that doesn't know it, but every dime of his or her taxes just went scooting down an alley in Thailand. Что трудолюбивые американцы, среднего класса, нашей великой страны даже не подозревают, что деньги от уплаченных ими налогов, оседают на аллеях Таиланда.
She says all the money went to atlantic city casinos and kids never saw a dime. Говорит, все деньги та спустила в казино Атлантик-Сити, а дети даже гроша не видели.
Man, he said you lent us every dime you had last year. Чувак, он сказал, что ты нам все свои деньги в том году дал.
Больше примеров...
Ни копейки (примеров 36)
Is because I didn't drop a dime on nobody! Потому, что я не упал ни копейки на никому!
"They have to contribute with almost 12 million and even though the year is ending they have not given us a dime." "Они должны внести почти 12 миллионов, и даже хотя год заканчивается, они не дали нам ни копейки".
Before I spend a dime on any of this stuff. Прежде всего, я не потрачу ни копейки ни на одну из этих вещей.
As of this morning, not a dime. А на сегодня утром, ни копейки.
It never struck you as odd that you lived there for 10 years and never paid a dime in rent? что за 10 лет проживания здесь ты не заплатил ни копейки? когда она уронила ключи.
Больше примеров...
Цент (примеров 23)
I don't need another dime. Потому что мне не нужен лишний цент.
As far as I'm concerned, I deserve every single dime. Насколько я могу судить, Я заслужил каждый цент.
What are you talking about? - You'll have to pay back every dime you've ever received from the trust. Ты будешь должна вернуть каждый цент, что когда-либо получила из фонда.
I want you to give that kid back every dime. Я хочу, чтобы ты чтобы ты вернул парню каждый цент.
Not a dime was returned to Cuba. Ни один цент из этих средств не вернулся на Кубу.
Больше примеров...
Десять центов (примеров 25)
Lost another dime, I sunk it deep in your pocket Потеряны еще десять центов, думаю они глубоко в твоем кармане
You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов.
It's a dime, Martini. Десять центов, Мартини.
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
You've wasted a dime, too. И зря потратила десять центов.
Больше примеров...
Монетку (примеров 12)
Funny how life can turn on a dime. Забавно, как жизнь подбрасывает монетку.
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни.
Better drop a dime to the FBI. Лучше закинь монетку ФБР.
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша.
Want us to drop a dime? Хочешь, монетку кинем?
Больше примеров...
Гривенник (примеров 12)
You could've told me on the phone back in New York for a dime. Ты мог сказать мне все это по телефону в Нью-Йорке за гривенник.
A dime's a grand, you big cement head! Гривенник это штука, дурья ты башка.
And a dime is ten. А гривенник это десять.
She won't give me a dime. Она не дает мне даже гривенник.
You might be up to a dime. Ты бы уже гривенник накопил.
Больше примеров...
Монету (примеров 14)
If I had a dime for every time a man said that to me... Вручали б мне каждый раз за эти слова монету...
How did you eat a dime? Как ты съела монету?
I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. Я заложу его сразу как опущу монету в телефон.
How did you eat a dime? Ты когда проглотила монету?
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша.
Больше примеров...
Пятак (примеров 6)
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
New Dime drops back to sixth, while back on the rail, Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом,
Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла
If it costs me my very last dime Пусть даже на последний пятак
Dudes in this town are a dime a dozen. Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
Больше примеров...
Дайм (примеров 6)
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
Buy for a nickel, you sell for a dime. Покупаешь за никель, продаешь за дайм.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
Is that the same dime? Это тот же самый дайм?
The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы.
Больше примеров...
Dime (примеров 44)
DIME protocol error: The typeFormat parameter cannot be set to TypeFormatEnum.Unchanged. Ошибка протокола DIME. Параметр typeFormat не может иметь значение TypeFormatEnum.Unchanged.
Several publications have raised their rating of the album in the years since its release; Rolling Stone re-reviewed Double Nickels on the Dime for the 2004 Album Guide and gave it its classic rating, a full five stars. Несколько публикаций повысили рейтинг альбома за годы после его выпуска; Rolling Stone пересмотрели Double Nickels on the Dime для Album Guide в 2004 году и дали альбому классические полные пять звёзд.
The album was named Double Nickels on the Dime as a reaction to the Sammy Hagar song "I Can't Drive 55," a protest against the federally imposed speed limit of 55 miles per hour on all U.S. highways in place at the time. Альбом был назван Double Nickels on the Dime в реакцию на песню Сэмми Хагара «I Can't Drive 55 (англ.)русск.», протест против федерального ограничения скорости 55 миль в час на всех автострадах США, действующего в то время.
Watt later commented that Double Nickels on the Dime was the "best album I ever played on." Позже Уотт проккоментировал, что Double Nickels on the Dime был «самым лучшим альбомом, на котором я когда-либо играл».
DIME protocol error: The ContentLength property must be -1 for a chunked DIME message. Otherwise, ContentLength must be positive. Ошибка протокола DIME. Значение свойства ContentLength должно быть равно -1 для фрагментированного DIME-сообщения. В противном случае значение ContentLength должно быть положительным.
Больше примеров...
Ни гроша (примеров 17)
At least he wouldn't cost me a dime. По крайней мере, он не будет стоить мне ни гроша.
I brought you something very special, and it didn't cost me a dime! Это что-то особенное, и я не заплатил ни гроша.
Not a dime till Christmas Eve! До Рождества ни гроша!
I'm not making a dime. Я не заработаю ни гроша.
I mean, this kid has never asked me for a dime. Чёрт, она ведь за всю жизнь ни гроша у меня не попросила.
Больше примеров...
Десятку (примеров 5)
He did a dime in Folsom for drugrafficking. Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков.
Finished up a dime in Chino a couple months back. Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел.
Rich, can I get another dime? Рич, можно еще десятку?
You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока.
Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка.
Больше примеров...