I didn't shoot Dillon Hartin. |
Я не стреляла в Диллона Хартина. |
He appointed Mr. Robert Dillon as Special Humanitarian Envoy for Rwanda and Burundi to carry out the task. |
Он назначил г-на Роберта Диллона Специальным посланником по гуманитарным вопросам в Руанде и Бурунди для выполнения этой задачи. |
The inspection took place from 9 to 20 September 1995 and was led by Garry Dillon of IAEA as Chief Inspector. |
Инспекция проводилась с 9 по 20 сентября 1995 года под руководством Гарри Диллона, главного инспектора МАГАТЭ. |
But there is a proposal from West Dillon. |
Но... От Западного Диллона поступило предложение. |
Alec, I believe you already know the newest member of the board, Jack Dillon. |
Алек, думаю, ты знаешь нового члена совета директоров Джека Диллона. |
They send Dillon out to find out who did it. |
Они послали Диллона, чтобы найти того, кто это сделал. |
Go try the Alamo over on Dillon Street. |
Поезжай в "Аламо" на улице Диллона. |
Same why that applies to Dillon. |
Мотив тот же что и у Диллона. |
If this costume is selected, he is voiced by Dillon's actor, Carl Weathers. |
В том случае, если выбран именно такой костюм, то персонажа озвучивает актёр Карл Уэзерс, сыгравший роль Диллона. |
Dillon is imprisoned after this, causing him to become more disoriented and insane than before. |
После того, как Диллона посадили в тюрьму, он становится еще более безумным и отчаянным, чем прежде. |
In reply, the Gironde ordered Dillon's murderers prosecuted, along with Jean-Paul Marat, who had been exhorting the soldiers to get rid of their generals. |
В ответ министерство Жиронды потребовало наказать убийц Диллона; в то же время Марат призывал солдат избавиться от своих генералов. |
I went to a Liber8 meeting once, it was a grassroots thing, research for Dillon. |
Я однажды ходила на собрания Либер8, обычное задание, исследование для Диллона. |
Has Olivia heard from Dillon yet? |
Оливия уже слышала что-то от Диллона? |
Dillon had the knife all this time? |
Нож всё это время был у Диллона? |
Look, this year is all about doing well so I can get out of Dillon forever. |
Слушайте, в этом году я буду хорошо учиться, чтобы свалить из Диллона навсегда... |
So make sure this Mr. Dillon stays invisible. |
Убедись, что мистера Диллона и дальше никто не заметит. |
What about that kid, Dillon? |
А что насчет того парня, Диллона? |
Next year you got all the Dillon players. |
В следующем году у тебя будут все игроки Диллона |
In 1965 Cosgrave was the unanimous choice of his colleagues to succeed James Dillon as leader of Fine Gael. |
В 1965 году Косгрейв был единодушно избран своими коллегами в качестве лидера Фине Гэл, сменив на посту Джеймса Диллона. |
When asked by Dillon whether or not the conflict was a religious war, he replied: I certainly believe religion is part of the equation. |
В ответ на вопрос Диллона о том, являлся ли конфликт в Северной Ирландии религиозной войной, он ответил так: Определённо верю, что религия - часть уравнения. |
Guys, do I look like Matt Dillon? |
Ребят, разве я похож на Мэтта Диллона? |
Sold for $1200 to the man from Dillon! |
Продано за $1200 парню из Диллона! Да, сэр, вы украли этот лот. |
Okay, tie him up, put him in the pantry, get Dillon on the phone. |
Свяжи его, положи в кладовку, дозвонись до Диллона. |
Now, for our other Dillon Gazette conference player of the week, |
А теперь следующий игрок недели по версии газеты Диллона |
Did you ask Dillon how he got his hands on it? |
Ты не спрашивала Диллона, как он замешан в этом? |