| Kim, it's Architectural Digest. | Ким, это "Архитектурный дайджест". |
| That's worth a Reader's Digest. | Достойно упоминания в "Ридерс Дайджест". |
| Reader's Digest, April 1939. | Это Ридерс Дайджест, апрель 1939 года. |
| Reader's Digest is considering publishing two of my jokes. | "Ричард Дайджест" обещал опубликовать два моих анекдота. |
| Well, at least we got a free sample of Reading Digest. | По крайней мере нам достался бесплатный "Ридинг Дайджест". |
| Give me the Reader's Digest condensed version. | Дайте мне сокращённую версию от "Ридерс Дайджест". |
| We could have learned as much from Reader's Digest. | Дома мы можем узнать столько же из "Ридерз Дайджест". |
| Lounging around at low tide in our flip flops, browsing Reader's Digest, dipping toast points into egg yolks. | Прогуливаемся у прибоя в шлёпках, листаем "Ридерз Дайджест", макаем тосты в яичные желтки. |
| INTERIGHTS publishes a quarterly Bulletin on developments in human rights law and the Commonwealth Human Rights Law Digest, both distributed worldwide. | Организация издает ежеквартальный Бюллетень о мероприятиях в области прав человека и "Дайджест по правам человека в Содружестве", которые распространяются во всем мире. |
| This could be in Reader's Digest. | Это надо было опубликовать в Ридерс Дайджест. |
| But you've proven me and the experts from Reader's Digest wrong! | Но ты доказал мне и ряду экспертов, из Ридерс Дайджест, что они ошибаются! |
| This is according to the report on page 8 of the issue of Press Digest for 23 May 1996, quoting from the newspaper Addis Zemin. | Так обстоит дело согласно сообщению, опубликованному на странице 8 номера "Пресс дайджест" за 23 мая 1996 года и цитируемому по газете "Аддис Земин". |
| I was in a doctor's office last CAT scan, and there was a Reader's Digest, October 2002. | Я был в офисе доктора на последней компьютерной томографии, и там был «Ридерз Дайджест» за октябрь 2002. |
| Look, thanks for your advice... but I'm not writing anything for Reader's Digest. | Слушай, спасибо за совет... но я не буду ничего писать для Ридерз Дайджест Что с тобой? |
| As Toynbee said, "Civilization is a movement and not a condition, a voyage and not a harbour" (Readers Digest, October 1958). | Как сказал Тойнби, "цивилизация - это движение, а не условие, путешествие, а не бухта" (Журнал "Ридерз дайджест", октябрь 1958 года). |
| Reader's Digest and Ebony. | "Ридерз дайджест" и "Мулаточки". |
| Go tell Reader's Digest! | Классная история, напишите в рИдерз дАйджест. |
| National Geographics Reader's Digest condensed books and Louis L'Amour. | "Нэйшнал Географикс"... обзорные книжки "Ридерс Дайджест" и "Луи Лямур". |
| TELECOMMUNICATIONS DIGEST - a daily update of telecommunications sector developments in Russia and the CIS. | ТРАНСПОРТНЫЙ ДАЙДЖЕСТ - ежедневный дайджест о состоянии и перспективах развития авиационного, автомобильного, водного, железнодорожного, общественного и трубопроводного транспорта в России и странах СНГ. |
| And that'll give me enough time to cancel my Reader's Digest, my Country Living. | А я как раз успею отписаться от "Ридерс Дайджест", и "Кантри Ливинг". |
| A number of other publications, including Time, Newsweek, Business Week, Atlantic and Readers Digest were provided with copies to run when space became available. | Ряду других изданий, включая "Тайм", "Ньюсуик", "Бизнес Уик", "Атлантик" и "Ридерс Дайджест", были предоставлены экземпляры этого объявления для опубликования при появлении такой возможности. |
| He also worked as a writer and editor for the New York Times, Business World Magazine, Family Circle magazine, and Science Digest. | Он также работал писателем и редактором в журналах «Нью-Йорк таймс», «Деловой мир» (Business World Magazine), «Семейный круг», и «Дайджест науки», специализируясь в научной тематике. |
| I was in a doctor's office last CAT scan, and there was a Reader's Digest, October 2002. | Я был в офисе доктора на последней компьютерной томографии, и там был «Ридерз Дайджест» за октябрь 2002. |