When they try to travel back in time the team ends up in a dystopic future where the original Night Thrasher is a ruthless dictator. |
Когда они пытаются вернуться в прошлое, команда попадает в дистопическое будущее, где оригинальный «Ночной Громила» - безжалостный диктатор. |
Clearly, Sarkozy is a dictator in power? |
Совершенно очевидно, что Саркози является диктатор у власти? |
Do you think that I'm a dictator? |
Ты думаешь, что я диктатор? |
And yet, of course What matters is not what a dictator thinks. |
Хотя, конечно, суть не в том, что думает диктатор. |
Critics view him as a dictator whose administration oversaw human-rights abuses, the exodus of a large number of Cubans and the impoverishment of the country's economy. |
В то же время он рассматривается критиками как диктатор, чей режим нарушал права человека, и чья политика привела к отъезду более чем миллиона человек с Кубы и к обнищанию населения страны. |
On 25 March 1939, Italian dictator Benito Mussolini gave Albanian King Zog I an ultimatum demanding the acceptance of an Italian military protectorate over Albania. |
25 марта 1939 года, итальянский диктатор Бенито Муссолини выдвинул ультиматум королю Албании Зогу I с требованием принятия итальянского военного протектората. |
I was actually proud to be an American... because that is a very subtle psychological nuance of oppression... to have a dictator on your money. |
Я действительно горд, что я американец... потому что это очень тонкий психологический нюанс угнетения... Диктатор на твоих деньгах. |
Apparently, he was this Russian dictator who slaughtered people. |
Это какой-то русский диктатор, который загубил кучу народу! |
It's been run by one dictator or another ever since. |
Но с тех пор ее саму порабощали один диктатор за другим. |
Chilean dictator Augusto Pinochet survives an assassination attempt by the FPMR; 5 of Pinochet's bodyguards are killed. |
Чилийский диктатор Аугусто Пиночет выжил во время покушения, устроенного FPMR, 5 его телохранителей погибли. |
Before a ruthless dictator named Per Degaton comes to power, releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. |
До того, как жестокий диктатор по имени Пер Дегатон придёт к власти, выпустит вирус Армагеддона и большинство людей умрёт. |
It also meant that the Belarussian dictator was given a handy list of all the pro-democracy campaigners in that country who had spoken to the U.S. government. |
Это также значило, что белорусский диктатор получил удобный перечень всех продемократических активистов в этой стране, которые общались с американским правительством. |
The former dictator considered, therefore, that he had no other way of coming back to power than through armed insurrection. |
Таким образом бывший диктатор счел, что он может вернуться к власти лишь при помощи вооруженного восстания. |
That's all great, but we have a homeless dictator on our hands. |
Это супер, но у нас на руках бездомный диктатор |
But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino |
Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара |
You're a dictator, that's what you are. |
Вы диктатор - вот вы кто! |
At least the dictator had the decency to throw a little dirt on them! |
мотрите на это так... ѕо крайней мере диктатор был любезен бросить немного земли на них. |
The Paraguayan dictator José Gaspar Rodríguez de Francia decided that the best way to maintain his own rule and the independence of Paraguay from Argentina was to isolate the country from contacts with the outside world. |
Парагвайский диктатор Хосе Гаспар Родригес де Франсия посчитал, что для того чтобы сохранить своё правление и независимость Парагвая от Аргентины, нужно изолировать страну от внешнего мира. |
On 12 November 1864, before the siege of Paysandú, the Paraguayan dictator Solano López seized the Brazilian steamer Marquês de Olinda, beginning the Paraguayan War. |
12 ноября 1864 года, после падения Салто и до осады Пайсанду, парагвайский диктатор Солано Лопес захватил бразильский пароход «Marquês de Olinda», в результате чего началась Парагвайская война. |
Titus Lartius, surnamed either Flavus or Rufus, was one of the leading men of the early Roman Republic, twice consul and the first Roman dictator. |
Тит Ларций Флав или Руф (лат. Titus Lartius Flavus или Rufus) - политический деятель первых лет Римской республики, дважды консул, первый римский диктатор. |
Bouterse started to rule Suriname like a dictator, heading the National Military Council (promoting himself to Lieutenant Colonel, the highest rank in the SNL). |
Баутерсе стал править Суринамом как диктатор, глава созданного им Национального Военного Совета (присвоив себе воинское звание подполковника - высшее в суринамской армии). |
Under Jorge Ubico, who ruled as a dictator between 1931 and 1944, this process was intensified, with the institution of harsh labor regulations and a police state. |
При Хорхе Убико, который правил как диктатор между 1931 и 1944 годами, этот процесс усилился, в совокупности с ужесточением трудовых норм и складыванием полицейского государства. |
Indeed, adopting a hardline stance has enabled her to whitewash some inconvenient family history: Her father, the dictator Park Chung-hee, collaborated with the Japanese military while Korea was under colonial rule. |
Действительно, принятие жесткой позиции позволило ей обелить некоторые неудобные семейные истории: ее отец, диктатор Пак Чон Хи, сотрудничал с японскими военными силами, пока Корея находилась под колониальной властью. |
The author points to the fact that the Belgian investigating judge "felt it necessary to address Chad's authorities on the issue of immunities, if any, accruing to the former dictator" in respect of charges of crimes against humanity and torture. |
Автор указывает на то, что бельгийский судья, проводивший судебное следствие, "посчитал необходимым обратиться к властям Чада по вопросу об иммунитетах, если таковые имелись, которыми пользовался бывший диктатор", в отношении обвинений в совершении преступлений против человечности и применении пыток. |
Manafort often lobbied on behalf of foreign leaders such as former President of Ukraine Viktor Yanukovych, former dictator of the Philippines Ferdinand Marcos, former dictator of Zaire Mobutu Sese Seko, and Angolan guerrilla leader Jonas Savimbi. |
Манафорт лоббировал интересы спорных иностранных лидеров, таких как президент Украины Виктор Янукович; бывший диктатор Филиппин Фердинанд Маркос; диктатор бывшей Демократической Республики Конго Мобуту Сесе Секо; и лидера партизан Анголы Жонаша Савимби. |