| October 24 - Rafael Trujillo, dictator of the Dominican Republic (d. | 30 мая - Рафаэль Трухильо, диктатор Доминиканской Республики (убит). |
| June 18 - Argentine military dictator Leopoldo Galtieri resigns, in the wake of his country's defeat in the Falklands War. | 18 июня Военный диктатор Аргентины Леопольдо Гальтиери ушёл в отставку в связи с поражением его страны в Фолклендской войне. |
| Well, because he's not a dictator, Karen. | Потому что он не диктатор, Карен. |
| You come into our school and act like a dictator. | Нет, это вы пришли в нашу школу и орудуете, как диктатор. |
| Vargas controlled Brazil for 18 years, first as a dictator, and later as a democratically elected President. | Варгас оставался у власти в течение 18 лет, сначала как диктатор, а позднее, как демократически избранный президент. |
| I admit I am a dictator... | Я признаю, что я диктатор. |
| As of this day, the Kalends of February, our beloved father dictator... | В этот день, февральские календы, диктатор, любимый наш отец... |
| The notion that a dictator can claim the sovereign right to abuse his people has become unacceptable. | Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой. |
| The former dictator Desi Bouterse had been summoned to appear before a Dutch court for his involvement in the December murders. | Бывший диктатор Дези Бутерзе был вызван в суд Голландии по вопросу декабрьских убийств. |
| A dictator who has shown no concern for his people might actually prove quite talented at clinging to power. | Диктатор, который не заботился о своих людях, может оказаться достаточно талантливым в умении «цепляться за власть». |
| They thought he was just a cold, tyrannical dictator. | Они думали, что он просто холодный тираничный диктатор. |
| You can go down in history as one more brutal dictator. | Ты можешь войти в историю как очередной жестокий диктатор. |
| The directive plainly states: the president is a dictator and that congress is ceremonial. | Директива явно заявляет: президент - диктатор, и что Конгресс - всего лишь формальность. |
| The drug indicted, drug-related indicted dictator of Panama. | Обвиненный в связи с наркобизнесом диктатор Панамы. |
| So, Pavel Ostrov's wife, the great dictator. | Получается, жена Павла Острова - великий диктатор. |
| You're a tyrant and a dictator and you start wars. | Вы тиран и диктатор и вы начинаете войны. |
| I came eighteen years ago from Communist Romania, and the tyrant dictator Ceausescu, never stopped a doctor from treating anybody. | Восемнадцать лет назад я приехал из коммунистической Румынии, и тиран и диктатор Чаушеску никогда не мешал врачу лечить кого-либо. |
| Clair's a dictator, and you don't even have a doorman. | Клэр - диктатор, а у тебя даже нет швейцара. |
| You have proved that a dictator is redundant. | Вы доказали - диктатор больше не нужен. |
| You're the dictator, so you figure out a way to make it work. | Ты диктатор, так что найди путь, как заставить это работать. |
| She's a dictator now, like the warden from Shawshank. | Теперь она диктатор, как надзиратель из "Шоушенка". |
| But he runs State like a dictator. | Но он руководит госдепартаментом как диктатор. |
| [CHUCKLING] I don't know, maybe I'm just a humble dictator. | Я не знаю... может я всего лишь покорный диктатор. |
| So it's OK if a dictator does it? | Значит все в порядке, если диктатор сделает это? |
| I'd like to know what your precious dictator can do for you now. | Мне бы хотелось узнать, что ваш драгоценный диктатор сможет сделать для вас сейчас |