| South-South and expatriate national (diaspora) international volunteering deserve special notice. | Отдельного упоминания заслуживает добровольческое движение по линии Юг-Юг и международная добровольческая деятельность экспатриантов на национальном уровне (диаспора). |
| The Polish diaspora refers to Poles who live outside Poland. | Поло́ния, или Польская диаспора, - поляки, проживающие за пределами Польши. |
| A true diaspora of life That would have started with us. | Настоящая диаспора жизни, которая началась бы с нас. |
| In those villages with new houses, relatives and the diaspora are said to play a central role in financing improvements. | В этих селах с новыми домами основную роль в финансировании благоустройства играют родственники и диаспора. |
| Local authorities and interviewees frequently stressed that the Armenian diaspora provides support for infrastructure, medical care, social welfare and housing. | Представители местной администрации и опрашиваемые в беседах с ними нередко подчеркивали, что армянская диаспора оказывает поддержку в решении вопросов инфраструктуры, медицинского обслуживания, социального обеспечения и жилья. |
| The diaspora can serve as a bridgehead into expansion of the economic linkages with the home country. | Диаспора может служить плацдармом для расширения экономических связей со страной происхождения. |
| In the scientific world, flows of information are of utmost importance and the diaspora can play a role in technology transfers. | В научном мире потоки информации имеют чрезвычайно важное значение, и диаспора может играть важную роль в передаче технологий. |
| The Puerto Rican diaspora was experiencing the effects of racism and discrimination that historically had been the predicament of colonial communities. | Пуэрто-риканская диаспора страдает от расизма и дискриминации, которые исторически всегда являются уделом всех общин колонизированных народов. |
| The Jamaican diaspora plays a significant role in national development. | Ямайская диаспора играет важную роль в национальном развитии. |
| The Chinese diaspora has an estimated 35 million people | Китайская диаспора насчитывает, по оценкам, 35 млн. человек |
| The Filipino diaspora has some 7 million. | Филиппинская диаспора насчитывает порядка 7 млн. человек. |
| The Chinese diaspora in Fiji is a small but influential community in the multiracial society that makes up modern-day Fiji. | Китайская диаспора на Фиджи - небольшое, но влиятельное сообщество в многорасовом обществе, которое составляет современную Республику Фиджи. |
| Mauritian diaspora in the United Kingdom are British people with Mauritian descent, or who were born in Mauritius. | Маврикийская диаспора в Соединенном Королевстве (англ. Mauritian diaspora in the United Kingdom) - это британцы маврикийского происхождения или маврикийцы, родившиеся на Маврикии. |
| The modern Indian merchant diaspora in Central Asia and Arabia emerged in the mid-16th century and remained active for over four centuries. | Индийская диаспора торговцев в Персии и Средней Азии появилась в середине XVI века и оставалась активной на протяжении более чем 4 веков. |
| Madagascar is home to several thousand French expatriates and France is also home to a large Malagasy diaspora. | На Мадагаскаре проживает несколько тысяч уроженцев Франции, а во Франции существует большая мадагаскарская диаспора. |
| It is now spoken by a few families in Macau and in the Macanese diaspora. | Сейчас на макан разговаривают лишь несколько семей в Макао и маканская диаспора. |
| The Indian diaspora in the US constitutes roughly three million people, many of whom actively participate in politics. | Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности. |
| There is also a large Greek Cypriot diaspora, particularly in the United Kingdom. | Также большая диаспора турок-киприотов имеется в Великобритании. |
| There is a significant Argentine diaspora in Mexico. | В Сербии проживает и значительная китайская диаспора. |
| In Poland In Canada, where a significant Ukrainian diaspora is present. | Основная работа велась в Канаде, где сформировалась крупная украинская диаспора. |
| The Armenian diaspora is the result of these disastrous events. | Армянская диаспора возникла в результате этих ужасных событий. |
| The Haitian diaspora must also be called upon to play a role in these initiatives. | Определенную роль в этих инициативах должна быть призвана сыграть также и гаитянская диаспора. |
| The diaspora may also be a significant resource in these areas. | Значительный ресурс для этих целей могла бы составить также диаспора. |
| The Armenian diaspora has helped to reconstruct schools, especially in the area affected by the earthquake. | Диаспора помогала в восстановлении школ, в частности в зоне бедствия. |
| The diaspora could provide two kinds of assistance. | Диаспора могла бы предоставить помощь двух видов. |