It feels like yesterday she was in diapers. |
Кажется, что еще вчера она была в памперсах. |
I think he might've bestowed something into his diapers. |
Я думаю, что то появилось в его памперсах. |
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. |
Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. |
Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает. |
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. |
Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. |
Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах |
You look, like you're wearing diapers. |
Как малыш в памперсах. |
He has a thing for nuns in diapers. |
Его заводят монашки в памперсах. |
He's still in diapers? |
Он еще в памперсах? |
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. |
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
I don't care if he's still in diapers. |
Да пусть хоть в памперсах ходит. |
I was driving before you were in camo diapers. |
Я водила ещё когда ты в памперсах бегал. |