Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
I thought we were just here to get diapers. Я думал мы пришли сюда только, чтобы купить подгузники.
Diapers are like 30 bucks, and formula's like 25 a box. Подгузники стоят 30 баксов, а искусственное питание - 25 за коробку.
Remember to pick up diapers. Не забыть купить подгузники.
Mitchell, I found the diapers. Митчелл, я нашел подгузники.
I used to change his diapers. Я меняла ему подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
No, I just don't really think changing diapers is on Mark's to-do list. Просто я сомневаюсь, что смена подгузников входит в список дел Марка.
She said she could be number two, but not if number one was selling diapers. Вторым номером - ещё да, но только, если первым номером не значится продажа подгузников.
No used diapers in the diaper disposal. Использованных подгузников тоже нет.
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых.
I thought adult diapers were one size fits all. Я думал, что у подгузников для взрослых один размер.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed his diapers, watched him grow. Менял ему пеленки, растил его.
If mom and pop could have mounted his dirty diapers on the wall, they would have. Если бы мама и папа могли водрузить на стену его грязные пеленки, они бы это сделали.
We should so stuff his bed with diapers! Давайте подкинем ему в пастель пеленки!
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые.
We're out of diapers. У нас кончились пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
She shouldn't be at home... changing diapers. Ей не дома надо сидеть, памперсы меняя.
They gave her a crib and diapers and everything... all in her cell. Ей дали кроватку, памперсы... и всё такое... всё в её камере.
Okay, the diapers are not for you, they're for a baby, okay? Памперсы не для вас, они для ребенка.
You didn't bring diapers again? Ты опять не принес памперсы?
Bottles, the diapers, the meals... Бутылочки, памперсы, еда...
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
She's making impressive progress in her studies, considering just days ago she was in diapers. Она делает значительные успехи в учебе учитывая, что ещё пару дней назад она была в подгузниках.
You're the only person I could think of who's known what they want to do with the rest of your life since they were in diapers. Ты единственный человек, о котором я могла подумать, кто знал, что хочет сделать с остальной частью жизни еще с тех пор как был в подгузниках.
What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers? Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
In diapers, report cards In spoked wheels, in speeding tickets В подгузниках? В табелях успеваемости? В велосипедных колёсах?
I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could. Не понимаю, как они играют в этих подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
I just couldn't get through the mountain of diapers To get to the phone. Я просто не могла перебраться через горы пеленок, чтобы взять трубку.
Can you imagine, handed a gun and made to kill practically just out of diapers? Вы можете представить, как им дают пистолет и заставляют убивать, когда они только недавно вылезли из пеленок?
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
You've harped on this since we were out of diapers. Ты с пеленок мозги нам компостируешь!
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
They're called adult diapers for a reason. Они называются подгузниками для взрослых не без причины.
That whole story about going to the store for diapers. Вся эта история с походом в магаз за подгузниками.
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной
The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
You were barely two years old and in diapers. Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках.
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
I was driving before you were in camo diapers. Я водила ещё когда ты в памперсах бегал.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...