Babies need car seats and diapers and doctor visits, formula. | Ребёнку нужно сиденье, подгузники, визиты к врачу, питание. |
Do you know how much diapers cost? | Знаете, как дорого стоят подгузники? |
And I'm - I'm happy to change diapers and to wipe drool and to hold your hand, 'cause I want to take care of you. | И я... я буду рад менять тебе подгузники и витирать тебе слюни и держать тебя за руку, потому что я хочу заботиться о тебе. |
Plus, you change diapers. | Плюс, ты сменил подгузники. |
That bag is diapers. | В этой сумке подгузники. |
I swear, he changed more diapers than I did. | Клянусь, он сменил больше подгузников, чем я. |
He's barely out of diapers. | Он же только из подгузников. |
No no, no diapers. | Нет. Не надо подгузников. |
According to Johnson & Johnson's representative Fred Tewell, baby powder-scented cleaning products became almost a standard not only to cosmetics, but to diapers as well. | По словам представителя Johnson's Baby (Fred Tewell), которые приводит газета Торонто Стар, выпуск товаров с запахом детской присыпки стал стандартом не только для косметики, но также для подгузников. |
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. | Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников. |
I was thinking that I need to rob a convenience store because I have no money for diapers or food or to put a roof over my baby's head! | Я думала о том, что нужно ограбить магазин, потому что у меня нет денег на пеленки, еду или на крышу над головой ребенка! |
How can I forget to put on diapers? | Как можно забыть одеть пеленки? |
We're out of diapers. | У нас кончились пеленки. |
Where do you keep your diapers? | Где вы держите пеленки? |
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. | А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы. |
If I had $70, I'd buy diapers. | Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы. |
See, socks, they're like Social Security numbers and diapers. | Носки, они как номера соц.страхования или памперсы. |
Don't get your diapers in a twist. | Еще расплачься и в памперсы наложи. |
Okay, the diapers are not for you, they're for a baby, okay? | Памперсы не для вас, они для ребенка. |
That's why they put diapers on psycho killers before they give 'em the lethal injection. | Вот почему психопатам дают памперсы до того, как ввести яд. |
1982... you were all in diapers. | Вы все еще были в подгузниках. |
Two babies in diapers With a girl's hairstyle? | Два толстяка в подгузниках, с прическами манекенщиц. |
You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away? | Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить прямо сейчас? |
I would be in diapers. | Тогда я бы была в подгузниках. |
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. | Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках. |
Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. | Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок. |
You know how many diapers you'll need? | Вы знаете, сколько нужно пеленок? |
Washing diapers every day. | Стирка пеленок круглые сутки. |
I haven't seen you since you were in diapers. | Мужик, я тебя с пеленок не видел! |
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. | Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока. |
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. | Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками. |
Even went out for some diapers. | Даже сходил за подгузниками. |
With the- diapers, man. | Я за подгузниками, друг. |
I thought it was diapers. | Я думал, мы за подгузниками. |
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. | Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками. |
I built this city when you were in diapers. | Я построил этот город когда ты был еще в пеленках. |
You were barely two years old and in diapers. | Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках. |
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. | Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках. |
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. | Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там. |
I got the diapers just like you asked. | Я купил памперсов, как ты и просила |
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. | У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей... |
Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. | Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. | Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает. |
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. | Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах |
He has a thing for nuns in diapers. | Его заводят монашки в памперсах. |
He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
I don't care if he's still in diapers. | Да пусть хоть в памперсах ходит. |
You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
I was changing diapers. | Мне нужно было сменить подгузник. |
He's wearing diapers? | Он одет в подгузник? |
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |