Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
You are out of diapers. У тебя закончились подгузники.
I was voted Most Outgoing at Burning Man, and now I'm dreaming about buying diapers. Я была самойобщительной на "Горящем человеке" а теперь мне подгузники снятся.
The producers had intended for the DriveSHAFT video to be a remake of the Beatles Abbey Road album cover, only with the bandmembers wearing diapers. Продюсеры изначально задумали, чтобы видео «DriveSHAFT» стало ремейком обложки альбома «Abbey Road» группы «The Beatles», но при этом участники группы должны были носить подгузники.
Listen: "With Pompon Diapers, babies won't be gripers". Послушайте: "Всегда носить подгузники"Помпон"... "... для ребенка это самый лучший тон."
Do you have any of those diapers laying around? Где эти ваши подгузники?
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
It spilled over a hundred cases of diapers all across the lanes of traffic. Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения.
Toothless people eating and leaky diapers? Беззубые едящие люди и смена подгузников?
Is this a campaign for adult diapers? Это реклама подгузников для взрослых?
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых.
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
We should so stuff his bed with diapers! Давайте подкинем ему в пастель пеленки!
I have to get out of that poverty and I feel like a twenty-year-old who wants to buy some diapers for his newborn. Я должен выбраться из нищеты и я почувствовую себя двадцатилетним, который хочет купить пеленки для своего новорожденного.
Learn how to change diapers and do a few things, okay? Научись менять пеленки и сделай пару вещей, ок?
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые.
We've both got mothers itching to change diapers. Обе бабушки жаждут менять пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
If I had $70, I'd buy diapers. Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы.
Adult diapers were made for days like this, young jedi. Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай.
I asked you to get me diapers after the last time. Идем. Я же просил тебя купить мне памперсы после прошлого раза.
The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys. Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки
That's why they put diapers on psycho killers before they give 'em the lethal injection. Вот почему психопатам дают памперсы до того, как ввести яд.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
1982... you were all in diapers. Вы все еще были в подгузниках.
Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. Кажется, 5 минут назад ты бегала в подгузниках.
I can't believe I have to waste my time babysitting a bunch of grad students who probably think dark matter is what's in their diapers. Не могу поверить, что мне придется тратить время и нянчиться с кучей аспирантов, которые скорее всего считают, что темная материя у них в подгузниках.
What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers? Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Ended up in diapers. Он закончил жизнь в подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
It's been ruined. I don't even have diapers. Мой дом разбит, а у меня нет даже пеленок.
What are your thoughts on cloth diapers? А что ты думаешь насчет пеленок?
Washing diapers every day. Стирка пеленок круглые сутки.
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
He came to get more diapers. Он пришел за подгузниками.
I thought it was diapers. Я думал, мы за подгузниками.
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
With these diapers, it's hard to tell. С этими подгузниками понять очень сложно.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках.
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
All the kids will be out of diapers. Тогда уже все дети вырастут из памперсов.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
I was driving before you were in camo diapers. Я водила ещё когда ты в памперсах бегал.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...