Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
Would General Bradley have conquered Normandy if he'd been home changing diapers? Победил бы генерал Брэдли в Нормандии, если бы менял дома подгузники?
Hauled her to church, to the beauty parlor, even changed her diapers in the end. Вожу её в церковь, в салон красоты, меняю ей подгузники, в конце концов.
Funny you should mention diapers. Забавно, что ты упомянула подгузники.
Does anyone know where the diapers are? Кто знает, где подгузники?
I've known mark since he was in diapers, you know? Я знаю Марка, еще с тех пор, как он носил подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
In addition, families with children up to 3 months, who are entitled to purchase card, are also entitled to a contribution to buy formula and diapers. Кроме того, семьи с детьми до трех месяцев, имеющие право на получение закупочной карты, также имеют право на средства фонда для покупки детского питания и подгузников.
When I was hurrying, looking for to do all those parent things you hear about, you know like... changing diapers, first steps, play and catch. Я стремился ко всем этим родительским штучкам, знаешь... смена подгузников, первые шаги, догонялки...
I don't do diapers. Я не меняю подгузников.
No used diapers in the diaper disposal. Использованных подгузников тоже нет.
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
UNHCR supplied non-food items, such as plastic sheeting, sanitary napkins, diapers, blankets and logistical equipment. УВКПЧ предоставило такие предметы непродовольственной помощи, как пластические упаковки, гигиенические салфетки, пеленки и одеяла, а также имущество материально-технического назначения.
Moreover, medication and medical goods, e.g. spatulas, sterile, cottons, bandages, powdered milk, diapers, etc., are available. Кроме того, имеются лекарства и медицинские принадлежности, например ложечки, стерильные тампоны и бинты, порошковое молоко, пеленки и т.п.
(b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers); Ь) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки);
But you need to change that baby's diapers. Чаще меняй ребенку пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
If I had $70, I'd buy diapers. Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы.
How are you on diapers? Конечно. А памперсы?
You didn't bring diapers again? Ты опять не принес памперсы?
Bottles, the diapers, the meals... Бутылочки, памперсы, еда...
Jerry, are you aware that adult diapers are a $600-million-a-year industry? Джерри, ты в курсе что взрослые памперсы это индустрия размером в 600 миллионов долларов?
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
I feel like I'm back in diapers at divorce court! Я снова чувствую себя будто в подгузниках на суде по разводу.
You're the only person I could think of who's known what they want to do with the rest of your life since they were in diapers. Ты единственный человек, о котором я могла подумать, кто знал, что хочет сделать с остальной частью жизни еще с тех пор как был в подгузниках.
I can't believe I have to waste my time babysitting a bunch of grad students who probably think dark matter is what's in their diapers. Не могу поверить, что мне придется тратить время и нянчиться с кучей аспирантов, которые скорее всего считают, что темная материя у них в подгузниках.
Smarter? Being lead by a Scav girl, barely out of diapers? Как взять с собой замухрыжку, которая ходит в подгузниках?
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок.
It's been ruined. I don't even have diapers. Мой дом разбит, а у меня нет даже пеленок.
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
They're called adult diapers for a reason. Они называются подгузниками для взрослых не без причины.
That whole story about going to the store for diapers. Вся эта история с походом в магаз за подгузниками.
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
I thought it was diapers. Я думал, мы за подгузниками.
With these diapers, it's hard to tell. С этими подгузниками понять очень сложно.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
Sugar, we all end up in diapers. Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
I was driving before you were in camo diapers. Я водила ещё когда ты в памперсах бегал.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...