Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
You didn't have to change diapers. Ему не нужно было менять подгузники.
Well... tonight, someone else changes the diapers. Ну... сегодня подгузники менять не нам.
And I'm not out of diapers. И у меня не закончились подгузники.
While I'm out, maybe Daddy picks up some diapers and a little mild salsa because we're low. Может, папочке заодно купить подгузники и острый соус, а то скоро все закончиться.
There's the diapers and the burping and the midnight feeding. Как начнутся кормления, подгузники, вставания ночью.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
My oldest is 6, my youngest is barely out of diapers. Старшей 6, младшая только выросла из подгузников.
I'm even looking forward to changing a few diapers. Я даже рад сменить несколько подгузников.
I was in the super market and I'm in the baby aisle and I got a brand of diapers in each hand and I'm staring at them like I don't know how I'm going to get thorough the day И как то в магазине для самых маленьких с пакетами подгузников в обеих руках, я вдруг осознал, что не понимаю, как смогу пережить все это.
Brass started acting during her early years, appearing in an advert for Pampers diapers at six months old. Брасс начала актёрскую карьеру практически с рождения, появившись в рекламе подгузников «Памперс» в шесть месяцев.
And we also have Nelson's Soak 'Ems, adult diapers commercial. Также вы увидите рекламу подгузников для взрослых.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
A week ago, I was changing your diapers, you little pr... И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький...
UNHCR supplied non-food items, such as plastic sheeting, sanitary napkins, diapers, blankets and logistical equipment. УВКПЧ предоставило такие предметы непродовольственной помощи, как пластические упаковки, гигиенические салфетки, пеленки и одеяла, а также имущество материально-технического назначения.
Amy won't let me change diapers. Эми не позволит мне менять пеленки.
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые.
I don't do diapers. Я не меняю пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
Adult diapers were made for days like this, young jedi. Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай.
She shouldn't be at home... changing diapers. Ей не дома надо сидеть, памперсы меняя.
'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание.
Good thing you're wearing those diapers, dude, 'cause guess who just got accepted to Notre Dame. Хорошо, что ты надел памперсы, чувак, потому что догадайся, кого приняли в Нотр-Дам?
Clothes, the, the blankets, diapers. Одежда, одеяльца, памперсы.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
The way I see it, this thing is in diapers. Я вижу это так, Этот город в подгузниках.
I was trying cases in front of the Supreme Court when these two were in diapers! Я вёл дела в Верховном суде, когда эти двое шлёпали в подгузниках.
You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away? Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить прямо сейчас?
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках.
I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could. Не понимаю, как они играют в этих подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
I just couldn't get through the mountain of diapers To get to the phone. Я просто не могла перебраться через горы пеленок, чтобы взять трубку.
And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby. И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока.
the concentration of superior forces to develop new products and won several national patents by the relevant state departments and commissions; Health absorb the energy single mattresses, baby diapers and incontinent adults pad and other equipment, have been put on the market. концентрации выше сил для разработки новых продуктов и получила несколько национальных патентов в соответствующих государственных департаментов и комиссий; Здоровье поглощать энергию одного матрасы, одноразовых пеленок и невоздержны взрослых колодок и другого оборудования, не будут поставлены на рынок.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
That whole story about going to the store for diapers. Вся эта история с походом в магаз за подгузниками.
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке.
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках.
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
All the kids will be out of diapers. Тогда уже все дети вырастут из памперсов.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
I don't care if he's still in diapers. Да пусть хоть в памперсах ходит.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...