Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
She told me that diapers are for babies. Она говорит, что подгузники только для малышни.
I mean, some are in diapers their whole lives, right? Некоторым из них придется носить подгузники всю жизнь, так?
She got to stop doing that or it's diapers for her. Она перестанет это делать, или её ждут подгузники!
Since Jake stopped wearing diapers. С тех пор, как Джейк перестал носить подгузники.
I used to change his diapers. Я меняла ему подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
I swear, he changed more diapers than I did. Клянусь, он сменил больше подгузников, чем я.
Pricey way to ditch the diapers. Недешёвое мусорное ведро для грязных подгузников.
When I was hurrying, looking for to do all those parent things you hear about, you know like... changing diapers, first steps, play and catch. Я стремился ко всем этим родительским штучкам, знаешь... смена подгузников, первые шаги, догонялки...
According to Johnson & Johnson's representative Fred Tewell, baby powder-scented cleaning products became almost a standard not only to cosmetics, but to diapers as well. По словам представителя Johnson's Baby (Fred Tewell), которые приводит газета Торонто Стар, выпуск товаров с запахом детской присыпки стал стандартом не только для косметики, но также для подгузников.
And we also have Nelson's Soak 'Ems, adult diapers commercial. Также вы увидите рекламу подгузников для взрослых.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
If mom and pop could have mounted his dirty diapers on the wall, they would have. Если бы мама и папа могли водрузить на стену его грязные пеленки, они бы это сделали.
Food and clothes, and diapers. На еду и одежду. Пеленки.
Diapers and swaddle blankets... And formula. Пеленки и одеяльце... и молочная смесь.
OK, don't forget the diapers. Ладно, не забудь пеленки.
I don't want kids now, to gain 20 kg, change diapers, night feedings. Не хочу толстеть, стирать пеленки, не спать по ночам!
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
Go down to the pharmacy and buy some diapers. Спустись в аптеку и купи памперсы.
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников.
The analysis "did discover that between 5:00 and 7:00 pp. m. that consumers bought beer and diapers". Анализ «показал, что в интервале с 17:00 до 19:00 покупатели покупают пиво и памперсы».
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
You didn't bring diapers again? Ты опять не принес памперсы?
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I've been resecting tumors since you were in diapers. Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был.
Well, why don't you come back when you're not wearing diapers anymore? Так почему тебе не вернуться, Когда ты не будешь в подгузниках?
I can't believe I have to waste my time babysitting a bunch of grad students who probably think dark matter is what's in their diapers. Не могу поверить, что мне придется тратить время и нянчиться с кучей аспирантов, которые скорее всего считают, что темная материя у них в подгузниках.
Maybe we could get you, like, a big safety pin, like those giant pins they put on diapers? Возможно, мы могли бы подколоть булавками, типа тех гигантских булавок на подгузниках?
I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could. Не понимаю, как они играют в этих подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
Can you imagine, handed a gun and made to kill practically just out of diapers? Вы можете представить, как им дают пистолет и заставляют убивать, когда они только недавно вылезли из пеленок?
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
They've been inseparable since they were in diapers. Они неразлучны с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
With the- diapers, man. Я за подгузниками, друг.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
Sugar, we all end up in diapers. Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
I don't care if he's still in diapers. Да пусть хоть в памперсах ходит.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...