Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
Lunch boxes, morning drop-off, the baby's endless stream of diapers. Коробочки с обедами, утром отвези, нескончаемые подгузники у малышей.
I thought we were just here to get diapers. Я думал мы пришли сюда только, чтобы купить подгузники.
Well... tonight, someone else changes the diapers. Ну... сегодня подгузники менять не нам.
In cases of secret detention, Special Rapporteurs and the Council of Europe have expressed concern about detainees being forced to wear diapers, which is "offensive to the notions of dignity". Применительно к тайному содержанию под стражей специальные докладчики и Совет Европы выразили обеспокоенность тем, что арестантов заставляли носить подгузники, что является "посягательством на их достоинство".
It provides children with a wide range of medical equipment such as wheelchairs, walkers, bath lifts, orthopedic shoes, splints and braces, diapers, eyeglasses, specialized computers, and hospital transportation costs. Он снабжает детей широким ассортиментом медицинского оборудования: кресла на колесах, ходунки, подъемники для ванн, ортопедическая обувь, шины и брекеты, подгузники, очки, специализированные компьютеры и издержки лечебного транспортирования.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
No used diapers in the diaper disposal. Использованных подгузников тоже нет.
Only kind of mothering house wants involves a bullwhip, leather diapers, and a credit card. Единственный вид материнской заботы, который хочет Хаус подразумевает сочетание кнута, кожаных подгузников и кредитки.
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых.
Speaking of which, I had an entire case of adult diapers delivered here earlier today and a few of them are missing. Кстати говоря... мне доставили целую упаковку подгузников и пара из них пропала.
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
If mom and pop could have mounted his dirty diapers on the wall, they would have. Если бы мама и папа могли водрузить на стену его грязные пеленки, они бы это сделали.
Moreover, medication and medical goods, e.g. spatulas, sterile, cottons, bandages, powdered milk, diapers, etc., are available. Кроме того, имеются лекарства и медицинские принадлежности, например ложечки, стерильные тампоны и бинты, порошковое молоко, пеленки и т.п.
Diapers and swaddle blankets... And formula. Пеленки и одеяльце... и молочная смесь.
We've both got mothers itching to change diapers. Обе бабушки жаждут менять пеленки.
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
Adult diapers were made for days like this, young jedi. Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай.
A purported survey of behavior of supermarket shoppers discovered that customers (presumably young men) who buy diapers tend also to buy beer. Якобы некоторый просмотр поведения покупателей в супермаркете обнаружил, что покупатели (видимо, молодые люди), покупающие памперсы, часто также покупают пиво.
Now he changes childrens' diapers over here! А теперь здесь, меняет детям памперсы!
Are you sure the diapers were for a baby? Уверены, что памперсы - детские?
Good thing you're wearing those diapers, dude, 'cause guess who just got accepted to Notre Dame. Хорошо, что ты надел памперсы, чувак, потому что догадайся, кого приняли в Нотр-Дам?
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
Garrett, I've got two men in diapers here. Гарретт, у меня тут двое мужчин в подгузниках.
Hell, there's a reason half of them are in diapers. Не случайно же половина из них в подгузниках.
She left that boy out there with me when he was still in diapers. Она оставила парнишку со мной, когда он ещё бегал в подгузниках.
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию.
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
This announcer has never seen diapers so dapper. Этот ведущий никогда не видел таких модных пеленок.
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока.
You've harped on this since we were out of diapers. Ты с пеленок мозги нам компостируешь!
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
That whole story about going to the store for diapers. Вся эта история с походом в магаз за подгузниками.
With diapers and toys? С подгузниками и игрушками?
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
With the- diapers, man. Я за подгузниками, друг.
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
All the kids will be out of diapers. Тогда уже все дети вырастут из памперсов.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...