Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
One asked me... there you go... if she was expected to change diapers. Одна спросила... вот так... должна ли она менять подгузники.
There's diapers, and crying, and late nights with no sleep. И эти подгузники, и плач, и долгие бессонные ночи.
Wears diapers like a chimp. Носит подгузники как шимпанзё.
If he goes there and goes to the average hospital, he will have the risk of becoming incontinent by about 50 percent, so he would have to start wearing diapers again. Если там он пойдёт в среднего уровня больницу, то риск того, что у него начнётся недержание, будет около 50%, так что ему снова придётся начать носить подгузники.
I'll bring the kids to visit, I will change diapers on your desk. Буду приводить детей и менять подгузники на твоем столе.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
I'm pretty sure last night I fell asleep in the closet, looking for diapers. Я уверен, что прошлой ночью я заснул в шкафу в поисках подгузников.
One thing that's painfully obvious here - you've used an extraordinary number of diapers. Одна вещь крайне очевидна здесь - ты использовала экстраординарное число подгузников.
Do you know how many diapers I've changed? Ты хоть знаешь как много подгузников я сменил?
We don't have a crib, we don't have diapers. У нас нет кроватки, нет подгузников.
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
A week ago, I was changing your diapers, you little pr... И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький...
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые.
The baby. Diapers, vitamins, whatever. Пеленки там, витамины, в общем...
We've both got mothers itching to change diapers. Обе бабушки жаждут менять пеленки.
It's a trick I learned changing my brothers' diapers. Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
So basically I'm in strollers and diapers. В основном это коляски и памперсы.
A purported survey of behavior of supermarket shoppers discovered that customers (presumably young men) who buy diapers tend also to buy beer. Якобы некоторый просмотр поведения покупателей в супермаркете обнаружил, что покупатели (видимо, молодые люди), покупающие памперсы, часто также покупают пиво.
'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание.
The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys. Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I woke up in a Dumpster covered in diapers. Я очнулся в подворотне весь в подгузниках.
This night is in diapers, man. Это ночь в подгузниках, старик!
Ended up in diapers. Он закончил жизнь в подгузниках.
I been making okolehao since Chin was in diapers. Я варю самогон с тех времен, когда Чин был в подгузниках.
I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could. Не понимаю, как они играют в этих подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
You've harped on this since we were out of diapers. Ты с пеленок мозги нам компостируешь!
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
They're called adult diapers for a reason. Они называются подгузниками для взрослых не без причины.
With diapers and toys? С подгузниками и игрушками?
He came to get more diapers. Он пришел за подгузниками.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Sugar, we all end up in diapers. Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
He has a thing for nuns in diapers. Его заводят монашки в памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...