| One asked me... there you go... if she was expected to change diapers. | Одна спросила... вот так... должна ли она менять подгузники. |
| There's diapers, and crying, and late nights with no sleep. | И эти подгузники, и плач, и долгие бессонные ночи. |
| Wears diapers like a chimp. | Носит подгузники как шимпанзё. |
| If he goes there and goes to the average hospital, he will have the risk of becoming incontinent by about 50 percent, so he would have to start wearing diapers again. | Если там он пойдёт в среднего уровня больницу, то риск того, что у него начнётся недержание, будет около 50%, так что ему снова придётся начать носить подгузники. |
| I'll bring the kids to visit, I will change diapers on your desk. | Буду приводить детей и менять подгузники на твоем столе. |
| I'm pretty sure last night I fell asleep in the closet, looking for diapers. | Я уверен, что прошлой ночью я заснул в шкафу в поисках подгузников. |
| One thing that's painfully obvious here - you've used an extraordinary number of diapers. | Одна вещь крайне очевидна здесь - ты использовала экстраординарное число подгузников. |
| Do you know how many diapers I've changed? | Ты хоть знаешь как много подгузников я сменил? |
| We don't have a crib, we don't have diapers. | У нас нет кроватки, нет подгузников. |
| And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. | И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых. |
| A week ago, I was changing your diapers, you little pr... | И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький... |
| Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. | Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые. |
| The baby. Diapers, vitamins, whatever. | Пеленки там, витамины, в общем... |
| We've both got mothers itching to change diapers. | Обе бабушки жаждут менять пеленки. |
| It's a trick I learned changing my brothers' diapers. | Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки. |
| So basically I'm in strollers and diapers. | В основном это коляски и памперсы. |
| A purported survey of behavior of supermarket shoppers discovered that customers (presumably young men) who buy diapers tend also to buy beer. | Якобы некоторый просмотр поведения покупателей в супермаркете обнаружил, что покупатели (видимо, молодые люди), покупающие памперсы, часто также покупают пиво. |
| 'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. | Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание. |
| The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys. | Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки |
| I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. | Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы. |
| I woke up in a Dumpster covered in diapers. | Я очнулся в подворотне весь в подгузниках. |
| This night is in diapers, man. | Это ночь в подгузниках, старик! |
| Ended up in diapers. | Он закончил жизнь в подгузниках. |
| I been making okolehao since Chin was in diapers. | Я варю самогон с тех времен, когда Чин был в подгузниках. |
| I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could. | Не понимаю, как они играют в этих подгузниках. |
| It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. | Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. |
| Mitch has loved trains since he was in diapers. | Митч любил поезда с пеленок. |
| Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
| First industrial application: cutting of disposable baby diapers. | Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble. |
| You've harped on this since we were out of diapers. | Ты с пеленок мозги нам компостируешь! |
| I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. | Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками. |
| They're called adult diapers for a reason. | Они называются подгузниками для взрослых не без причины. |
| With diapers and toys? | С подгузниками и игрушками? |
| He came to get more diapers. | Он пришел за подгузниками. |
| People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. | Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон. |
| Sugar, we all end up in diapers. | Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках. |
| They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
| I played stadiums every night back when you were in diapers. | Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках |
| But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. | Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам. |
| Sophie was in diapers. | Софи была еще в пеленках. |
| I'll have to do ads for adult diapers. | Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых. |
| Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. | Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там. |
| I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
| We're weaning him off diapers. | ћы отучаем его от памперсов. |
| I bet they'd stop making jokes about adult diapers, | Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и |
| I think he might've bestowed something into his diapers. | Я думаю, что то появилось в его памперсах. |
| You look, like you're wearing diapers. | Как малыш в памперсах. |
| He has a thing for nuns in diapers. | Его заводят монашки в памперсах. |
| He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
| A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. | Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
| Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. | Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели. |
| You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
| Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
| Now, just undo his diapers, and I'll... | Разверни его подгузник и я... |
| He's wearing diapers? | Он одет в подгузник? |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
| Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
| We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
| If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
| Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
| One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |