Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
I need diapers - three month. Мне нужны подгузники - три месяца.
Although "supernanny" does sound like I change diapers. Хотя "Супер-няня" звучит так, будто я здесь подгузники меняю.
Since Jake stopped wearing diapers. С тех пор, как Джейк перестал носить подгузники.
Wine-drunk all day, and working on my smug mom-blog called "diapers and daydreams." Немного пьяная от вина целый день, работая над моим самодовольным блогом мамаши, который бы назывался "подгузники и мечты дня".
Diapers, school, illness. Подгузники, школы, болезни...
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
I told you, we don't have any clean diapers. Говорю же тебе, нет у нас чистых подгузников.
Pricey way to ditch the diapers. Недешёвое мусорное ведро для грязных подгузников.
It spilled over a hundred cases of diapers all across the lanes of traffic. Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения.
Toothless people eating and leaky diapers? Беззубые едящие люди и смена подгузников?
No used diapers in the diaper disposal. Использованных подгузников тоже нет.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed his diapers, watched him grow. Менял ему пеленки, растил его.
We've both got mothers itching to change diapers. Обе бабушки жаждут менять пеленки.
How can I forget to put on diapers? Как можно забыть одеть пеленки?
We're out of diapers. У нас кончились пеленки.
I mean, I need somebody to help me change all them diapers. Мне нужен кто-нибудь, чтобы менять пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
Good thing you're wearing those diapers, dude, 'cause guess who just got accepted to Notre Dame. Хорошо, что ты надел памперсы, чувак, потому что догадайся, кого приняли в Нотр-Дам?
Okay, the diapers are not for you, they're for a baby, okay? Памперсы не для вас, они для ребенка.
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадевай памперсы, Ћебовски.
Washburn was still in diapers. Уошборн еще не снял памперсы.
Jerry, are you aware that adult diapers are a $600-million-a-year industry? Джерри, ты в курсе что взрослые памперсы это индустрия размером в 600 миллионов долларов?
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I'm going to be making big money wearing diapers. А я скоро разбогатею на подгузниках.
They're out of diapers, you can get them to wash your car. Они не в подгузниках, но можно заставить их помыть машину.
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию.
Two babies in diapers With a girl's hairstyle? Два толстяка в подгузниках, с прическами манекенщиц.
In diapers, report cards In spoked wheels, in speeding tickets В подгузниках? В табелях успеваемости? В велосипедных колёсах?
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
A playpen in the bedroom, diapers on the towel rack... Детский манеж в спальне, куча пеленок в шкафу.
Can you imagine, handed a gun and made to kill practically just out of diapers? Вы можете представить, как им дают пистолет и заставляют убивать, когда они только недавно вылезли из пеленок?
They've been inseparable since they were in diapers. Они неразлучны с пеленок.
Mitch has loved trains since he was in diapers. Митч любил поезда с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками.
Well, if your idea of fun is riding in a minivan to Target for diapers, things are about to get nuts. Ну, если для тебя поездка на минивэне в Таргет за подгузниками - это веселье, то скоро мы начнем отжигать.
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
He came to get more diapers. Он пришел за подгузниками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
Sugar, we all end up in diapers. Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
He has a thing for nuns in diapers. Его заводят монашки в памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...