Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
We should probably get it some diapers or clothes and stuff. Наверно, нужно купить ему подгузники, одежду и всякие мелочи.
According to store records, Doug bought baby supplies - food, formula, diapers, wipes, baby aspirin, and a bottle of Pedialyte. Согласно этим записям, Даг делал покупки для ребёнка: питание, смеси, подгузники, салфетки, детский аспирин, бутылочка Педиалайта.
If he goes there and goes to the average hospital, he will have the risk of becoming incontinent by about 50 percent, so he would have to start wearing diapers again. Если там он пойдёт в среднего уровня больницу, то риск того, что у него начнётся недержание, будет около 50%, так что ему снова придётся начать носить подгузники.
Plus, you change diapers. Плюс, ты сменил подгузники.
I don't know what kind of stuff you need For a baby that's still in your stomach - Bottles, diapers, that kind of thing, I guess. Я не знаю, что нужно ребёнку, который ещё в животе, но потом нужны будут бутылочки, подгузники и всякое такое.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
We don't even have diapers or wipes. У нас нет даже подгузников и салфеток.
Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений?
Pricey way to ditch the diapers. Дорогой способ избавляться от подгузников.
No used diapers in the diaper disposal. Использованных подгузников тоже нет.
No no, no diapers. Нет. Не надо подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed his diapers, watched him grow. Менял ему пеленки, растил его.
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
Food and clothes, and diapers. На еду и одежду. Пеленки.
She has to change his diapers. Ей приходится сменять ему пеленки.
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
A purported survey of behavior of supermarket shoppers discovered that customers (presumably young men) who buy diapers tend also to buy beer. Якобы некоторый просмотр поведения покупателей в супермаркете обнаружил, что покупатели (видимо, молодые люди), покупающие памперсы, часто также покупают пиво.
Are you sure the diapers were for a baby? Уверены, что памперсы - детские?
You didn't bring diapers again? Ты опять не принес памперсы?
Bottles, the diapers, the meals... Бутылочки, памперсы, еда...
It's just that I used to change her diapers. Просто я ей памперсы менял.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
The way I see it, this thing is in diapers. Я вижу это так, Этот город в подгузниках.
I can't believe I have to waste my time babysitting a bunch of grad students who probably think dark matter is what's in their diapers. Не могу поверить, что мне придется тратить время и нянчиться с кучей аспирантов, которые скорее всего считают, что темная материя у них в подгузниках.
I was trying cases in front of the Supreme Court when these two were in diapers! Я вёл дела в Верховном суде, когда эти двое шлёпали в подгузниках.
I would be in diapers. Тогда я бы была в подгузниках.
I been making okolehao since Chin was in diapers. Я варю самогон с тех времен, когда Чин был в подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
Washing diapers every day. Стирка пеленок круглые сутки.
They've been inseparable since they were in diapers. Они неразлучны с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока.
You've harped on this since we were out of diapers. Ты с пеленок мозги нам компостируешь!
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками.
Well, if your idea of fun is riding in a minivan to Target for diapers, things are about to get nuts. Ну, если для тебя поездка на минивэне в Таргет за подгузниками - это веселье, то скоро мы начнем отжигать.
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
With diapers and toys? С подгузниками и игрушками?
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
You were barely two years old and in diapers. Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках.
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
He has a thing for nuns in diapers. Его заводят монашки в памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
I don't care if he's still in diapers. Да пусть хоть в памперсах ходит.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
Now, just undo his diapers, and I'll... Разверни его подгузник и я...
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...