Lunch boxes, morning drop-off, the baby's endless stream of diapers. | Коробочки с обедами, утром отвези, нескончаемые подгузники у малышей. |
I thought we were just here to get diapers. | Я думал мы пришли сюда только, чтобы купить подгузники. |
Well... tonight, someone else changes the diapers. | Ну... сегодня подгузники менять не нам. |
In cases of secret detention, Special Rapporteurs and the Council of Europe have expressed concern about detainees being forced to wear diapers, which is "offensive to the notions of dignity". | Применительно к тайному содержанию под стражей специальные докладчики и Совет Европы выразили обеспокоенность тем, что арестантов заставляли носить подгузники, что является "посягательством на их достоинство". |
It provides children with a wide range of medical equipment such as wheelchairs, walkers, bath lifts, orthopedic shoes, splints and braces, diapers, eyeglasses, specialized computers, and hospital transportation costs. | Он снабжает детей широким ассортиментом медицинского оборудования: кресла на колесах, ходунки, подъемники для ванн, ортопедическая обувь, шины и брекеты, подгузники, очки, специализированные компьютеры и издержки лечебного транспортирования. |
No used diapers in the diaper disposal. | Использованных подгузников тоже нет. |
Only kind of mothering house wants involves a bullwhip, leather diapers, and a credit card. | Единственный вид материнской заботы, который хочет Хаус подразумевает сочетание кнута, кожаных подгузников и кредитки. |
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. | И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых. |
Speaking of which, I had an entire case of adult diapers delivered here earlier today and a few of them are missing. | Кстати говоря... мне доставили целую упаковку подгузников и пара из них пропала. |
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. | Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников. |
If mom and pop could have mounted his dirty diapers on the wall, they would have. | Если бы мама и папа могли водрузить на стену его грязные пеленки, они бы это сделали. |
Moreover, medication and medical goods, e.g. spatulas, sterile, cottons, bandages, powdered milk, diapers, etc., are available. | Кроме того, имеются лекарства и медицинские принадлежности, например ложечки, стерильные тампоны и бинты, порошковое молоко, пеленки и т.п. |
Diapers and swaddle blankets... And formula. | Пеленки и одеяльце... и молочная смесь. |
We've both got mothers itching to change diapers. | Обе бабушки жаждут менять пеленки. |
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. | А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы. |
Adult diapers were made for days like this, young jedi. | Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай. |
A purported survey of behavior of supermarket shoppers discovered that customers (presumably young men) who buy diapers tend also to buy beer. | Якобы некоторый просмотр поведения покупателей в супермаркете обнаружил, что покупатели (видимо, молодые люди), покупающие памперсы, часто также покупают пиво. |
Now he changes childrens' diapers over here! | А теперь здесь, меняет детям памперсы! |
Are you sure the diapers were for a baby? | Уверены, что памперсы - детские? |
Good thing you're wearing those diapers, dude, 'cause guess who just got accepted to Notre Dame. | Хорошо, что ты надел памперсы, чувак, потому что догадайся, кого приняли в Нотр-Дам? |
Garrett, I've got two men in diapers here. | Гарретт, у меня тут двое мужчин в подгузниках. |
Hell, there's a reason half of them are in diapers. | Не случайно же половина из них в подгузниках. |
She left that boy out there with me when he was still in diapers. | Она оставила парнишку со мной, когда он ещё бегал в подгузниках. |
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. | Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию. |
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. | Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках. |
This announcer has never seen diapers so dapper. | Этот ведущий никогда не видел таких модных пеленок. |
Mitch has loved trains since he was in diapers. | Митч любил поезда с пеленок. |
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. | Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока. |
You've harped on this since we were out of diapers. | Ты с пеленок мозги нам компостируешь! |
That whole story about going to the store for diapers. | Вся эта история с походом в магаз за подгузниками. |
With diapers and toys? | С подгузниками и игрушками? |
Even went out for some diapers. | Даже сходил за подгузниками. |
With the- diapers, man. | Я за подгузниками, друг. |
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. | Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками. |
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. | Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках. |
And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
I played stadiums every night back when you were in diapers. | Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках |
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. | Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам. |
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. | Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там. |
All the kids will be out of diapers. | Тогда уже все дети вырастут из памперсов. |
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
I got the diapers just like you asked. | Я купил памперсов, как ты и просила |
Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
It feels like yesterday she was in diapers. | Кажется, что еще вчера она была в памперсах. |
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. | Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает. |
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. | Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
You look, like you're wearing diapers. | Как малыш в памперсах. |
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. | Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели. |
Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадень подгузник, Ћебовски. |
Now, just undo his diapers, and I'll... | Разверни его подгузник и я... |
You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
I was changing diapers. | Мне нужно было сменить подгузник. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |