Their dialect of Russian as spoken in the mid-1800s (plus a few words borrowed from Alaska Native languages) became the primary language spoken in Ninilchik, and it survived in that form long past the 1867 Alaska Purchase. |
Их диалект русского языка середины 1800-х годов (плюс несколько слов, заимствованных из языков коренных жителей Аляски) был основным языком в Нинилчик до продажи Аляски США в 1867. |
GNU Pascal (A separately distributed part of the GNU Compiler Collection) While not formally aimed at the Delphi dialect of Pascal, it does contain a Borland Pascal compatibility mode, and is very slowly incorporating a few Delphi language features. |
Не ставит целью продолжение серии диалектов Delphi, как составляющей Паскаля, но тем не менее содержит режим совместимости Borland Pascal, и очень медленно приспосабливает компоненты языка Delphi. |
It is a dialect of Standard ML, augmented with support for lazy evaluation, concurrency (multithreading and distributed computing via remote procedure calls) and constraint programming. |
Это диалект языка Standard ML, дополненный ленивыми вычислениями, конкурентностью (многопоточностью и распределёнными вычислениями на основе вызова удалённых процедур) и программированием в ограничениях. |
Naga City dialect is spoken in the first and second districts of Camarines Sur, Albay province (except in Del Gallego, where residents are mostly Tagalog speakers) and in San Pascual, Masbate (Burias island). |
На нём говорят в первом и втором округах в провинции Южный Камаринес (за исключением муниципалитета Дель-Гальего, где проживают в основном носители тагальского языка) и в муниципалитете Сан-Паскуаль провинции Масбате. |
Nowadays, most Japanese, as well as most Okinawans, tend to think of Okinawan as merely a dialect of Standard Japanese, even though the language is not mutually intelligible to Japanese speakers. |
Сегодня большинство окинавцев и японцев считает, что окинавский - это диалект японского, несмотря на то, что эти два языка взаимно непонимаемы. |
Article 6 of the Law stipulates that the litigation shall be conducted in the Ekavian dialect of the Serbian language and the Cyrillic script, while the Latin script shall be used in compliance with the Constitution and law. |
Статья 6 этого закона гласит, что судебный процесс ведется на экавском диалекте сербского языка с использованием кириллицы, а латинский алфавит используется в соответствии с Конституцией и законом. |
Naskapi is a "y-dialect" that has many linguistic features in common with the Northern dialect of East Cree, and also shares many lexical items with the Innu language. |
Наскапи - у-диалект, который имеет много лингвистических общих черт с северным диалектом языка восточный кри, и также имеет много общих лексических пунктов с языком монтанье-наскапи. |
In the Žejane dialect of Istro-Romanian, lur (Monday) and virer (Friday) follow the Latin convention, while utorek (Tuesday), sredu (Wednesday), and četrtok (Thursday) follow the Slavic convention. |
В жеянском диалекте истрорумынского языка лур (понедельник) и вирер (пятница) имеют латинские корни, тогда как уторек (вторник), среду (среда), и четрток (четверг) заимствованы из славянских традиций. |
The word "bochinche", mainly used in Gran Canaria, and its variant "guachinche", more typical of Tenerife, is used in the Canary dialect of Spanish to refer to a popular establishment where local wine and typical foods are served. |
Слово «бочинче» (bochinche), более типичное для Гран Канарии, и его вариант «гуачинче» (guachinche), употребляемый на Тенерифе, обычно используются в канарском диалекте испанского языка для обозначения заведения, где подается вино собственного урожая и домашняя еда. |
The Mbogedu dialect is extinct; Maho (2009) lists it as a distinct language, and notes that the names 'Manyo' and 'Rumanyo' are inappropriate for it. |
Диалект мбогеду вымер; Махо (2009) перечисляет мбогеду в качестве отдельного языка и отмечает названия «маньо» (Manyo) и «руманьо» (Rumanyo), подходящие для этого. |
In the pre-classical period (3rd and 2nd centuries BC), the literary Latin language (the comedies of Plautus and Terence, the agricultural treatise of Cato the Elder, fragments of works by a number of other authors) was based on the dialect of Rome. |
В доклассический период (III-II века до н. э.) происходит становление на основе диалекта Рима литературного латинского языка (комедии Плавта и Теренция, сельскохозяйственный трактат Катона Старшего, фрагменты произведений ряда др. авторов). |
During the colonization of the Americas, most settlers came from the south of Spain; that is the cause, according to almost all scholars, for newly all Spanish-speakers in the New World still speaking a language variety derived largely from the Andalusian dialect. |
Во время колонизации Америки большинство поселенцев пришло с юга Испании; в результате, как верят историки языка, подавляющее большинство испаноговорящего Нового Света сегодня разговаривает на разновидности языка, которая произошла в значительной степени от языка Андалусии. |
Most of the other Friso-Saxon dialects underwent most influence from East Frisian, for example East Frisian Low Saxon and Gronings, while the dialect of Dithmarschen underwent most influence from North Frisian. |
В основном, эти диалекты подверглись сильному влиянию со стороны восточнофризского языка, например, восточнофризский нижнесаксонский и гронингенский, в то время как дитмаршенский диалект подвергся влиянию со стороны севернофризского языка. |
Old Icelandic was essentially identical to Old Norwegian, and together they formed the Old West Norse dialect of Old Norse and were also spoken in settlements in Faroe Islands, Ireland, Scotland, the Isle of Man, and Norwegian settlements in Normandy. |
Древнеисландский во многом был тождественен древненорвежскому, и вместе они формировали западный диалект древнескандинавского языка, на котором также говорили в поселениях в Ирландии, Шотландии, о. Мэн и в норвежских поселениях Нормандии. |
Emacs Lisp is a dialect of the Lisp programming language used as a scripting language by Emacs (a text editor family most commonly associated with GNU Emacs and XEmacs). |
Emacs Lisp - диалект языка программирования Lisp, используемый в текстовых редакторах GNU Emacs и XEmacs. |
Mbugwe is isolated from other Bantu languages, being bordered by the locally dominant Cushitic language Iraqw to the west, the Gorowa language (or dialect of Iraqw) to the south, the Nilotic Maasai language to the east, and the lake to the north. |
Мбугве изолирован от других языков семьи банту, хотя и граничит с кушитским языком ираку на западе, с языком горова (или диалектом языка ираку) на юге, с масайским языком на востоке и с озером на севере. |
The Swedish Dialect Alphabet (Swedish: Landsmålsalfabetet) is a phonetic alphabet created in 1878 by Johan August Lundell and used for the narrow transcription of Swedish dialects. |
Landsmålsalfabetet - фонетический алфавит, разработанный шведским лингвистом Юханом Августом Люнделлом в 1878 году для фонетической транскрипции диалектов шведского языка. |