| Each region has a different dialect, pronunciation style, vocabulary, tone and sometimes, significant differences in grammar. | В каждом регионе существует собственный диалект, стиль произношения, лексика, тоновые различия, а в некоторых случаях заметные отличия в грамматике. |
| For linguistic historians, the dialect is especially important for studying pre-Roman Italic languages and also the formation of Italian. | Для историков-лингвистов диалект особенно важен для изучения древнероманских итальянских языков, а также формирование итальянского. |
| The Squeak programming language is a dialect of Smalltalk. | Squeak - язык программирования, диалект языка Smalltalk. |
| Current classifications, owed to Romulus Todoran, Ion Coteanu and others, recognize a separate Maramureș dialect. | Современные классификации, например, предложенные в работах Ромулуса Тодорана (рум.), Иона Котяну (рум.) и других исследователей, признают отдельный марамурешский диалект. |
| Even now, the Swahili dialect of Mombasa is called Ki-mvita, and its people coined the proverb "Ndovu wawili wakipigana, ziumiazo na nyasi" [When two elephants fight, it is the grass that suffers]. | Даже сейчас диалект суахили, на котором говорят в Момбасе, называется "Ки-мтива", и люди, говорящие на нём, сложили пословицу: "Ндову вавили вакипигана зиумиазо на нуази" (Когда дерутся два слона, страдает трава). |
| Kawahiva (Kawahíb, Kagwahib) is a Tupi-Guarani dialect cluster of Brazil. | Кавахиб (Kagwahiva, Kawahíb, Kagwahibm) - диалектный континуум тупи-гуарани, распространённый в Бразилии. |
| They can be thought of forming a dialect continuum. | Их можно считать формирующими диалектный континуум. |
| Bruu (also spelled Bru, B'ru, Baru, Brou) is a Mon-Khmer dialect continuum spoken by the Bru people of mainland Southeast Asia. | Бру (Bru, B'ru, Baru, Brou, Bruu) - мон-кхмерский диалектный континуум катуйской ветви , на котором говорят народы катанг и бру в Юго-Восточной Азии. |
| Baka (also called Be-bayaga, Be-bayaka, and Bibaya de L'est) is a dialect cluster of Ubangian languages spoken by the Baka Pygmies of Cameroon and Gabon. | Бака (также известен под названиями Be-bayaga, Be-bayaka и Bibaya de L'est) - диалектный кластер убангийских языков, распространённый среди народа бака пигмейской расы, живущего в Камеруне и Габоне. |
| Even into the Common Era, the various Balto-Slavic dialects formed a dialect continuum stretching from the Vistula to the Don and Oka basins, and from the Baltic and upper Volga to southern Russia and northern Ukraine. | С наступлением нашей эры различные балтославянские диалекты сформировали диалектный континуум, простирающиюся от Вислы к бассейнам Дона и Оки, и от Балтийского моря и верхней Волги до Южной России и Северной Украины. |
| In 2008, an agreement had been reached on the standardized form of the language, which was the dialect that was spoken by the majority of Slovak Roma. | В 2008 году было достигнуто соглашение о стандартизированной форме языка, которой стал диалект, на котором говорит большинство словацких рома. |
| Chippewa is part of the dialect continuum of Ojibwe (including Chippewa, Ottawa, Algonquin, and Oji-Cree), which is closely related to Potawatomi. | Также чиппева входит в диалектный континуум языка оджибве (включая чиппева, оттава, алгонкинский и оджи-кри), который тесно связан с языком потаватоми. |
| Kaufman considered it a dialect of Piro; Aikhenvald suggests it may rather be a dialect of otherwise extinct Iñapari. | Кауфман считает его диалектом языка пиро, а Айхенвальд предполагает, что это диалект мёртвого языка иньяпари. |
| In the pre-classical period (3rd and 2nd centuries BC), the literary Latin language (the comedies of Plautus and Terence, the agricultural treatise of Cato the Elder, fragments of works by a number of other authors) was based on the dialect of Rome. | В доклассический период (III-II века до н. э.) происходит становление на основе диалекта Рима литературного латинского языка (комедии Плавта и Теренция, сельскохозяйственный трактат Катона Старшего, фрагменты произведений ряда др. авторов). |
| Most of the other Friso-Saxon dialects underwent most influence from East Frisian, for example East Frisian Low Saxon and Gronings, while the dialect of Dithmarschen underwent most influence from North Frisian. | В основном, эти диалекты подверглись сильному влиянию со стороны восточнофризского языка, например, восточнофризский нижнесаксонский и гронингенский, в то время как дитмаршенский диалект подвергся влиянию со стороны севернофризского языка. |
| The basis of the literary language was laid the most studied nepsky dialect (north of the Irkutsk region). | В основу литературного языка был положен наиболее изученный непский говор (север Иркутской области). |
| The basis of the emerging Kalmyk literary language was the Torgut dialect, but later the norm began to focus not only on the Torgut, but also on the Derbet dialect. | В основу формирующегося калмыцкого литературного языка был положен торгутский говор, но позднее норма стала ориентироваться не только на торгутский, но и на дербетский говор. |
| Your dialect is way off. | У тебя ужасный говор. |
| This determined the choice of the dialect for translation - it was Oleskii dialect. | Это определило выбор диалекта для перевода - им стал ольский говор. |
| Furthermore, the originally Southern Russian dialect of the descendants of the 'sectarian' Russians still bears many traces of Old Russian which have been lost in literary Russian. | Кроме того, южнорусский в корне говор потомков русских «сектантов», проживающих во внутренних районах Азербайджана, по сей день содержит в себе множество архаичных древнерусских форм, утраченных в литературном русском. |
| As a result, the language acquired self-conscious terms such as "accent" and "dialect". | Как следствие, язык приобрел такие термины, как «accent» и «dialect». |
| Northern Sami was first described by Knud Leem (En lappisk Grammatica efter den Dialect, som bruges af Field-Lapperne udi Porsanger-Fiorden) in 1748 and in dictionaries in 1752 and 1768. | Северносаамский язык впервые был описан Кнудом Лимом (Knud Leem, «En lappisk Grammatica efter den Dialect, som bruges af Field-Lapperne udi Porsanger-Fiorden») в 1748 г., а также в словарях в 1752 и 1768 гг. |
| Most information on Yokohama Pidgin comes from Exercises in the Yokohama Dialect, a humorous pamphlet published in 1879 by Hoffman Atkinson. | Основной источник информации о иокогамском пиджине - юмористическая брошюра «Упражнения по иокогамскому диалекту» (англ. Exercises in the Yokohama Dialect), изданный в 1874 году Хоффманом Эткинсоном (англ. Hoffman Atkinson). |
| The Cheshire dialect is an English dialect spoken in the county of Cheshire in North West England. | Чеширский диалект английского языка (англ. Cheshire dialect) - это собирательный диалект, на котором говорят на северо-западе Мидлендса в Англии. |
| The Yorkshire Dialect Society exists to promote use of the dialect in both humour and in serious linguistics; there is also an East Riding Dialect Society. | Существует организация, The Yorkshire Dialect Society, содействующая использованию диалекта как в шуточном контексте, так и в серьёзной лингвистике; она же East Riding Dialect Society. |