Английский - русский
Перевод слова Dial
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Dial - Позвонить"

Примеры: Dial - Позвонить
After obtaining the voucher number, the caller should dial 269-0603 and, after the tone, enter a telephone number to be contacted. Узнав номер квитанции, заявитель должен позвонить по телефону 269-0603 и после звукового сигнала набрать номер своего контактного телефона.
I can dial to find out whether I can call to find out time. Я могу снять трубку и позвонить, чтобы узнать, который час,...
IF YOU'D LIKE TO REACH AN OUTSIDE LINE, PLEASE DIAL NINE FIRST. Если вы хотите позвонить на городской номер, наберите сначала девятку.
To call a landline number within UAE and outside Abu Dhabi, you must dial the city code followed by the seven-digit telephone number. Чтобы позвонить по номеру наземной телефонной линий в пределах ОАЭ и за пределами Абу-Даби, вы должны сначала набрать код города, а затем семизначный номер.
To make a telephone call to a mobile subscriber within the UAE, dial 050 (Etisalat) or 055 (Du) followed by the seven-digit mobile phone number. Чтобы позвонить подвижному абоненту в пределах ОАЭ, сначала наберите 050 (Этисалат) или 055 (Du), а затем семизначный номер мобильного телефона.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
You know, you got to dial nine to get out of the building, so dial 9-9-1, and then wait for me to tell you To dial the last one. Знаете, чтобы позвонить в город, надо сначала нажать 9, значит, наберите 9-9-1, а потом подождите, пока я скажу вам что набрать дальше.
To make a call, please dial the outgoing code. Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код.
I can already dial the phone and have an ounce delivered to this table before the check comes. Я прямо сейчас могу позвонить и получить грамм прямо на этом столе прежде чем придет проверка
Using our service is fun and easy. If you want to dial abroad you should dial access number, your personal access code and necessary phone number. Если вы хотите позвонить за границу, вам следует лишь набрать номер доступа, ваш неизменный код доступа и номер нужного вам телефона.
For example, to call the local number 55-55-555 in Rome, it will be necessary to dial 06-55-55-555. Например, чтобы позвонить по местному номеру 5555555 в Риме, потребуется набрать 06-5555555.
To obtain an extension, dial "0"for the operator. Если такой номер неизвестен, следует позвонить по телефону «0», и оператор сообщит нужный номер.
Is there... is there some place to dial up yawgurt? Есть... есть куда позвонить, чтобы доставили йаугурт?
To use, insert a coin or a phone card, dial a number (all telephone numbers have nine digits), then speak: Чтобы позвонить, следует опустить монету или вставить телефонную карточку, набрать номер (все телефонные номера являются девятизначными) и дождаться соединения.
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.