Both committees wanted to design the principal memorial for Devon with the other simply contributing funds, but neither was willing to relinquish control. |
Оба комитета хотели проектировать основной мемориал для Девона и вносить необходимые средства, но ни один не готов делить управление. |
Another proposal which attracted attention in the local media was for the construction of a new wing at the Royal Devon and Exeter Hospital. |
Еще одним предложением, которое привлекло внимание местных СМИ, было строительство нового крыла в Королевском госпитале Девона и Эксетера. |
(Devon's Voice) I did it, Ma. |
(Голос Девона) Я сделал это, Ма. |
You stay on Trent Devon until he takes the call. |
Ты висишь на линии у Трента Девона, пока он не примет звонок. |
At least we cleared Devon's name. |
По крайней мере, мы очистили имя Девона. |
I was just admiring Devon's packing technique. |
Я как раз восхищаюсь упаковочной техникой Девона. |
Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, achieved privileged status, he just happened to be cellmates with Devon White. |
Перед тем, как наш убитый заключенный Рендалл Джефферсон Джонс, получил привилегированный статус, ему как раз случилось быть сокамерником Девона Уайта. |
I meant everything I said in praising Devon. |
Я ни в чём не слукавил, когда расхваливал Девона. |
Which may be a problem, because slow is not Devon's speed. |
Это может быть прблемой потому что медлительность, это не скорость Девона |
In fact, officer Hightower and another guy, Rivers, they wrote Devon up a lot, even took him to the infirmary for fighting. |
Более того, офицер Хайтауэр и другой, Риверс, они как раз и жаловались на Девона, в изолятор его отправляли за драки. |
That, and the fact that I wasn't bringing Devon up there to see his daddy behind bars. |
Да, а ещё из-за того, что я не приводила Девона на встречи с ним в тюрьме. |
I got a big bonus because I fired Devon, and I used the money to buy something awesome. |
Мне дали большой бонус за то, что я уволил Девона, и на эти деньги я купил прекрасный подарок. |
a Devon woman in her early thirties. |
Женщина из Девона, чуть за тридцать. |
If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms. |
"Мы хотим увеличить количество пользователей, а информационная платформа Трента Девона прекрасно сочетается с нашим поисковым алгоритмом". |
At the unveiling ceremony, Lord Fortescue gave a speech in which he estimated that 11,600 men and women from Devon had been killed while serving in the war. |
На церемонии открытия, Лорд Фортескью произнес речь, он подсчитал, что 11,600 мужчин и женщин Девона был убиты во время службы на войне. |
Even if I directed Devon to the right place, he hadn't the wit to use my book properly. |
Даже если бы я верно направил Девона, ему бы не хватило ума использовать книгу по назначению. |
Once you get down to Devon, you are the world's second worst man, first place already taken. |
Как только ты доберешься до Девона, ты должен стать вторым самым ужасным человеком на земле, так как первое место уже занято. |
But I know you'll be excited, because I busted Devon here with four vials of this, which is a new drug called... |
Но я знаю, что ты будешь рада, потому что я задержал Девона с четырьмя ампулами этого нового наркотика под названием... |
I would like to present now a gift to my guest of honor, Dr. Devon Woodcomb. |
Я бы хотел представить подарок для моего почетного гостя доктора Девона Вудкома |
So, moving way west, way west, all the way to Devon, we're in Exeter. |
Итак, передвигаясь на запад до самого Девона, мы попадаем в Эксетер. |
And from there to London, where our main force will join up with the rebel armies from Kent and from Devon. |
Оттуда в Лондон, где наши главные силы... Генрих, не надо! ...соединятся с повстанческими армиями из Кента и Девона. |
Larter began her botanical studies in 1897 and joined the Devon Association in 1906, being secretary of its new botany committee from 1909. |
Лартер начала ботанические исследования в 1897 году, в 1906 году вступила в Ассоциацию Девона, в 1909 году стала секретарем нового комитета по ботанике. |
Britain had large, easily accessible reserves of tin in the modern areas of Cornwall and Devon and thus tin mining began. |
В Англии имелись крупные и легко доступные запасы олова на территории Корнуолла, Девона и на юго-западе, поэтому там была начата добыча олова. |
Even if ballistics don't match the bullet that hit Devon, with your record, |
Даже если баллистика не подтвердит, что из твоего пистолета ранили Девона, с твоими "заслугами" |
I always think this Devon landscape is the most beautiful place on Earth and to me this is a very special farm, because it's where I grew up and it's the only place I've ever really called home. |
Я всегда считала, что ландшафты Девона самые красивые на планете, и для меня это очень особенная ферма, потому что я здесь выросла, и это единственное место, которое я когда-либо называла домом. |