Английский - русский
Перевод слова Descendant
Вариант перевода Потомок

Примеры в контексте "Descendant - Потомок"

Все варианты переводов "Descendant":
Примеры: Descendant - Потомок
They participate fully in the political process, and today an active representative in the House of Assembly is a descendant of Joseph Chatoyer, the Paramount Chief of the Caribs and a national hero of Saint Vincent and the Grenadines. Они участвуют в полной мере в политическом процессе, и сегодня активным представителем в Палате ассамблеи является потомок Джозефа Чатуэра, главного вождя карибов и национального героя Сент-Винсента и Гренадин.
if, where the testator has become insane, the descendant has abandoned him without in any manner providing for his care; Ь. если в случае психического заболевания завещателя потомок покинул его, не обеспечив никакого ухода за ним;
if, where the descendant could release the testator from prison, he has without reasonable ground failed to do so; с. если потомок мог бы освободить из тюрьмы завещателя, но без каких-либо разумных оснований этого не сделал;
Arvedui, heir of the King of Arthedain in the north, claimed the throne of Gondor as a descendant of Isildur and as the husband of Ondoher's daughter, but was denied by the Council of Gondor. Арведуи, наследник короля Артэдайна на севере, заявил свои права на трон Гондора как потомок Исилдура и муж дочери Ондогера, но это требование было отклонено Советом Гондора.
Stanley Johnson, his only surviving American descendant, told The Cullman Times in 1998 that there are no German records indicating "Kullmann", and that "Cullmann" was always the correct spelling.) Стэнли Джонсон, единственный выживший американский потомок Джона Каллмена в 1998 году сказал, что в Германии нет записей с указанием фамилии «Kullmann», и что «Cullmann» является верным написанием).
Last descendant of the tribe that created you... by the way, thank you for that... check. Bonnie's O-neg, check. Последний потомок племени, которое создало тебя кстати, спасибо за это... есть первая отрицательная Бонни, есть
Descendant of our tribe's forefather of the Israelites. Потомок нашего племени, праотец израильтян.
Descendant of the water goddess Melusina, and a true, white York. Потомок богини воды Мелюзины и истинный белый Йорк.
Ace Bunny: Descendant of Bugs Bunny. Асё Bunny Лидер команды Потомок Багза Банни.
I am a descendant of the Dragon Clan. Я потомок клана Дракона.
No, he's a descendant. Нет, он - потомок.
He really is her direct descendant? Он её прямой потомок?
Whose descendant are you? А вы чей потомок?
No, she's a descendant of 3-5-5. Нет, она потомок 3-5-5.
That descendant is you. Этот потомок - ты.
Given to me by a direct descendant. Его дал мне прямой потомок.
Well, he is a descendant of Odin. Ну, он потомок Одина.
The last descendant in a house of lunatics. Последний потомок в сумасшедшем доме.
A direct descendant of the Teutonic knights. Прямой потомок Тевтонских рыцарей.
You're The Crass's descendant. Ты же потомок Обалдуя! - Обалдуя?
I'm a descendant of King Mayeo. Я потомок царя Маё.
I'm a descendant of the Murid Hadji Kazi Я потомок Меурита Хаджи Кази.
You're the only descendant of Chang family. Ты единственный потомок семьи Чанг.
She is his descendant. Она - его потомок.
You're a descendant of Grace Dixon. Ты потомок Грейс Диксон.