Английский - русский
Перевод слова Descendant

Перевод descendant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Потомок (примеров 159)
His father was Orchaldor, a descendant of the House of Hador. Его отцом был Орхальдор, потомок Дома Хадора.
only political domestic animal, descendant of Machiavelli. Кошка - партийное домашнее животное, потомок Макиавелли.
A descendant of the version DEC distributed for the PDP-10 is still available on the Internet, along with several partial implementations for the MS-DOS/Microsoft Windows environment. Потомок версии, которую DEC распространяла для PDP-10, до сих пор доступен в Интернете, наряду с несколькими частичными реализациями для окружения MS-DOS/Microsoft Windows.
Descendant of the water goddess Melusina, and a true, white York. Потомок богини воды Мелюзины и истинный белый Йорк.
He is stated as being the "descendant of the Blue Beetle", and has a very alien-looking appearance. О нём говорится, что он - «потомок Синего Жука» и выглядит похожим на инопланетянина.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 9)
In terms of law of succession an adoptee is entitled to inherit as a descendant. С точки зрения права наследования, приемный ребенок является наследником приемных родителей как их прямой родственник по нисходящей линии.
An ascendant and a descendant in the direct line; прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
The requirement for approval by the Ministry of Justice of the marriage of a person and the direct descendant or ancestor of his or her former spouse has also been abolished. Было также отменено требование о необходимости получения разрешения министерства юстиции для вступления в брак с близким родственником по восходящей или нисходящей линии его(ее) бывшей(го) супруги(га).
If the victim is under 14 years of age or the spouse, cohabitee, descendant, adoptive child or child of the spouse or cohabitee, or in his or her care, the punishment shall be not less than 4 and not more than 12 years. Если потерпевшее лицо не достигло 14 лет или является супругом, сожителем, родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга или сожителя обвиняемого лица, или же находится на его иждивении, то срок наказания составляет от четырех до двенадцати лет.
The penalty shall be not less than 5 years or more than 12 years when (para. 3) the victim is the spouse, cohabitee, descendant, adoptive child, spouse's child or cohabitee's child, or in the offender's care. В соответствии с пунктом З срок наказания составляет от пяти до двенадцати лет в том случае, если потерпевшее лицо является супругом, сожителем, родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга или сожителя обвиняемого лица, или же находится на его иждивении.
Больше примеров...
Наследник (примеров 11)
I figure I'm a direct descendant. Думаю, я прямой наследник.
He is the only remaining Lam descendant. Он же единственный наследник.
Arvedui, heir of the King of Arthedain in the north, claimed the throne of Gondor as a descendant of Isildur and as the husband of Ondoher's daughter, but was denied by the Council of Gondor. Арведуи, наследник короля Артэдайна на севере, заявил свои права на трон Гондора как потомок Исилдура и муж дочери Ондогера, но это требование было отклонено Советом Гондора.
He is succeeded by his designated heir Melanthus of Pylos, a fifth-generation descendant of Neleus who had reportedly assisted him in battle against the Boeotians. Его сменяет его наследник Меланф из Пилоса, пятое поколение потомков Нелея как сообщалось помогало ему в борьбе с Беотийцами.
France was in the throes of the Hundred Years War, with the English, whose King claimed the French throne as a descendant of the Direct Capetian Line. Франция переживала Столетнюю войну с Англией, чей король добивался французского престола, как прямой наследник по капетингской линии.
Больше примеров...