Английский - русский
Перевод слова Descendant

Перевод descendant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Потомок (примеров 159)
I am a direct descendant of general Sir Charles Cornwallis, who surrendered the British forces at Yorktown. Я прямой потомок генерала Сэра Чарльза Корнуоллиса, того самого, который вместе с британскими войсками был вынужден сдаться в Йорктауне.
You could be the descendant of George Washington. Может, вы - потомок Джорджа Вашингтона.
Classical Mandaic and its descendant Neo-Mandaic are still in limited use. Классический мандейский язык и его потомок новомандейский по-прежнему ограниченно используются.
Construction of pyramids in China, probably, was continued by his descendant Kubulay-khan or Presviter John. Строительство пирамид в Китае, видимо, продолжил его потомок Кубулай-хан или Пресвитер Иоанн.
In 1961, her brother John's descendant, Viscount Althorp, became the father of a daughter whose name was not chosen until a week after the birth. В 1961 году потомок Джона, виконт Элторп, стал отцом девочки, имя которой не выбирали в течение недели после рождения.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 9)
In terms of law of succession an adoptee is entitled to inherit as a descendant. С точки зрения права наследования, приемный ребенок является наследником приемных родителей как их прямой родственник по нисходящей линии.
(b) An ascendant or descendant, an adoptive parent or the spouse; Ь) родственника по восходящей или нисходящей линии, приемного родителя или одного из супругов;
An ascendant and a descendant in the direct line; прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
The requirement for approval by the Ministry of Justice of the marriage of a person and the direct descendant or ancestor of his or her former spouse has also been abolished. Было также отменено требование о необходимости получения разрешения министерства юстиции для вступления в брак с близким родственником по восходящей или нисходящей линии его(ее) бывшей(го) супруги(га).
If the victim is under 14 years of age or the spouse, cohabitee, descendant, adoptive child or child of the spouse or cohabitee, or in his or her care, the punishment shall be not less than 4 and not more than 12 years. Если потерпевшее лицо не достигло 14 лет или является супругом, сожителем, родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга или сожителя обвиняемого лица, или же находится на его иждивении, то срок наказания составляет от четырех до двенадцати лет.
Больше примеров...
Наследник (примеров 11)
I can't die without knowing a descendant will survive me. Не смогу умереть, пока не сделаю всё, чтоб жил мой наследник.
Surely, you, his cultural descendant, Can handle pad Thai and dumplings. Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени
Rousseau said the Marquis is a direct descendant of Louis XIV. Руссо сказал, что Маркиз прямой наследник
The true descendant of the Royal Chef is Chef Sung-chan! Настоящий наследник Королевского Повара - это Сун Чан!
A sixth-generation descendant of the Hongxi Emperor, the "Prince" Zhu Zaiyu (1536-1611), submitted a proposal to fix the calendar in 1595, but the ultra-conservative astronomical commission rejected it. Наследник императора Хунси в шестом поколении, князь Чжу Цзайюй (1536-1611), в 1595 году предложил провести нужные изменения, но астрономическая комиссия, державшаяся ультраконсервативных взглядов, отвергла это предложение.
Больше примеров...