Английский - русский
Перевод слова Descendant

Перевод descendant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Потомок (примеров 159)
And I'm a direct descendant of the tropical rainforest. Я - прямой потомок тропических джунглей.
She's a descendant of George Washington or Thomas Jefferson or whoever. Она потомок Джорджа Вашингтона или Томаса Джефферсона или кого-то еще.
Consequently, if a descendant of a Haitian national is born on Dominican territory, that person is not stateless. Таким образом, потомок гражданина или гражданки Гаити, родившийся на доминиканской территории, не становится лицом без гражданства.
if, where the testator has become insane, the descendant has abandoned him without in any manner providing for his care; Ь. если в случае психического заболевания завещателя потомок покинул его, не обеспечив никакого ухода за ним;
A direct descendant of the Teutonic knights. Прямой потомок Тевтонских рыцарей.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 9)
In terms of law of succession an adoptee is entitled to inherit as a descendant. С точки зрения права наследования, приемный ребенок является наследником приемных родителей как их прямой родственник по нисходящей линии.
If the perpetrator of the assault is a descendant or spouse of the victim, the penalty shall be two years' imprisonment and a fine of 2,000 dinars . Если агрессивные действия были совершены родственником по нисходящей линии или супругом потерпевшей, он наказывается лишением свободы сроком до двух лет и штрафом в две тысячи динаров .
(b) An ascendant or descendant, an adoptive parent or the spouse; Ь) родственника по восходящей или нисходящей линии, приемного родителя или одного из супругов;
For example, while not practised in all parts of the country, in some regions a married man is entitled to receive a plot of land from his family as he is a member of the "lineage" or descendant group. Например, в некоторых районах женатый мужчина имеет право на получение части земли, принадлежащей его семье, в силу того, что он является членом рода или прямым потомком по нисходящей линии.
The requirement for approval by the Ministry of Justice of the marriage of a person and the direct descendant or ancestor of his or her former spouse has also been abolished. Было также отменено требование о необходимости получения разрешения министерства юстиции для вступления в брак с близким родственником по восходящей или нисходящей линии его(ее) бывшей(го) супруги(га).
Больше примеров...
Наследник (примеров 11)
Surely, you, his cultural descendant, Can handle pad Thai and dumplings. Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени
Rousseau said the Marquis is a direct descendant of Louis XIV. Руссо сказал, что Маркиз прямой наследник
He is succeeded by his designated heir Melanthus of Pylos, a fifth-generation descendant of Neleus who had reportedly assisted him in battle against the Boeotians. Его сменяет его наследник Меланф из Пилоса, пятое поколение потомков Нелея как сообщалось помогало ему в борьбе с Беотийцами.
France was in the throes of the Hundred Years War, with the English, whose King claimed the French throne as a descendant of the Direct Capetian Line. Франция переживала Столетнюю войну с Англией, чей король добивался французского престола, как прямой наследник по капетингской линии.
A sixth-generation descendant of the Hongxi Emperor, the "Prince" Zhu Zaiyu (1536-1611), submitted a proposal to fix the calendar in 1595, but the ultra-conservative astronomical commission rejected it. Наследник императора Хунси в шестом поколении, князь Чжу Цзайюй (1536-1611), в 1595 году предложил провести нужные изменения, но астрономическая комиссия, державшаяся ультраконсервативных взглядов, отвергла это предложение.
Больше примеров...