Английский - русский
Перевод слова Descendant

Перевод descendant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Потомок (примеров 159)
I was told I was a descendant of Aaron, the high priest. Мне сказали, что я потомок первосвященника Аарона».
My wife is a descendant of the ancient priestesses of our land. Моя жена - потомок древних священников нашей страны.
The direct descendant of one of the finest families in the land - the D'Urbervilles. Прямой потомок, возможно, лучшего рода в этих землях - Д'Эрбервиллей.
He is stated as being the "descendant of the Blue Beetle", and has a very alien-looking appearance. О нём говорится, что он - «потомок Синего Жука» и выглядит похожим на инопланетянина.
This story introduced a green-skinned, blond-haired teenager named Querl Dox, or Brainiac 5, who claimed to be Brainiac's 30th century descendant. Эта история представляет читателю зеленокожего светловолосого подростка по имени Куирл Докс, или Брейниак 5, заявлявшего, что он потомок Брейниака из XXX века.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 9)
If the perpetrator of the assault is a descendant or spouse of the victim, the penalty shall be two years' imprisonment and a fine of 2,000 dinars . Если агрессивные действия были совершены родственником по нисходящей линии или супругом потерпевшей, он наказывается лишением свободы сроком до двух лет и штрафом в две тысячи динаров .
(b) An ascendant or descendant, an adoptive parent or the spouse; Ь) родственника по восходящей или нисходящей линии, приемного родителя или одного из супругов;
An ascendant and a descendant in the direct line; прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
If the victim is under 14 years of age or the spouse, cohabitee, descendant, adoptive child or child of the spouse or cohabitee, or in his or her care, the punishment shall be not less than 4 and not more than 12 years. Если потерпевшее лицо не достигло 14 лет или является супругом, сожителем, родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга или сожителя обвиняемого лица, или же находится на его иждивении, то срок наказания составляет от четырех до двенадцати лет.
The penalty shall be not less than 5 years or more than 12 years when (para. 3) the victim is the spouse, cohabitee, descendant, adoptive child, spouse's child or cohabitee's child, or in the offender's care. В соответствии с пунктом З срок наказания составляет от пяти до двенадцати лет в том случае, если потерпевшее лицо является супругом, сожителем, родственником по нисходящей линии, усыновленным ребенком, ребенком супруга или сожителя обвиняемого лица, или же находится на его иждивении.
Больше примеров...
Наследник (примеров 11)
Rousseau said the Marquis is a direct descendant of Louis XIV. Руссо сказал, что Маркиз прямой наследник
The true descendant of the Royal Chef is Chef Sung-chan! Настоящий наследник Королевского Повара - это Сун Чан!
I figure I'm a direct descendant. Думаю, я прямой наследник.
He is the only remaining Lam descendant. Он же единственный наследник.
A sixth-generation descendant of the Hongxi Emperor, the "Prince" Zhu Zaiyu (1536-1611), submitted a proposal to fix the calendar in 1595, but the ultra-conservative astronomical commission rejected it. Наследник императора Хунси в шестом поколении, князь Чжу Цзайюй (1536-1611), в 1595 году предложил провести нужные изменения, но астрономическая комиссия, державшаяся ультраконсервативных взглядов, отвергла это предложение.
Больше примеров...