Английский - русский
Перевод слова Descendant

Перевод descendant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Потомок (примеров 159)
He's a descendant of King Kamehameha the Great. Потомок короля Камеамеи Великого в седьмом поколении.
His Majesty's lone descendant, and her precious sacred bone lineage! Единственный потомок Его Величества, и ее драгоценное происхождение по линии "святой кости"!
Now, it's my understanding that you are a descendant of the man who lived here, Теперь, как я понимаю, вы потомок мужчины, который жил здесь.
Whose descendant are you? А вы чей потомок?
I'm the world-renowned, invincible... one and the only, the master of flying dagger and the descendant of Swordsman Li. Я - всемирноизвестный... единственный метатель ножа и потомок фехтовальщика Ли.
Больше примеров...
Нисходящей линии (примеров 9)
In terms of law of succession an adoptee is entitled to inherit as a descendant. С точки зрения права наследования, приемный ребенок является наследником приемных родителей как их прямой родственник по нисходящей линии.
If the perpetrator of the assault is a descendant or spouse of the victim, the penalty shall be two years' imprisonment and a fine of 2,000 dinars . Если агрессивные действия были совершены родственником по нисходящей линии или супругом потерпевшей, он наказывается лишением свободы сроком до двух лет и штрафом в две тысячи динаров .
If the deceased person's sole descendant is a daughter, she receives half the inheritance and the rest is shared among the other beneficiaries. Если умершее лицо имело в качестве единственного родственника по нисходящей линии дочь, она получает половину наследства, а остальная его часть делится между другими правопреемниками.
An ascendant and a descendant in the direct line; прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
The requirement for approval by the Ministry of Justice of the marriage of a person and the direct descendant or ancestor of his or her former spouse has also been abolished. Было также отменено требование о необходимости получения разрешения министерства юстиции для вступления в брак с близким родственником по восходящей или нисходящей линии его(ее) бывшей(го) супруги(га).
Больше примеров...
Наследник (примеров 11)
Surely, you, his cultural descendant, Can handle pad Thai and dumplings. Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени
He is the only remaining Lam descendant. Он же единственный наследник.
Arvedui, heir of the King of Arthedain in the north, claimed the throne of Gondor as a descendant of Isildur and as the husband of Ondoher's daughter, but was denied by the Council of Gondor. Арведуи, наследник короля Артэдайна на севере, заявил свои права на трон Гондора как потомок Исилдура и муж дочери Ондогера, но это требование было отклонено Советом Гондора.
I believe Snowball must be a direct descendant of St. Peter himself, and therefore the true heir of the Pope's throne. Mr. Teabag! Я верю, что Снежок вероятно прямой потомок самого Святого Петра, и, следовательно, истинный наследник престола Папы.
France was in the throes of the Hundred Years War, with the English, whose King claimed the French throne as a descendant of the Direct Capetian Line. Франция переживала Столетнюю войну с Англией, чей король добивался французского престола, как прямой наследник по капетингской линии.
Больше примеров...