Mr. Zhang, you are the descendant of Han State's eminent family. |
Господин Чжан, вы потомок знаменитой династии Хань. |
He also wished to know for how many generations a descendant of an indigenous or aboriginal people was recognized as Amerindian under the law. |
Г-н Кали Цай хотел бы также узнать, в каком поколении на основании Закона любой потомок коренных или исконных народов считается индейцем. |
Several hundred years later, Fram's descendant Léod was killed in an attempt to tame the horse Felaróf, first of the Mearas of Rohan. |
Несколько сотен лет спустя потомок Фрама Леод был убит, пытаясь укротить коня Феларофа, первого из меарас Рохана. |
'The ape descendant will greet him in return 'but, in deference to a million years of human evolution, 'won't attempt to pick fleas off him. |
Потомок обезьяны ответит на его приветствие, но благодаря миллиону лет эволюции человека не сделает попытки начать поиски блох в его волосах. |
Consequently, if a descendant of a Haitian national is born on Dominican territory, that person is not stateless. |
Таким образом, потомок гражданина или гражданки Гаити, родившийся на доминиканской территории, не становится лицом без гражданства. |
As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. |
Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер. |
Crown Prince Leka II, the only living descendant of King Zog I and the head of the royal house as of 2012, has no sons. |
Кронпринц Лека II (род. 1982), единственный живой потомок короля Зогу I и глава королевского дома, в настоящее время не имеет сыновей. |
The official Roman data speak that Mark Anthony Gordian I African Latin - Marcus Antonius Gordianus Sempronianus Romanus Africanus) - the Roman emperor [572,573] notable origins (descendant of Gracchi's). |
Официальные римские данные говорят, что Марк Антоний Гордиан I Африканский (лат. Marcus Antonius Gordianus Sempronianus Romanus Africanus) - римский император [572,573] знатного происхождения (потомок Гракхов). |
Thorin III had a descendant, Durin VII the Last, who was held to be the final reincarnation of Durin the Deathless. |
У Торина III был потомок, Дурин VII Последний, который, по легенде, стал последней реинкарнацией Дурина Бессмертного. |
Tsakonian, a descendant of Laconian Doric (Spartan), is still spoken on the southern Argolid coast of the Peloponnese, in the modern prefectures of Arcadia and Laconia. |
Цаконский язык, потомок лаконского дорийского (в Спарте), ещё существует в южной Арголиде, на Пелопоннесе, в современных периферийных единицах Аркадия и Лакония. |
A wandering knight Lancelot, a distant descendant on the maternal side of the famous Sir Lancelot, comes to a city which has been ruled by a fierce dragon for four hundred years. |
Однажды странствующий рыцарь Ланцелот, дальний потомок по материнской линии знаменитого сэра Ланцелота, попадает в город, в котором уже четыреста лет правит жестокий Дракон. |
There's another creature alive today that represents a link between the great animal groups, a descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers, but fur - the platypus. |
Есть и еще одно создание, живущее в наше время, которое представляет собою звено между крупными группами, потомок той группы рептилий, которая пошла по иному эволюционному пути, и у которой развились не перья, а мех - утконос. |
After she yells at him, he hands her a shovel and tells her he is a descendant of Isaac and for her to trace her lineage. |
После того, как она кричит на него, Мэтт идёт на Ханну с лопатой и вручает её ей, говоря, что он потомок Айзека, и чтобы она выяснила своё происхождение. |
Manuel Oribe was the son of Captain Francisco Oribe and María Francisca Viana, a descendant of the first governor of Montevideo, José Joaquín de Viana. |
Мануэль Орибе-и-Виана был сыном капитана Франциско Орибе; матерью Мануэля была Мария Франциска Виана, потомок первого испанского губернатора Монтевидео, баска Хосе Хоакина де Вианы. |
A descendant of the version DEC distributed for the PDP-10 is still available on the Internet, along with several partial implementations for the MS-DOS/Microsoft Windows environment. |
Потомок версии, которую DEC распространяла для PDP-10, до сих пор доступен в Интернете, наряду с несколькими частичными реализациями для окружения MS-DOS/Microsoft Windows. |
All Mauritanians are of course linked to their early origins and each is in effect a descendant of warriors, wise men, story tellers, blacksmiths, or slaves. |
Все мавританцы естественным образом связаны давним происхождением и каждый из них - действительно потомок воинов, знахарей, музыкантов, кузнецов или рабов. |
Now, it's my understanding that you are a descendant of the man who lived here, |
Теперь, как я понимаю, вы потомок мужчины, который жил здесь. |
A Rwandan or a descendant, who was deprived of their nationality between November 1959 and December 1994, shall upon return to Rwanda re-acquire their nationality of origin "without applying". |
Любой руандиец или его потомок, который был лишен руандийского гражданства в период между ноябрем 1959 года и декабрем 1994 года, по возвращении в Руанду вновь получает гражданство страны происхождения без всякого ходатайства. |
You, direct descendant of the father of the Republic, what do you do? |
Ты, прямой потомок отца республики, что делаешь ты? |
The Gateway Information Protocol's descendant, RIP, (with minor modifications to carry the addresses of any protocol family), remains in use today in other protocol suites, including TCP/IP. |
RIP - потомок Gateway Information Protocol (с некоторыми небольшими изменениями для того, чтобы поддерживать адреса произвольных протоколов) используются и сегодня в других наборах протоколов, например TCP/IP. |
A Gessner descendant, Johannes Gessner (1709-1790) who was a physician and naturalist, founded Zürich's first botanical garden in 1746, in co-operation with the Naturforschende Gesellschaft Zürich (Zürich Botanical Society). |
Потомок Геснера, врач и натуралист Иоганн Геснер ( 1709, 1790), основал в 1746 году первый ботанический сад в Цюрихе в сотрудничестве с ботаническим исследовательским обществом «Naturforschende Gesellschaft Zürich». |
Richard was not without his defenders, the first of whom was George Buck, a descendant of one of the king's supporters, who completed a historical account of Richard's life in 1619. |
Не остался, однако, Ричард и без защитников, первым из которых был Джордж Бак, потомок одного из сторонников короля, который завершил исторический рассказ о жизни Ричарда в 1619 году. |
Julius Africanus, explaining the origin of Joseph from levirate marriage, makes a mistake: At the end of the same letter, Africanus adds: Matthan, a descendant of Solomon, begat Jacob. |
Следует отметить, что Юлий Африкан, объясняя происхождение Иосифа от левиратного брака, делает ошибку: «В конце того же письма Африкан добавляет: Матфан, потомок Соломона, родил Иакова. |
His direct descendant, James, 4th Lord Drummond, Ambassador to Spain, was created Earl of Perth and Lord Drummond of Stobhall in 1605. |
Его прямой потомок, Джеймс Драммонд, 4-й лорд Драммонд, посол в Испании, получил титул графа Перта в 1605 году. |
Tofig Bakikhanov, a descendant of Baku khans, was born on 8 December 1930 in Baku, in the family of Ahmed-agha Bakikhanov, People's Artist of Azerbaijan. |
Тофик Бакиханов, потомок рода Бакинских ханов, родился 8 декабря 1930 года в городе Баку в семье Ахмед-аги Бакиханова, народного артиста республики. |