And, Wood, run Virgil down the depot. |
Вуд, проводи Вёрджила на станцию. |
Well, we should hit the bus depot, see if someone recognizes him, remembers what ticket he bought. |
Заедем на автобусную станцию, может кто его узнает, вспомнит, куда он купил билет. |
There's no law against them sitting on a bench at the depot. |
Нет закона против них, сидящих на скамье у входа на станцию. |
The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. |
Сотрудники Миссии видели обломки трех машин скорой помощи ПОКП, которые были припаркованы у входа на станцию. |
You got to take me to the depot. |
ы отвезете мен€ на станцию. |
Will you come down to that depot with me? |
Почему бы тебе не пойти со мной на станцию? |
They were headed back to the depot after dropping supplies to the crew at Ramona Lake. |
Они должны были вернуться на станцию после доставки припасов пожарным на Рамона лэйк |
Check both ends of town, check the depot, and check the pool hall. |
Проверь все окраины города, станцию и бильярдную, понял? |
Well, Mr Wood, take Mr Tibbs, take him down to the depot. |
Что ж, Вуд, отвезите мистера Тиббса на станцию сию минуту! |
Find out where the nearest depot is. |
Найди на карте ближайшую станцию. |
Did you take Virgil down the depot? |
Ты отвез Вёрджила на станцию? |
You got to take me to the depot. |
Вы отвезете меня на станцию. |
This is Christoph, the man you know as Marcos Oliva, Moments before he blew up a bus depot Full of UN peacekeepers. |
Это Кристоф, которого вы знаете как Маркос Олива, за миг до того, как он взорвал автобусную станцию, наполненную миротворческими войсками ООН. |
I guess I can cancel my trip to home depot to get that dead bolt for Riley's front door. |
Думаю, можно отменить мою поездку на базовую станцию, чтобы достать убийственную кувалду для входной двери Райли. |
The railroad built the Dwight Hotel, the section house, and the depot. |
Железнодорожная компания построила отель Дуайт, станцию и дом для работников. |
The detectives carried out several evictions before they ate dinner at the Urias Hotel and, upon finishing, they walked toward the train depot to catch the five o'clock train back to Bluefield, West Virginia. |
Детективы произвели несколько выселений перед тем, как пообедали в гостинице «Urias», после чего отправились на станцию, чтобы уехать на пятичасовом поезде обратно в Блуфилд (Западная Виргиния). |