Английский - русский
Перевод слова Depot
Вариант перевода Вокзал

Примеры в контексте "Depot - Вокзал"

Примеры: Depot - Вокзал
If Jim comes back, will you tell him we went down to the depot... Если Джим вернется, скажешь ему, что мы пошли на вокзал...
Ashley, let me go to the depot with you. Эшли, разрешите мне поехать с вами на вокзал.
Down to the depot to buy you a ticket and send you home. Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой.
Melanie isn't going to the depot? А миссис Мелани едет на вокзал?
Ashley, let me go to the depot with you. Эшли, можно я поеду с вами на вокзал?
Melanie isn't going to the depot? Мелани не едет на вокзал?
Then we catch up by the lake And head to the depot for the evening train. Затем мы встретимся возле озера и отправимся на вокзал, где сядем на вечерний поезд.
In the village of these years new locomotive and wagon depot, power station, Post House, Railway Station, School. В посёлке в эти годы появились новые паровозное и вагонное депо, электростанция, Дом связи, вокзал, школа.
Ludwigsburg station had a two-storey entrance building and a locomotive depot. На главной станции - Жовтневой - был сооружён вокзал и двустойловое локомотивное депо.
In 1893, the terminal was extended east to Parnell Place and the new larger depot constructed, with the original depot retained for light maintenance and repair work. В 1893 году вокзал расширился на восток до Парнелл-плейс, поэтому было построено новое трамвайное депо для отстоя подвижного состава, а старое сохранили для техобслуживания и ремонтных работ.
Bus terminal is a major bus depot for intercity travel, but several bus lines operate from Transportation Agency building (18, Komsomolskaya St.), and from Khanty-Mansiysk Auto Transport Enterprise (102, Mira St.). В настоящее время междугородние автобусы расходятся в рейсы из нескольких точек города Ханты-Мансийска: от центрального здания автовокзала (он же речной вокзал, ул.Конева 18), от здания Транспортного агентства (ул.Комсомольская 28) и от здания Ханты-Мансийского автотранспортного предприятия (ул.Мира 102).
'Like the Hauptbahnhof, the railroad depot, 'which served the occupation forces, 'and experts in restoration Например, железнодорожный вокзал, который использовался оккупационными войсками... и специалистами для восстановления страны, которые прибывали в этот странный мир.