Английский - русский
Перевод слова Delicately
Вариант перевода Деликатно

Примеры в контексте "Delicately - Деликатно"

Примеры: Delicately - Деликатно
I might not handle it as delicately as you. Я не могу справиться с этим так деликатно, как ты.
Respectfully, delicately, regretfully... he's better than you. С уважением и деликатно, к сожалению... он лучше, чем ты.
But given Fabri's family connections, such a purge must be handled delicately. Но учитывая связи семьи Фабри, подобная чистка рядов должна проводиться весьма деликатно.
If I don't handle this delicately, he's bound to go on another caramel binge. Если я не справлюсь с этим деликатно, он наверняка начнет новое карамельное обжорство.
That is what Dr. Wagner is so delicately trying to say. Это именно то, что доктор Вагнер пытается деликатно сказать.
And I dare anybody to phrase it more delicately. И я не думаю, что кто-нибудь сможет сказать эту фразу более деликатно.
Did you see those delicately joined limbs, like a ballerina's... Видел эти деликатно сочлененные конечности, как у балерины...
So we need to handle this extremely delicately. Так что нам придет подойти к этому вопросу очень деликатно.
That same report speaks delicately of distinctions between robust, vulnerable and weak developing economies. В этом же докладе деликатно упоминается о различиях между крепкими, хрупкими и слабыми экономиками развивающихся стран.
I should've handled it more delicately. Мне нужно было решить все более деликатно.
Periods such as this need to be handled delicately. С историческим периодом, подобным этому, следует обращаться деликатно.
I'm trying to handle this delicately, so I can win him, and he'll convince them to take me back. Я пытаюсь решить это деликатно, чтобы я могла добиться его. А он убедит их принять меня назад.
And if they still insist that you take something, then refuse, but delicately, like a gentleman, even if you can not resist the sight of sweets. А если всё же будут настаивать, чтобы взял, тогда откажись, но деликатно, как джентльмен, даже, если ты не можешь сдержаться при виде сладостей.
Lady Sarah, should I apologise that I do not attend you... more delicately? Леди Сара, должен ли я извиниться, что не отношусь к Вам... более деликатно?
Although, if you had worded that a bit more delicately it could've been quite flattering, so... well, not thank you, necessarily, but... Хотя, если бы ты сформулировал это чуть более деликатно, могло бы выйти весьма лестно, так что... ну, не благодарю тебя, конечно же, но...
It has been dismaying to witness the bridges of mutual trust and understanding, which were so arduously and delicately constructed, being replaced with mistrust and violence. Очень тревожно наблюдать, как на смену мостам доверия и взаимопонимания, которые так кропотливо и деликатно возводились, приходят недоверие и насилие.
The family is the focus in which the State, through its social and educational policies, can delicately and wisely use such a science of harmony in order to help form the next generations and the peaceful, united humankind which is the ideal of the United Nations. Семья является центром, в котором государство посредством своей социальной и просветительной политики может деликатно и разумно использовать подобного рода науку о гармонии в целях оказания помощи в деле создания будущих поколений и мирного, единого человечества, что соответствует идеалам Организации Объединенных Наций.
well, to put it delicately... Ну, выражаясь деликатно...
Across her lap is a dark drapery upon which her right hand delicately sits. Её колени прикрыты тёмно синим покрывалом, поверх которого деликатно лежит её правая рука.
The truth is that Orbán was merely echoing an increasingly widespread argument (though one that usually is expressed more delicately). Правда заключается в том, что Орбан всего лишь озвучил идеи, которые набирают всё большую популярность (хотя обычно их формулируют более деликатно).
In his review for Science Fiction Weekly, Clute suggested that "almost every scene in the first 300 pages should have been carefully and delicately trimmed" (emphasis in original) since they do little to advance the story. Клют в рецензии для «Science Fiction Weekly (англ.)русск.» пишет, что «почти каждую сцену первых трехсот страниц стоило бы бережно и деликатно подрезать» (курсив в оригинале), так как они мало помогают повестованию двигаться вперед.
Because, as you pointed out so delicately last night, my toes are "icicles of pain." Потому, как ты очень деликатно заметил прошлой ночью, мои пальцы были как "болезненные сосульки"
Mr. Reid, do you understand that's kind of hitting it delicately? Мистер Рейд, вы хотите, чтобы мы подошли в этом деле деликатно?
Limbs, delicately joined... Конечности, деликатно сочлененные...
You just have to handle it delicately. Просто отнесись к этому деликатно.