Английский - русский
Перевод слова Deliberation
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Deliberation - Обсуждение"

Примеры: Deliberation - Обсуждение
Although the Commission was to conclude its deliberation on this item in 1994, it was not able to finish its work and recommended that consideration of the item be continued with a view to finalizing it in 1995. Хотя Комиссия должна была завершить рассмотрение этого пункта в 1994 году, она была не в состоянии закончить свою работу и рекомендовала, чтобы рассмотрение этого пункта было продолжено с целью завершить его обсуждение в 1995 году.
After deliberation, the Working Group decided to defer a decision on article 11 ter until it had reviewed article 39 bis. (For further discussion on article 11 ter, see para. 118.) После обсуждения Рабочая группа постановила отложить принятие решения по статье 11 тер до рассмотрения статьи 39 бис. (Дальнейшее обсуждение статьи 11 тер см. в пункте 118.)
For instance, the designation of an initial funding envelope for Guinea-Bissau has provided immediate support while allowing for a better alignment in the long term between the Fund and the integrated peacebuilding strategy under deliberation in the Commission. Например, благодаря механизму начального финансирования в кратчайшие сроки получила помощь Гвинея-Бисау, в то время как в рамках Комиссии идет обсуждение вопросов более эффективного согласования деятельности Фонда и комплексной стратегии миростроительства.
According to paragraph 50 of the Cartagena Commitment, the functions of UNCTAD comprise policy analysis; intergovernmental deliberation, consensus-building and negotiation; monitoring, implementation and follow-up; and technical cooperation. Согласно пункту 50 Картахенских обязательств функции ЮНКТАД включают анализ политики; обсуждение вопросов, формирование консенсуса и проведение переговоров на межправительственном уровне; контроль, осуществление деятельности и мероприятия по реализации принятых решений; а также техническое сотрудничество.
It was hoped that this would lead to constructive deliberation and allow concerns to be shared from an informed position. Предполагалось, что это приведет к консультивному диалогу и позволит провести совместное обсуждение проблем
Different tools, including e-campaigning, e-petitioning, community building or collaborative eenvironments, e-consultation, online deliberation, information provision online, e-polling and e-voting could put e-participation into practice. Электронное участие можно внедрять в практику с помощью различных средств, включая проведение электронных кампаний, подачу электронных петиций, создание электронной среды для формирования сообществ или взаимодействия, проведение электронных консультаций, онлайновое обсуждение, предоставление информации в режиме онлайн, проведение электронных опросов и электронного голосования.