| I'm feeling dehydrated. | Едва ли Я чувствую обезвоживание |
| You're clearly dehydrated. | У тебя явное обезвоживание. |
| You're probably just dehydrated. | скорее всего, это просто обезвоживание. |
| Then the precipitate is additionally dehydrated by microwave drying and the carotene is extracted by carbon dioxide at a pressure of 100-500 atm and a temperature of 35-85ºC for 100-140 minutes as the extractant is recirculated. | Затем проводят дополнительное обезвоживание микроволновой сушкой и экстрагируют каротин двуокисью углерода при давлении 100-500 атм и температуре 35-85ºC в течение 100-140 мин при рециркуляции экстрагента. |
| Dehydrated from diarrhea and vomiting. | Обезвоживание от поноса и рвота. |
| Aside from being slightly dehydrated, he's in perfect health. | Небольшое обезвоживание, но он совершенно здоров. |
| In Game 5, with the series tied at 2, Jordan played despite being feverish and dehydrated from a stomach virus. | В пятой игре, при счёте в серии 2-2, Джордан играл несмотря на лихорадку и обезвоживание желудка из-за вирусного заболевания, в связи с чем матч получил название «грипп-игра». |
| What I'm interested in is how he got dehydrated in the first place. | Меня больше интересует, как у него вообще возникло обезвоживание. |
| I don't want you to get dehydrated. | Я не хочу, чтобы у тебя наступило обезвоживание. |
| Last time I got all the way through it, I got dehydrated. | Последняя попытка полностью её прочитать вызвала у меня обезвоживание. |
| It's just that I'm super dehydrated. | У меня сильное обезвоживание. |
| I told them I can't drink plain water and I'll get sick if I get dehydrated. | Я говорила им, что я не могу пить простую воду, а обезвоживание мне вредно. |