Looks like a deer in the headlights. |
Выглядит испуганным, как олень в свете фар. |
For some reason, the deer did not go in one hit, and Johnny and I had to follow it. |
Но по какой то причине, олень не упал с первого попадания, так что мне и Джонни пришлось преследовать его. |
How do they know where the deer is? |
Откуда они знают, где в данный момент находится олень? |
But the deer never brought them back. |
Но олень так никогда и не возвратил их |
Before it happened we were standing there in the woods and this deer just crossed right in front of us. |
До того, как все случилось, мы остановились в лесу, и прямо перед нами вышел олень. |
They said maybe a deer ran across the road - and he swerved. |
Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул |
Walk around like a deer in headlights, you will get run down. |
Если ты будешь ходить вокруг, как олень, ослеплённый фарами, тебя собьют. |
Most often, a white or gold running deer was depicted on a red background - a symbol of the Soviet Union. |
Чаще всего изображался белый или золотой бегущий олень на красном фоне - символе СССР. |
M. fuscus is, in appearance, a small deer with long, thick hind legs in comparison to the front legs, and no antlers. |
М. fuscus выглядит как маленький олень с длинными мощными задними конечностями по сравнению с передними и без рогов. |
The deer slowed the bullet down, which certainly saved his life, but it did not go through clean. |
Олень замедлил пулю, чем фактически спас ему жизнь, но она не совсем прошла насквозь. |
As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord |
Как олень, тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи. |
The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights. |
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. |
Didn't you say it was a deer? |
Разве ты не сказал, что олень? |
Which is a little bit unfair because according to this, a deer ran out into the road and he swerved to miss it. |
Что немного несправедливо, так как согласно этому на дорогу выбежал олень, и он свернул, чтобы не столкнуться с ним. |
Elk, deer, raccoon, squirrel, and a bear. |
Лось, олень, енот, белка, медведь. |
Was that like a deer or something? |
Это что был олень или что-то вроде того? |
Helen, it wasn't a deer! |
Хелен, это был не олень! |
You're the deer, you're the deer, you're the deer. |
Ты - олень, ты - олень, ты - олень. |
You've only got an animal, like a deer or something, or maybe not a deer, but a kind of animal with horns... |
У тебя только животное, как олень или что, или, может, не олень, но зверь с рогами... |
You look like a deer in head lice. |
Ты выглядишь как олень "с вошками!". |
Andy just sent me a picture of a deer nursing a turtle. |
Энди только что прислал картинку, как олень ухаживает за черепахой. |
The third was a deer I found in a wildlife preserve outside Moscow. |
Третьей - олень, которого я нашла в диком заповеднике близ Москвы. |
A deer goes down, you're ready to kill it. |
Олень споткнулся, а ты уже готов его убить. |
It is thought to have gone extinct by 1938, but there is speculation that the deer might still exist. |
Считается, что олень Шомбургка вымер к 1938 году, но есть предположение, что вид может существовать до сих пор. |
Why don't they just put the deer sign on the deer? |
Почему бы просто не повесить знак "Олень" на оленя, тогда он всегда будет в правильном месте? |