| Looks like a deer in the headlights. | Выглядит испуганным, как олень в свете фар. |
| For some reason, the deer did not go in one hit, and Johnny and I had to follow it. | Но по какой то причине, олень не упал с первого попадания, так что мне и Джонни пришлось преследовать его. |
| How do they know where the deer is? | Откуда они знают, где в данный момент находится олень? |
| But the deer never brought them back. | Но олень так никогда и не возвратил их |
| Before it happened we were standing there in the woods and this deer just crossed right in front of us. | До того, как все случилось, мы остановились в лесу, и прямо перед нами вышел олень. |
| They said maybe a deer ran across the road - and he swerved. | Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул |
| Walk around like a deer in headlights, you will get run down. | Если ты будешь ходить вокруг, как олень, ослеплённый фарами, тебя собьют. |
| Most often, a white or gold running deer was depicted on a red background - a symbol of the Soviet Union. | Чаще всего изображался белый или золотой бегущий олень на красном фоне - символе СССР. |
| M. fuscus is, in appearance, a small deer with long, thick hind legs in comparison to the front legs, and no antlers. | М. fuscus выглядит как маленький олень с длинными мощными задними конечностями по сравнению с передними и без рогов. |
| The deer slowed the bullet down, which certainly saved his life, but it did not go through clean. | Олень замедлил пулю, чем фактически спас ему жизнь, но она не совсем прошла насквозь. |
| As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord | Как олень, тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи. |
| The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights. | Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. |
| Didn't you say it was a deer? | Разве ты не сказал, что олень? |
| Which is a little bit unfair because according to this, a deer ran out into the road and he swerved to miss it. | Что немного несправедливо, так как согласно этому на дорогу выбежал олень, и он свернул, чтобы не столкнуться с ним. |
| Elk, deer, raccoon, squirrel, and a bear. | Лось, олень, енот, белка, медведь. |
| Was that like a deer or something? | Это что был олень или что-то вроде того? |
| Helen, it wasn't a deer! | Хелен, это был не олень! |
| You're the deer, you're the deer, you're the deer. | Ты - олень, ты - олень, ты - олень. |
| You've only got an animal, like a deer or something, or maybe not a deer, but a kind of animal with horns... | У тебя только животное, как олень или что, или, может, не олень, но зверь с рогами... |
| You look like a deer in head lice. | Ты выглядишь как олень "с вошками!". |
| Andy just sent me a picture of a deer nursing a turtle. | Энди только что прислал картинку, как олень ухаживает за черепахой. |
| The third was a deer I found in a wildlife preserve outside Moscow. | Третьей - олень, которого я нашла в диком заповеднике близ Москвы. |
| A deer goes down, you're ready to kill it. | Олень споткнулся, а ты уже готов его убить. |
| It is thought to have gone extinct by 1938, but there is speculation that the deer might still exist. | Считается, что олень Шомбургка вымер к 1938 году, но есть предположение, что вид может существовать до сих пор. |
| Why don't they just put the deer sign on the deer? | Почему бы просто не повесить знак "Олень" на оленя, тогда он всегда будет в правильном месте? |