I need anaesthetic and deer saline. |
Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор. |
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. |
Ты же конский хирург, а не олений. |
Why is it called a deer stalker? |
Возникает вопрос: почему олений следопыт? |
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. |
В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году. |
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. |
Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка. |
Designer clothing, deer velvet, fur products and artificial fur products, leather bags and clothes |
Модельная одежда, олений бархат, изделия из натурального и искусственного меха, кожаные сумки и предметы одежды |
His car was found at the nearby Deer Park Golf Club. |
Его машину нашли недалеко от гольф-клуба "Олений Парк". |
What is a deer hoist? |
Что такое олений подъемник? |
But the top deer surgeon... |
Но лучший олений хирург. |
Bathroom, Deer Mountain Hatchery. |
Женский туалет, Олений Заповедник. |
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. |
Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
That's not a deer. |
Это не олений след. |
We begun with 20-hectare-pen and we bought 100 fallow deer does and 10 stags, nowadays our pens cover 70 hectares, where we have 350 fallow deers and 100 deers. |
Мы начали с ограждения 20 гектаров и покупки 100 оленух и 10 быков, сейчас наше скотоводство включает в себя 70 гектаров, в нем живут: 350 ланий и 100 олений. |