| Coyote, deer, cow, whatever. | Кайот, олень, корова, кто угодно. |
| Walk around like a deer in headlights, you will get run down. | Если ты будешь ходить вокруг, как олень, ослеплённый фарами, тебя собьют. |
| Characteristics of the deer species (reindeer, roe deer, moose and others), production and feeding systems; | Характеристики рода оленевых (северный олень, косуля, лось и другие), системы выращивания и откорма |
| Yes, a deer. | Ну да! Олень. |
| A deer freezes very, very still, poised to runaway. | олень застывает без движения, готовясь к бегству. |
| Why is it called a deer stalker? | Возникает вопрос: почему олений следопыт? |
| Designer clothing, deer velvet, fur products and artificial fur products, leather bags and clothes | Модельная одежда, олений бархат, изделия из натурального и искусственного меха, кожаные сумки и предметы одежды |
| What is a deer hoist? | Что такое олений подъемник? |
| Bathroom, Deer Mountain Hatchery. | Женский туалет, Олений Заповедник. |
| We begun with 20-hectare-pen and we bought 100 fallow deer does and 10 stags, nowadays our pens cover 70 hectares, where we have 350 fallow deers and 100 deers. | Мы начали с ограждения 20 гектаров и покупки 100 оленух и 10 быков, сейчас наше скотоводство включает в себя 70 гектаров, в нем живут: 350 ланий и 100 олений. |
| He ran like a deer. | Он побежал как лань. |
| The other two species, the chital (Axis axis) and the fallow deer (Dama dama) are much rarer, and the fallow deer may be extinct. | Остальные два вида, Аксис(Cervidae) и Лань(Dama Dama), встречаются значительно реже, и лань может исчезнуть. |
| The hind or deer - the defenceless female. | Лань или олень - беззащитная женщина. |
| This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. | Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань. |
| 'Why, let the strucken deer go weep, 'The hart ungalled play; | Олень подстреленный хрипит, лань уцелев резвится. |
| He shoots you in your baby deer face. | Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо. |
| Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
| We have plenty of deer in the fridge. | У нас много оленины в холодильнике. |
| So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
| Let's kill ourselves some deer. | Пошли, настреляем оленины. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| You use nopales to make the deer stew you used to bring to deputy hawes. | ы используете нопалы дл€ приготовлени€ парной оленины, которую вы приносили помощнику 'озу. |
| Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. | В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий. |
| Deer Hunter is a series of hunting simulation video games. | Deer Hunter (Охотник на оленей) - серия компьютерных игр, симуляторов охоты. |
| The Gold Tunnel on the north side of Deer Creek was the city's first mine, being located in 1850. | Золотой туннель на северной стороне Deer Creek был первым рудником, эту россыпь нашли в 1850 году. |
| Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. | В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley. |
| Furthermore, Buckethead contributed to one track of actor Viggo Mortensen's album At All, and with Travis Dickerson and filmmaker Alix Lambert on the album Running After Deer. | Кроме этого, Бакетхэд поучаствовал в записи одной песни с альбома Вигго Мортенсена At All, засветился на совместном альбоме Трэвиса Дикерсона и кинорежиссёра Аликса Ламберта Running After Deer. |
| That's an inspiring story, Mr. Deer. | Какая удивительная история, мистер Дир. |
| Alternate Ms. Ada E. Deer, Assistant Secretary for | представителя Г-жа Ада Э. Дир, заместитель министра |
| The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). | Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки). |
| Close cooperation with leading American companies «John Deer», «Keis», «Exxon Mobil», «Shevron», «Eurasia Group», «Boing» and others taking place. | Осуществляется тесное сотрудничество с ведущими американскими компаниями «Джон Дир», «Кейс», «Эксон Мобил», «Шеврон», «Евразия Групп», «Боинг» и другими. |
| Deer Ridge, Red Oak... | Дир Ридж, Ред Оук... |
| The pilgrims, they ate deer and harvest vegetables like corn, zucchini. | Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини. |
| The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. | Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину. |
| "I don't even remember nicking myself with it cutting the deer meat or anything"? | "Я даже не помню, что порезался, когда нарезал оленину или что-то такое"? |
| We serve steamed bear's paws, steamed deer's tails roasted duck, roasted spring chicken, roasted - | Пришли попробовать медвежатину... оленину...? Мы также можем предложить жареную утку или курицу... или... |
| But perhaps a deer? | Но вы предпочитаете оленину? |
| And as we hiked, a little deer appeared on the path. | И когда мы шли, олененок появился у нас на пути. |
| Now it's a dog and a deer in a meadow. | А теперь песик и олененок на лугу. |
| Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. | Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник. |
| You are like a little baby deer, you know? | Вы как олененок, понимаете? |
| Come here, pretty deer. | Иди сюда, олененок. |
| Imagine two deer in a clearing. | Смотрите, на опушке стоит две косули. |
| 'Jung In-sook looked at him with the blank eyes of a deer' | "Юнг Ин-Сук смотрела на него тёмными глазами косули..." |
| The lucky synthesis, if you want to put it that way, of deer and stag antlers, chamois horns and a homing shot. | И, если хотите, счастливый синтез рогов косули, оленя или серны и мастерского выстрела. |
| In winter you can see footprints of a deer, a roe, a wolf, a bear, a fox, a lynx, a hare... Fotohunting - without no limits! | Зимой можно натолкнуться на следы оленя благородного, косули, волка, медведя, лисы, рыси, зайца... Интересно будет для любителей фотоохоты. |
| They represent the Caprinae subfamily which belongs to even-toed ungulates including such mammals as the roe deer, deer, girafe, antelope and buffalo. | Зоологи относят этих животные к подвиду carpinae, входящем в семейство парнокопытных, представителями которого являются также косули, олени, жирафы, антилопы и буйволы. |