No, no, this deer relies more on his wits. | Нет, нет, этот олень больше полагается на свой ум. |
M. fuscus is, in appearance, a small deer with long, thick hind legs in comparison to the front legs, and no antlers. | М. fuscus выглядит как маленький олень с длинными мощными задними конечностями по сравнению с передними и без рогов. |
Maybe I hoped it was a deer, but I wasn't sure. | Может быть, я думал, что это олень, но не был уверен. |
It was a deer and a dog. | Это был олень и собака. |
So, that deer up there. | А вот тот олень. |
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. | Ты же конский хирург, а не олений. |
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. | В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году. |
His car was found at the nearby Deer Park Golf Club. | Его машину нашли недалеко от гольф-клуба "Олений Парк". |
What is a deer hoist? | Что такое олений подъемник? |
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
Only four of the zoo's animals survived the Second World War: a deer, a donkey, a badger and a hippopotamus. | Вторую мировую войну пережили только четверо животных - лань, осёл, барсук и бегемот. |
He ran like a deer. | Он побежал как лань. |
Jundola - its industry has wonderful game stores - stags of a fallow deer, wild-boars, roes, bears, wood-grouse capercalzies, ring-doves, etc. | Юндола - охотничье хозяйство располагает большим количеством дичи - лань, муфлоны, кабан, серна, медведи, глухари, дикие голуби. |
The hind or deer - the defenceless female. | Лань или олень - беззащитная женщина. |
In self-defence, the mouse deer pushed the dog into the river. | Лань, защищая себя, столкнула собаку в реку. |
He shoots you in your baby deer face. | Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо. |
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
We have plenty of deer in the fridge. | У нас много оленины в холодильнике. |
A German seller (the plaintiff) sold to a Belgian buyer (the defendant) 12600 kg of deer meat. | Германский продавец (истец) продал бельгийскому покупателю (ответчику) 12600 кг оленины. |
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
Smelled the deer, of course. | Наверное, учуял запах оленины. |
You use nopales to make the deer stew you used to bring to deputy hawes. | ы используете нопалы дл€ приготовлени€ парной оленины, которую вы приносили помощнику 'озу. |
Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. | В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий. |
"Deer in the Headlights", the third single from the album, was released on iTunes on May 23. | Третий сингл с альбома, «Deer in the Headlights», был выпущен в iTunes 23 мая. |
Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. | В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах. |
The original Deer Hunter and its sequel Deer Hunter II have also been released for Macintosh computers. | Оригинальный Deer Hunter и его продолжение Deer Hunter II были также выпущены на компьютерах Macintosh. |
In 2003 Southlogic Studios was commissioned by WizardWorks to develop Trophy Hunter 2003 and because of Trophy Hunter's success, they took over the development of the Deer Hunter franchise, with Deer Hunter 2004 and Deer Hunter 2005, distributed by Atari. | В 2003 году WizardWorks Software поручили Southlogic Studios разработку Trophy Hunter 2003 и благодаря успеху Trophy Hunter, разработка серии Deer Hunter была возобновлена и продолжена играми Deer Hunter 2004 и Deer Hunter 2005, выпущенных Atari. |
That's an inspiring story, Mr. Deer. | Какая удивительная история, мистер Дир. |
Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. | Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк. |
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). | Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки). |
News from Deer Meadow. | И новость из Дир Медоу. |
Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work... | Г-н Кеннет Дир, выступая от имени народа могауков, обратился к участникам с просьбой выделить в пятницу во второй половине дня время, с тем чтобы коренные народы могли официально поблагодарить г-жу Даес за ее превосходную работу. |
The pilgrims, they ate deer and harvest vegetables like corn, zucchini. | Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини. |
You can take pork... or beef... or deer... | Ты можешь положить свинину... или говядину... или оленину... |
Did not. Jan, have you ever had deer? | Джен, вы когда-нибудь ели оленину? |
The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. | Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину. |
We serve steamed bear's paws, steamed deer's tails roasted duck, roasted spring chicken, roasted - | Пришли попробовать медвежатину... оленину...? Мы также можем предложить жареную утку или курицу... или... |
And as we hiked, a little deer appeared on the path. | И когда мы шли, олененок появился у нас на пути. |
Now it's a dog and a deer in a meadow. | А теперь песик и олененок на лугу. |
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. | Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник. |
You are like a little baby deer, you know? | Вы как олененок, понимаете? |
Come here, pretty deer. | Иди сюда, олененок. |
Imagine two deer in a clearing. | Смотрите, на опушке стоит две косули. |
'Jung In-sook looked at him with the blank eyes of a deer' | "Юнг Ин-Сук смотрела на него тёмными глазами косули..." |
The lucky synthesis, if you want to put it that way, of deer and stag antlers, chamois horns and a homing shot. | И, если хотите, счастливый синтез рогов косули, оленя или серны и мастерского выстрела. |
After the introductions, there will be a dinner of roe deer, caught by Mr. Belli himself. | После знакомства, в 21:00 - ужин с блюдами из косули, подстреленной, разумеется, доктором Бэлли. |
The fauna includes specimens bear Marsicano, Apennine wolf, chamois, deer, roe deer and otters. | Фауна включает в себя образцы несут Marsicano, Апеннинского волки, серны, олени, косули и выдры. |