The hind or deer - the defenceless female. | Лань или олень - беззащитная женщина. |
Anyone stalking a deer now, the deer would go... | Потому что если кто-то крадется за оленем, олень такой: |
Look, deer and elk pin their prey, OK? | Смотрите, олень и лось прокалывают свою добычу, так? |
Okay, My prey is a deer. | Хорошо, Моя добыча олень. |
But when they stopped playing and the deer went to sleep, the soul of this visitor escaped and started floating through the forest. | Но когда они заканчивали игру и олень ложился спать, «дух» посетителя оставался бродить по лесу. |
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. | Ты же конский хирург, а не олений. |
Why is it called a deer stalker? | Возникает вопрос: почему олений следопыт? |
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. | В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году. |
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
That's not a deer. | Это не олений след. |
A deer with an itchy leg. A flying motorcycle. | Лань, у которой зудит нога. Летающий мотоцикл. |
The other two species, the chital (Axis axis) and the fallow deer (Dama dama) are much rarer, and the fallow deer may be extinct. | Остальные два вида, Аксис(Cervidae) и Лань(Dama Dama), встречаются значительно реже, и лань может исчезнуть. |
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. | Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань. |
'Why, let the strucken deer go weep, 'The hart ungalled play; | Олень подстреленный хрипит, лань уцелев резвится. |
And I remember you sitting at the dinette table like a frozen deer through the whole bloody thing and me thinking, "That poor kid." | И я помню, как ты сидела за кухонным столом, как замершая лань среди всей этой грязи и я подумал: "Бедный ребенок." |
He shoots you in your baby deer face. | Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо. |
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
We have plenty of deer in the fridge. | У нас много оленины в холодильнике. |
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
Let's kill ourselves some deer. | Пошли, настреляем оленины. |
Smelled the deer, of course. | Наверное, учуял запах оленины. |
Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
Deer Avenger: Open Season is a compilation of the first three games in the series. | Deer Avenger: Open Season - компиляция первых трёх игр в серии. |
United States Fish and Wildlife Service list of endangered species Deer Specialist Group (1996). | Список находящихся в опасности видов, составляемый Службой Рыбных Ресурсов и Дикой Природы США Deer Specialist Group (1996). |
"Deer in the Headlights", the third single from the album, was released on iTunes on May 23. | Третий сингл с альбома, «Deer in the Headlights», был выпущен в iTunes 23 мая. |
HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec HMS Port Quebec, subsequently HMS Deer Sound, originally MV Port Quebec | HMS Deer Sound - бывший HMS Quebec, бывший HMS Port Quebec, исходно теплоход Port Quebec HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec |
Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. | В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах. |
2.30 p.m. Meeting with Ms. Ada E. Deer | 14.30 Встреча с г-жой Адой Э. Дир, |
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). | Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки). |
Ms. Deer (Observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that children who were not members of armed forces or armed groups were entitled to special protection, over and above the general protections afforded to civilians. | Г-жа Дир (наблюдатель от Международного комитета Красного Креста (МККК)) говорит, что дети, которые не входили в состав вооруженных сил или вооруженных групп, имеют право на особую защиту, сверх общих мер защиты, предоставляемых гражданским лицам. |
Deer Ridge, Red Oak... | Дир Ридж, Ред Оук... |
Deer Brook, you know? | Может, Дир Брук? |
The pilgrims, they ate deer and harvest vegetables like corn, zucchini. | Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини. |
The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. | Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину. |
"I don't even remember nicking myself with it cutting the deer meat or anything"? | "Я даже не помню, что порезался, когда нарезал оленину или что-то такое"? |
For instance, the time I brought in deer jerky for the whole office. | Помните, я принёс в офис вяленую оленину? |
But perhaps a deer? | Но вы предпочитаете оленину? |
And as we hiked, a little deer appeared on the path. | И когда мы шли, олененок появился у нас на пути. |
Now it's a dog and a deer in a meadow. | А теперь песик и олененок на лугу. |
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. | Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник. |
You are like a little baby deer, you know? | Вы как олененок, понимаете? |
Come here, pretty deer. | Иди сюда, олененок. |
Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer. | Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Беларусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули. |
After the introductions, there will be a dinner of roe deer, caught by Mr. Belli himself. | После знакомства, в 21:00 - ужин с блюдами из косули, подстреленной, разумеется, доктором Бэлли. |
When she feels he is old enough, she takes him to the meadow which he learns is both a wonderful but also dangerous place as it leaves the deer exposed and in the open. | Когда он кажется ей достаточно взрослым, она отводит его на луг, про который он узнаёт, что это прекрасное, но в то же время опасное место, так как косули там оказываются у всех на виду. |
The fauna includes specimens bear Marsicano, Apennine wolf, chamois, deer, roe deer and otters. | Фауна включает в себя образцы несут Marsicano, Апеннинского волки, серны, олени, косули и выдры. |
They represent the Caprinae subfamily which belongs to even-toed ungulates including such mammals as the roe deer, deer, girafe, antelope and buffalo. | Зоологи относят этих животные к подвиду carpinae, входящем в семейство парнокопытных, представителями которого являются также косули, олени, жирафы, антилопы и буйволы. |