Английский - русский
Перевод слова Deer

Перевод deer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олень (примеров 176)
Coyote, deer, cow, whatever. Кайот, олень, корова, кто угодно.
What was that? - Probably just a deer or something. Возможно, олень или что-то вроде этого.
Deer and vegetables, seasoned with herbs! Олень и овощи, приправленный травами!
That was a deer. Это... был олень.
The deer is all alone. Олень сам по себе.
Больше примеров...
Олений (примеров 13)
I need anaesthetic and deer saline. Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор.
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. Ты же конский хирург, а не олений.
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году.
Designer clothing, deer velvet, fur products and artificial fur products, leather bags and clothes Модельная одежда, олений бархат, изделия из натурального и искусственного меха, кожаные сумки и предметы одежды
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку.
Больше примеров...
Лань (примеров 11)
A deer with an itchy leg. A flying motorcycle. Лань, у которой зудит нога. Летающий мотоцикл.
The guest, carried away by ethnic and extreme-tourism, are challenged by trips along «crystal» caves, bungee jumping from a «Running deer» bridge (height 54M), 40 meter cliffs of Smotrich canyon, balloons flight competitions and more peaceful botanical garden. А для любителей природной экзотики и экстрим-туризма - возможность прогуляться карстовыми «хрустальными» пещерами, прыжки банджи с моста «Бегущая лань» (высота 54м), отвесные сорокаметровые скалы каньона р. Смотрич, соревнования на воздушных шарах, ботанический сад.
The other two species, the chital (Axis axis) and the fallow deer (Dama dama) are much rarer, and the fallow deer may be extinct. Остальные два вида, Аксис(Cervidae) и Лань(Dama Dama), встречаются значительно реже, и лань может исчезнуть.
In self-defence, the mouse deer pushed the dog into the river. Лань, защищая себя, столкнула собаку в реку.
And I remember you sitting at the dinette table like a frozen deer through the whole bloody thing and me thinking, "That poor kid." И я помню, как ты сидела за кухонным столом, как замершая лань среди всей этой грязи и я подумал: "Бедный ребенок."
Больше примеров...
Оленье (примеров 2)
He shoots you in your baby deer face. Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо.
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг.
Больше примеров...
Оленины (примеров 7)
We have plenty of deer in the fridge. У нас много оленины в холодильнике.
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку.
Smelled the deer, of course. Наверное, учуял запах оленины.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
You use nopales to make the deer stew you used to bring to deputy hawes. ы используете нопалы дл€ приготовлени€ парной оленины, которую вы приносили помощнику 'озу.
Больше примеров...
Deer (примеров 15)
Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий.
Deer Jet Airlines was divided into two companies on May 4, 2010. 4 мая 2010 года Deer Jet Airlines была разделена на две компании.
HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec HMS Port Quebec, subsequently HMS Deer Sound, originally MV Port Quebec HMS Deer Sound - бывший HMS Quebec, бывший HMS Port Quebec, исходно теплоход Port Quebec HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec
Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах.
Furthermore, Buckethead contributed to one track of actor Viggo Mortensen's album At All, and with Travis Dickerson and filmmaker Alix Lambert on the album Running After Deer. Кроме этого, Бакетхэд поучаствовал в записи одной песни с альбома Вигго Мортенсена At All, засветился на совместном альбоме Трэвиса Дикерсона и кинорежиссёра Аликса Ламберта Running After Deer.
Больше примеров...
Дир (примеров 11)
2.30 p.m. Meeting with Ms. Ada E. Deer 14.30 Встреча с г-жой Адой Э. Дир,
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки).
Close cooperation with leading American companies «John Deer», «Keis», «Exxon Mobil», «Shevron», «Eurasia Group», «Boing» and others taking place. Осуществляется тесное сотрудничество с ведущими американскими компаниями «Джон Дир», «Кейс», «Эксон Мобил», «Шеврон», «Евразия Групп», «Боинг» и другими.
Deer Brook, you know? Может, Дир Брук?
Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work... Г-н Кеннет Дир, выступая от имени народа могауков, обратился к участникам с просьбой выделить в пятницу во второй половине дня время, с тем чтобы коренные народы могли официально поблагодарить г-жу Даес за ее превосходную работу.
Больше примеров...
Оленину (примеров 8)
You can take pork... or beef... or deer... Ты можешь положить свинину... или говядину... или оленину...
Did not. Jan, have you ever had deer? Джен, вы когда-нибудь ели оленину?
The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину.
For instance, the time I brought in deer jerky for the whole office. Помните, я принёс в офис вяленую оленину?
We serve steamed bear's paws, steamed deer's tails roasted duck, roasted spring chicken, roasted - Пришли попробовать медвежатину... оленину...? Мы также можем предложить жареную утку или курицу... или...
Больше примеров...
Олененок (примеров 5)
And as we hiked, a little deer appeared on the path. И когда мы шли, олененок появился у нас на пути.
Now it's a dog and a deer in a meadow. А теперь песик и олененок на лугу.
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник.
You are like a little baby deer, you know? Вы как олененок, понимаете?
Come here, pretty deer. Иди сюда, олененок.
Больше примеров...
Косули (примеров 12)
After the introductions, there will be a dinner of roe deer, caught by Mr. Belli himself. После знакомства, в 21:00 - ужин с блюдами из косули, подстреленной, разумеется, доктором Бэлли.
When she feels he is old enough, she takes him to the meadow which he learns is both a wonderful but also dangerous place as it leaves the deer exposed and in the open. Когда он кажется ей достаточно взрослым, она отводит его на луг, про который он узнаёт, что это прекрасное, но в то же время опасное место, так как косули там оказываются у всех на виду.
In winter you can see footprints of a deer, a roe, a wolf, a bear, a fox, a lynx, a hare... Fotohunting - without no limits! Зимой можно натолкнуться на следы оленя благородного, косули, волка, медведя, лисы, рыси, зайца... Интересно будет для любителей фотоохоты.
The fauna includes specimens bear Marsicano, Apennine wolf, chamois, deer, roe deer and otters. Фауна включает в себя образцы несут Marsicano, Апеннинского волки, серны, олени, косули и выдры.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
Больше примеров...