M. fuscus is, in appearance, a small deer with long, thick hind legs in comparison to the front legs, and no antlers. | М. fuscus выглядит как маленький олень с длинными мощными задними конечностями по сравнению с передними и без рогов. |
Deer, if we're lucky. | Если повезёт, это будет олень. |
Why would you want a deer? | Зачем вам нужен олень? |
In middle highland forest of Caucasus you can find Caucasian deer, ibex, roe deer and bear. | В среднегорных лесах Большого Кавказа водится кавказский олень - марал, серна, косуля, медведь. |
These paintings lie from ten to twelve feet above the floor level depicting figures in red ochre of two human hands, a fish, bulls, bisons, a deer and probably the hind of an elephant. | Часть наскальных изображений, расположенных на уровне 3-4 метров от пола, отражает быт неолита: это нарисованные красной охрой две человеческих руки, рыба, быки, бизоны, олень, а также, вероятно, задняя часть слона. |
I need anaesthetic and deer saline. | Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор. |
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. | В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году. |
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. | Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка. |
Designer clothing, deer velvet, fur products and artificial fur products, leather bags and clothes | Модельная одежда, олений бархат, изделия из натурального и искусственного меха, кожаные сумки и предметы одежды |
But the top deer surgeon... | Но лучший олений хирург. |
Only four of the zoo's animals survived the Second World War: a deer, a donkey, a badger and a hippopotamus. | Вторую мировую войну пережили только четверо животных - лань, осёл, барсук и бегемот. |
He ran like a deer. | Он побежал как лань. |
The guest, carried away by ethnic and extreme-tourism, are challenged by trips along «crystal» caves, bungee jumping from a «Running deer» bridge (height 54M), 40 meter cliffs of Smotrich canyon, balloons flight competitions and more peaceful botanical garden. | А для любителей природной экзотики и экстрим-туризма - возможность прогуляться карстовыми «хрустальными» пещерами, прыжки банджи с моста «Бегущая лань» (высота 54м), отвесные сорокаметровые скалы каньона р. Смотрич, соревнования на воздушных шарах, ботанический сад. |
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. | Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань. |
And I remember you sitting at the dinette table like a frozen deer through the whole bloody thing and me thinking, "That poor kid." | И я помню, как ты сидела за кухонным столом, как замершая лань среди всей этой грязи и я подумал: "Бедный ребенок." |
He shoots you in your baby deer face. | Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо. |
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
A German seller (the plaintiff) sold to a Belgian buyer (the defendant) 12600 kg of deer meat. | Германский продавец (истец) продал бельгийскому покупателю (ответчику) 12600 кг оленины. |
Let's kill ourselves some deer. | Пошли, настреляем оленины. |
Smelled the deer, of course. | Наверное, учуял запах оленины. |
Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
You use nopales to make the deer stew you used to bring to deputy hawes. | ы используете нопалы дл€ приготовлени€ парной оленины, которую вы приносили помощнику 'озу. |
Deer Avenger: Open Season is a compilation of the first three games in the series. | Deer Avenger: Open Season - компиляция первых трёх игр в серии. |
Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. | В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий. |
Deer Hunter is a series of hunting simulation video games. | Deer Hunter (Охотник на оленей) - серия компьютерных игр, симуляторов охоты. |
Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. | В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах. |
The type of water bottle also plays a role; for instance, the brand Deer Park Spring Water has been noted to make the task easier due to its unique hourglass shape with a third divot. | Тип бутылки также играет роль, например с бутылкой бренда Deer Park Spring Water задача упрощается благодаря её форме - в виде песочных часов. |
Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. | Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк. |
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). | Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки). |
Close cooperation with leading American companies «John Deer», «Keis», «Exxon Mobil», «Shevron», «Eurasia Group», «Boing» and others taking place. | Осуществляется тесное сотрудничество с ведущими американскими компаниями «Джон Дир», «Кейс», «Эксон Мобил», «Шеврон», «Евразия Групп», «Боинг» и другими. |
Deer Ridge, Red Oak... | Дир Ридж, Ред Оук... |
Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work... | Г-н Кеннет Дир, выступая от имени народа могауков, обратился к участникам с просьбой выделить в пятницу во второй половине дня время, с тем чтобы коренные народы могли официально поблагодарить г-жу Даес за ее превосходную работу. |
The pilgrims, they ate deer and harvest vegetables like corn, zucchini. | Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини. |
You can take pork... or beef... or deer... | Ты можешь положить свинину... или говядину... или оленину... |
Did not. Jan, have you ever had deer? | Джен, вы когда-нибудь ели оленину? |
For instance, the time I brought in deer jerky for the whole office. | Помните, я принёс в офис вяленую оленину? |
We serve steamed bear's paws, steamed deer's tails roasted duck, roasted spring chicken, roasted - | Пришли попробовать медвежатину... оленину...? Мы также можем предложить жареную утку или курицу... или... |
And as we hiked, a little deer appeared on the path. | И когда мы шли, олененок появился у нас на пути. |
Now it's a dog and a deer in a meadow. | А теперь песик и олененок на лугу. |
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. | Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник. |
You are like a little baby deer, you know? | Вы как олененок, понимаете? |
Come here, pretty deer. | Иди сюда, олененок. |
Imagine two deer in a clearing. | Смотрите, на опушке стоит две косули. |
The lucky synthesis, if you want to put it that way, of deer and stag antlers, chamois horns and a homing shot. | И, если хотите, счастливый синтез рогов косули, оленя или серны и мастерского выстрела. |
The head-cook of the restaurants of the hotel - Vasily Malyshev, offers you to taste dishes from game - deer, roe, pheasant, wild boar. | Шеф-повар ресторанов отеля - Василий Малышев, предлагает отведать блюда из дичи - оленя, косули, фазана, кабана. |
The fauna includes specimens bear Marsicano, Apennine wolf, chamois, deer, roe deer and otters. | Фауна включает в себя образцы несут Marsicano, Апеннинского волки, серны, олени, косули и выдры. |
Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |