| He manipulated the circle into thinking the hunters were deceiving them. | Он манипулировал кругом, заставляя их думать, что охотники обманывают их. |
| Are my eyes deceiving me or is one of these missing? | Мои глаза обманывают меня, или одной табакерки нет? |
| But if the British imagine that the Constitution will just die, and that that will be the end of the story, they are deceiving themselves. | Но если британцы представляют себе, что Конституция просто умрет и на этом все будет окончено, значит, они себя обманывают. |
| Your eyes are not deceiving you. | Твои глаза тебя не обманывают. |
| Unless they're both deceiving us. | Они оба обманывают нас. |
| They are deceiving the French authorities! | Они обманывают французские власти. |
| Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset. | Западные лидеры обманывают себя, думая, что лестью и уговорами, символическими знаками уважения, оказываемыми Путину, они смогут одолеть данное мышление. |
| Those who have better information try to deceive those who have worse; but they are deceiving themselves that they know more than they do. | Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых; однако они обманывают сами себя, считая, что им известно больше, чем на самом деле. |
| Those who claim that the massacre of a particular ethnic group or persecutions in a region will bring peace and stability to Rwanda are deceiving you. | Вас обманывают, утверждая, что расправа над одной народностью или преследования в одном районе принесут Руанде мир и безопасность. |