That is an act of deceiving the nation and the world. |
Это обман народа и мирового сообщества. |
Are these old eyes deceiving me? |
Скажите мне, что это обман. |
Organizing, carrying out activities, colluding with, instigating, forcing, inciting, bribing, deceiving, embroiling other(s) in order to oppose the People's Administration (Article 13). |
организация, исполнение, вступление в сговор, подстрекательство, принуждение, провоцирование, дача взяток, обман и вовлечение других в целях совершения действий, направленных против народной власти (статья 13); |
We staged this to get back at you for deceiving us! |
Мы инсцинировали это чтобы отплатить тебе за обман! |
Looks can be deceiving, and since deception is one of the key aspects of being a good undercover... |
Видимость обманчива, и так как обман, это один из ключевых аспектов хорошего прикрытия... |
But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. |
Но я знаю, что она неспособна на преднамеренный обман. |
Are these old eyes deceiving me? |
Матерь божья! Скажите мне, что это обман. |
As she is fam'd to do, deceiving elf |
Обман волшебный, как о нём твердят. |